Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

Montage- und Bedienungsanleitung
D
BORA Umlufteinheit UUE 3
Mounting and installation instructions
GB
Recirculation Unit UUE 3
Notice de montage et d'utilisation
F
Unité de recyclage d'air UUE 3
Montage- en gebruikershandleiding
NL
Circulatieluchtunit UUE 3
Istruzioni per il montaggio e l'uso
I
Unità di ricircolo dell'aria UUE 3
Manual de instrucciones y montaje
E
Sistema de recirculación de aire UUE 3
UUE3-UM-0030213
www.boragmbh.com
1
M8800223-000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para bora UUE3

  • Página 1 Montage- und Bedienungsanleitung BORA Umlufteinheit UUE 3 Mounting and installation instructions Recirculation Unit UUE 3 Notice de montage et d'utilisation Unité de recyclage d'air UUE 3 Montage- en gebruikershandleiding Circulatieluchtunit UUE 3 Istruzioni per il montaggio e l'uso Unità di ricircolo dell'aria UUE 3 Manual de instrucciones y montaje Sistema de recirculación de aire UUE 3...
  • Página 2 Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Diese Anleitung gibt Ihnen nützliche Tipps vor, wäh- rend und nach dem Gebrauch der BORA Umluftein- heit. Sie macht Sie mit Ihrem Produkt vertraut und gibt Bestimmungsgemäße Verwendung nützliche Hinweise zur optimalen Nutzung.
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Außerdem darf die Einheit nur in Verwendung mit den Für den fachgerechten Gebrauch sowie den einwand- entsprechenden BORA Produkten (z.B. BORA Koch- freien Zustand des Produktes ist der Benutzer verant- feldabzug PL 540, Sockellüfter PLS 250, Kochfeldab- wortlich.
  • Página 4: Lieferumfang

    Lieferumfang Sockel der Umlufteinheit 1 Stk Aktivkohlepatronen 3 Stk Feinfilter 1 Stk Verschlussklappen 2 Stk Befestigungswinkel & -laschen inkl. Schrauben je 2 Stk...
  • Página 5 Niedrigenergiehaus - nicht eingesetzt werden kann. Abluftführung nach draußen. Die abgesaugten Kochdünste werden hier in eine Planung Um die BORA Umlufteinheit ideal einbauen und nutzen Position der Umlufteinheit: zu können, sollten bereits in der Planungsphase grundlegende Dinge berücksichtigt werden. Die Umlufteinheit kann an unterschiedlichen Positio- nen in der Küche platziert werden.
  • Página 6 Ventilatoren sind an der Decke des darunterlie- genden Keller-/Installationsraumes befestigt Die gereinigte Luft wird über den Sockelbereich dem Raum wieder zugeführt Hinweis: Bitte beachten Sie, dass für diese Umsetzung zwei Ventilatoren erforderlich sind. Diese Einbausituation ist nur mit Komponenten der BORA-Professional-Serie möglich.
  • Página 7 Planung Ausströmen der gereinigten Luft: Wenn die Umlufteinheit im Küchenblock liegt und die gereinigte Luft über den Sockel zurückgeführt wird, sollte eine Möglichkeit für das Ausströmen der Luft bereits in der Planungsphase berücksichtigt werden. Das Ausströmen kann durch einen höhengekürzten Sockel oder durch einen Lamellensockel gewährleistet wer- den.
  • Página 8 Montageanleitung 1. Die beiliegenden Rändelschrauben müssen je nach Einbausi- tuation an der Seite der Umlufteinheit angebracht werden, so dass ein späteres austauschen des Feinfilters möglich ist. 2. Befestigen Sie nun die Aktivkohlepatronen: Stecken Sie eine Patrone auf die Umlufteinheit und arretieren Sie diese mit einer Drehung im Uhrzeiger- sinn.
  • Página 9 Wartung Austausch der Filter-Komponenten: Es wird empfohlen die Filter-Komponenten in einem Intervall von ca. 2 Jahren zu wechseln. Die Dauerhaftigkeit der Kompo- neten hängt stark vom Benutzungsgrad der Umlufteinheit ab. Öffnen Sie hierzu die Revisionsmöglichkeit (z.B. Schrankrückwand), um Ihre Umluf- teinheit warten zu können.
  • Página 10 These instructions give you useful tips before, during, product must not be treated as and after use of the BORA air recirculation unit. They normal household waste, but must familiarise you with your product and provide useful be handed over at a collection hints for optimum use.
  • Página 11: Safety Instructions

    In addition, the unit may be used only together with the corresponding BORA products (e.g. BORA cooktop The user is responsible for proper use and the perfect extractor fan PL 540, base fan PLS 250, cooktop ex- state of the product.
  • Página 12: Scope Of Supply

    Scope of supply Base of the air recirculation unit 1 pc. Activated carbon cartridges 3 pcs. Finefilter 1 pc. Closing flaps 2 pcs. Mounting brackets and straps, including screws 2 pcs. each...
  • Página 13 In this case the extracted cooking fumes are con- that of exhaust air conductance to the outside. Planning To be able to install and use the BORA air recirculating Position of the air recirculation unit: unit ideally, some basic things must already be taken into consideration in the planning phase.
  • Página 14 The cleaned air is returned to the room through the base area. Note: Please note that two fans are required for this installation option. This installation option is only possible with components from the BORA Professional range.
  • Página 15 Planning Outgoing air flow of the cleaned air: If the air recirculation lies in the kitchen block and the cleaned air is returned through the base, a possibility should be provided for the outgoing flow of air in the planning phase already. The outgoing air flow can be guaranteed by a vertically shortened base or finned based.
  • Página 16 Installation / mounting of the air recirculation unit The knurled screws included in delivery must be attached to the side of the air recirculation unit according to the installation situation so that a later exchange of the finefilter is possible. Now attach the activated carbon cartridges: stick one cartridge on the air recirculation unit and lock it into place by turning it one revolution clock- wise.
  • Página 17 Maintenance Replacing the filter components: We recommend that you replace the filter components at intervals of about 2 years. The durability of the components depends to a large degree on the frequency of use of the air recirculation unit. To replace the components, open the access panel (e.g.
  • Página 18 éliminé avec les déchets ména- dant et après l'utilisation gés, mais doit être remis à un de l'unité de recyclage d'air BORA. Elle décrit votre point de collecte spécialisé dans produit et contient des informations utiles pour une le recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Página 19: Consignes De Sécurité

    Maintenance. Utiliser l'unité uniquement avec les produits BORA correspondants (par ex. le dispositif aspirant BORA PL Il appartient à l'utilisateur d'utiliser correctement l'appa- 540, le ventilateur intégré dans la plinthe PLS 250, reil et de le maintenir dans un état irréprochable.
  • Página 20: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Plinthe de l'unité de recyclage d'air 1 pc. Cartouches à filtre actif 3 pc. Filtre fin 1 pc. Couvercles 2 pc. Étrier et languettes de fixation avec vis 2 pc. chacun...
  • Página 21: Mode De Fonctionnement

    Pour pouvoir installer et utiliser l'unité de recyclage Position de l'unité de recyclage d'air : d'air BORA de manière optimale, il faut tenir compte de certains éléments fondamentaux dès la phase de L'unité de recyclage d'air peut être placée à différents planification.
  • Página 22 L'air propre est réacheminé dans la pièce par la plinthe. Remarque : Cette configuration exige deux ventilateurs. Cette situation de montage n'est possible qu'avec les composants de la série BORA Professional.
  • Página 23 Planification Evacuation de l'air nettoyé : Si l'unité de recyclage d'air se trouve dans le bloc-cuisine et si l'air nettoyé est réacheminé via la plinthe, il faut prévoir une possibilité d'évacuation de l'air dès la phase de planification. L'évacuation peut être garantie par une plinthe découpée en hauteur ou par une plinthe à lamelles. L'orifice d'évacuation doit présenter une surface totale minimale de 500 cm².
  • Página 24 Instructions de montage Poser les vis moletées fournies sur le côté de l'unité de recyclage d'air selon la situation de pose afin de permettre le remplacement ultérieur du filtre fin. Fixer ensuite les cartouches à charbon actif : insérer une cartouche dans l'unité de recyclage d'air et la bloquer en effectuant un tour dans le sens horaire.
  • Página 25 Maintenance Remplacement des éléments filtrants : Il est recommandé de remplacer les élé- ments filtrants tous les 2 ans environ. La durée de vie des éléments dépend forte- ment de l'utilisation de l'unité de recyclage d'air. Ouvrir la trappe de visite (par ex. arrière du caisson) pour pouvoir effectuer la mainten- ance de l'unité...
  • Página 26 Hierin vindt u nuttige tips voor tijdens en na het gebruik afval, maar moet worden afgege- van de BORA circulatieluchtunit. U komt meer te weten ven bij een verzamelpunt voor de over het product en en krijgt er aanwijzingen m.b.t. het recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
  • Página 27 Onderhoud. Bovendien mag de unit alleen worden gebruikt in com- binatie met de dienovereenkomstige BORA producten De gebruiker is verantwoordelijk voor het juiste gebruik (bijv. BORA kookveldafzuiging PL 540, plintventilator en de onberispelijke toestand van het product.
  • Página 28 Leveringsomvang Plint van circulatieluchtunit 1 st. Actiefkoolpatronen 3 st. Fijnfilter 1 st. Afsluitkleppen 2 st. Bevestigingshoeken & -plaatjes incl. schroeven telkens 2 st.
  • Página 29 - niet kan worden ingezet. De afge- lucht naar buiten wordt geleid. zogen kooklucht wordt hier in een ciculatieluchtunit Planning Om de BORA circulatieluchtunit ideaal te kunnen in- Positie van de circulatieluchtunit: bouwen en gebruiken, moet reeds in de planningsfase rekening worden gehouden met belangrijke dingen.
  • Página 30 De gezuiverde lucht wordt via de plinten weer terug- gevoerd in de ruimte Opmerking: U dient er rekening mee te houden dat hiervoor twee ventilatoren nodig zijn. Deze inbouwsituatie is uitsluitend mogelijk met de componenten uit de BORA Professional-serie.
  • Página 31 Planning Naar buiten stromen van de gezuiverde lucht: Als de circulatieluchtunit zich in het keukenblok bevindt en de gezuiverde lucht via de plint wordt teruggevoerd, moet er reeds in de planningsfase rekening worden gehouden met een mogelijkheid voor het uitstromen van de lucht. Het uitstromen kan door een kortere plint of een lamellenplint worden gerealiseerd.
  • Página 32 Montagehandleiding De meegeleverde kartelschroeven moeten afhankelijk van inbouwsituatie aan de zijkant van de circulatieluchtunit wor- den aangebracht, zodat later vervangen van de fijnfilter mo- gelijk is. Bevestig nu de actiefkoolpatronen: Steek een patroon op de circulatieluch- tunit en vergrendel deze met een draaiing met de klok mee. Deze werkstap moet nu worden uitgevoerd voor alle patronen.
  • Página 33 Onderhoud Filtercomponenten vervangen: Het is raadzaam om de filtercomponenten in een interval van ca. 2 jaar te vervangen. De levensduur van het filter is sterk afhan- kelijk van de gebruiksintensiteit van de cir- culatieluchtunit. Open hiervoor de revisiemogelijkheid (bijv. achterwand kastje), om onderhoud te kun- nen plegen aan uw circulatieluchtunit.
  • Página 34: Indicazioni Di Sicurezza

    BORA. Grazie al manuale per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Contri- potrà familiarizzare con il Suo prodotto e avere utili buendo al corretto smaltimento di questo prodotto indicazioni per utilizzarlo al meglio.
  • Página 35 A questo proposito stico e non deve essere utilizzato per scopi diversi. consultare il capitolo sulla manutenzione L'unità può essere utilizzata esclusivamente in combi- nazione con i prodotti BORA compatibili (ad es. dispo- È responsabilità dell'utente...
  • Página 36 Dotazione Base dell'unità di ricircolo d'aria 1 pz. Cartucce di carbone attivo 3 pz. Filtro a maglia fine 1 pz. Linguette di chiusura 2 pz. Staffe e fascette di fissaggio con viti 2 pz. cad.
  • Página 37: Modalità Di Funzionamento

    Pianificazione Per poter installare e utilizzare l'unità di ricircolo d'aria Posizione dell'unità di ricircolo: BORA in modo ottimale si dovrebbe tener conto di alcuni elementi fondamentali già in fase di pianificazio- L'unità di ricircolo dell'aria può essere collocata in diversi punti della cucina. La posizione dell'unità di...
  • Página 38 L'aria depurata viene reintrodotta nel locale attraverso la base Nota: Si tenga presente che questo tipo di configurazione richiede due ventilatori. Questa soluzione di montaggio è realizzabile solo con i componenti della serie BORA Professional.
  • Página 39 Pianificazione Fuoriuscita dell'aria pulita: Se l'unità di ricircolo d'aria si trova nel blocco della cucina e l'aria pulita viene reimmessa attraverso la base, si dovrebbe contemplare già in fase di pianificazione la possibilità di far fuoriuscire l'aria. La fuoriuscita dell'aria può essere garantita mediante una base più bassa oppure da una base dotata di lamelle. L'apertura per la fuoriuscita d'aria dovrebbe avere una superficie totale di almeno 500 cm².
  • Página 40: Istruzioni Per Il Montaggio

    Istruzioni per il montaggio Le viti a testa zigrinata in dotazione devono essere applicate sul lato dell'unità di ricircolo d'aria a seconda della situazione di mon- taggio in modo tale da consentire in un secondo momento la sosti- tuzione del filtro a maglia fine. Fissare le cartucce di carbone attivo: applicare una cartuccia sull'unità...
  • Página 41 Manutenzione Sostituzione dei componenti del filtro: Si consiglia di sostituire i componenti del fil- tro ad intervalli di ca. 2 anni. La durata dei componenti dipende in gran parte dal gra- do d'uso dell'unità di ricircolo dell'aria. Aprire gli accessi predisposti per il controllo (ad es.
  • Página 42: Indicaciones De Seguridad

    BORA. Le entregarse a un punto de recogida familiariza con su producto y proporciona indicaciones y reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Si útiles para un uso óptimo.
  • Página 43 Además, la unidad únicamente se puede utilizar en combinación con los productos correspondientes de El usuario es responsable del uso adecuado y del BORA (p.ej. campana para placas de cocción BORA estado perfecto del producto. PL 540, ventilador de zócalo PLS 250, sistema de extracción para placa de cocina CKAS …).
  • Página 44: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro Zócalo de la unidad de recirculación 1 ud. Cartuchos de carbón activado 3 uds. Filtro fino 1 uds. Tapas 2 uds. Ángulos y bridas de fijación con tornillos 2 uds. de cada...
  • Página 45: Funcionamiento

    Para poder montar y utilizar de modo óptimo el Posición del sistema de recirculación de aire: sistema de recirculación de aire de BORA deberán tenerse en cuenta cuestiones básicas ya en la fase de El sistema de recirculación de aire se puede colocar planificación.
  • Página 46 El aire depurado se devuelve a la habitación por el zócalo Nota: Tenga en cuenta que para esta conversión se nece- sitan dos ventiladores. Esta situación de montaje únicamente puede realizarse con componentes de la serie Profesional de BORA.
  • Página 47 Planificación Salida del aire depurado: Cuando el sistema de recirculación de aire se encuentre en el bloque de la cocina y el aire depurado vuelva a través del zócalo, se deberá considerar la posibilidad de la salida del aire ya en la fase de planificación. La salida del aire se puede garantizar mediante un zócalo de altura reducida o mediante un zócalo de láminas.
  • Página 48: Montaje

    Montaje Dependiendo de la situación de montaje, los tornillos moleteados suministrados deben montarse en el lateral de la unidad de recirculación de aire para poder sustituir el filtro fino más adelante. A continuación, fije los cartuchos de carbón activado: introduzca un cartucho en la unidad de recirculación de aire y gírelo en sentido horario para enclavarlo Repita esta operación para todos los cartuchos.
  • Página 49: Mantenimiento

    Mantenimiento Sustitución de los componentes del filtro: Se recomienda cambiar los componentes de filtración en un intervalo de 2 años aproximadamente. La durabilidad de los componentes depende en gran parte del uso de la unidad de recirculación de aire. Para realizar el mantenimiento de la un- idad de recirculación de aire, abra el acce- sorio de revisión (p.ej.
  • Página 50 Plaque signalétique de la zone de Unité de recyclage d'air UUE 3 Typeplaatje Circulatieluchtunit UUE 3 Targhetta del tipo Piano di Unità di ricircolo dell'aria UUE 3 Placa de identificación de la placa de Sistema de recirculación de aire UUE 3 BORA Lüftungstechnik GmbH Rosenheimer Str. 32 83064 Raubling Germany...

Tabla de contenido