ÍndiCe Presentamos su Cycle Trainer 2.0 ..................4 Funciones ..........................4 Cargue el Cycle Trainer ......................4 Operación básica........................5 Descripción de iconos .......................5 Para comenzar .........................6 Instalación del Cycle Trainer .....................6 Encendido y apagado del Cycle Trainer ..................6 Poner en hora ..........................6 Configuración de las unidades de pantalla................6 Configuración del perfil de usuario ....................6...
Página 3
Conexión a una computadora ....................26 Creación de una cuenta Timex Trainer..................26 Instalación del Device Agent....................26 Actualización del Firmware......................26 Descarga de configuraciones al Cycle Trainer ................27 Carga de trayectos a Training Peaks ..................27 Resolución de Problemas.....................28 Problemas con el sensor de frecuencia cardíaca..............28 Problemas de conexión a una computadora ................28...
• La tecnología GPS – WAAS/EGNOS asegura la exactitud de la navegación. Cree puntos de ruta y construya circuitos a seguir a partir de ellos. Encuentre el camino de regreso al punto inicial desde el final de una ruta. • Sensor de frecuencia cardíaca – Acople fácilmente al Cycle Trainer 2.0 . Establezca zonas personalizadas ™...
oPeraCión básiCa /sTarT/sToP baCK/ (inicio/parar) (volver) /enTer laP/reseT/ (ingresar) (vuelta/reiniciar) baCK (volver)/ Pulse y mantenga durante 2 segundos para encender o apagar el Cycle Trainer 2.0. Pulse para encender la ™ luz nocturna. En los menús, oprima para regresar a la página anterior. /enTer (ingresar) Pulse para pasar por distintas pantallas en el modo velocímetro.
Para Comenzar insTalaCión del CyCle Trainer Use los dos sujetadores corredizos para fijar el soporte de montaje a la bicicleta; luego, deslice el dispositivo dentro del soporte. Oprima hacia atrás en la lengüeta de liberación para liberar el dispositivo del soporte. enCendido y aPagado del CyCle Trainer Pulse y mantenga durante aproximadamente 2 segundos para encender o apagar el dispositivo.
• Humedezca las almohadillas del sensor de frecuencia cardíaca y ajuste el sensor firmemente a su pecho, apenas debajo del esternón. AcoplAmiento del sensor de frecuenciA cArdíAcA Indique al Cycle Trainer 2.0 que busque un sensor de frecuencia cardíaca y comience ™...
Página 8
muJeres edad ejercicio ligero Control de peso Capacidad aeróbica Preparación óptima entrenamiento atlético de élite Mantener un Perder peso Aumentar su nivel Mantener una excelente corazón sano y quemar grasas de energía y su condición física Conseguir una magnífica y ponerse en forma resistencia aeróbica condición atlética 50-60% FCM...
ConFiguraCión de los aJusTes de la biCiCleTa Los ajustes de la bicicleta aseguran los cálculos exactos de velocidad, cadencia y potencia, cuando se usan los sensores opcionales, y también se usan para calcular las calorías consumidas. Usted puede configurar el peso y el tamaño de la rueda de hasta 5 bicicletas. determinAción del tAmAño de lA ruedA Hay dos métodos para determinar el ajuste del tamaño de sus ruedas.
CalibraCión de la brúJula Para asegurar que tiene los datos de navegación más exactos del GPS, deberá calibrar la brújula antes de usar el dispositivo. Necesita una conexión satelital para calibrar la brújula. 1. Saque el Cycle Trainer al exterior, alejado de edificios y árboles altos. 2.
iniCiar, Parar y guardar un TrayeCTo inicio del trAyecto • En el modo velocímetro, pulse START. Si el GPS no tiene una conexión con el satélite, un mensaje lo indica y le pregunta si desea iniciar el temporizador de todas formas. Para hacerlo, pulse para señalar YES (sí) y pulse ENTER. El temporizador comienza, pero sólo se registran datos de tiempo y datos de los sensores acoplados.
use el Trainer La herramienta Trainer del Cycle Trainer le permite establecer metas para sus trayectos, y compara sus resultados reales contra las metas que usted fijó para ayudarlo a evaluar su desempeño. Mientras usa Trainer, sonará una alerta para avisarle cuándo está por delante o por detrás de las metas fijadas, y para indicar las diferencias de manera que pueda regular cuánto acelerar o disminuir.
resPuesTa a las alerTas del Trainer Cuando tiene las alertas activadas y Trainer funcionando, sonará una alerta sonora periódicamente junto con un mensaje diciéndole qué tan por delante o por detrás de su meta está usted. Use la distancia en el mensaje como guía de cuánto debe acelerar o disminuir. Cambie más su velocidad si el margen es mayor para distancias mayores.
4. Para ver detalles del trayecto, pulse o para elegir un trayecto y luego pulse ENTER. Aparece la pantalla de detalles del trayecto. Usted puede ver todos los datos guardados en el modo velocímetro. Para ver otros datos registrados, pero no visibles en esta pantalla, suba los datos a Training Peaks. Vea más información en Carga de trayectos a Training Peaks.
desPlazarse Con el CyCle Trainer El GPS del Cycle Trainer activa las herramientas de mapa y brújula para ayudarlo a desplazarse durante los trayectos. Usted puede seguir rutas que ya haya registrado en el modo velocímetro o puede crear puntos de ruta y construir sus propias rutas a partir de ellos.
Página 16
Crear una ruTa Personalizada 1. En el menú NAVIGATION, señale ROUTES (rutas) y luego pulse ENTER. 2. Señale CREATE NEW (crear nueva) y luego pulse ENTER. 3. Señale un espacio para punto de ruta y luego pulse ENTER. 4. Señale el punto de ruta que quiere incluir y luego pulse ENTER. El punto de ruta aparece en la lista.
deTenga una ruTa Usted puede eliminar la ruta del mapa antes de haberla completado. 1. En la pantalla MAP (mapa), pulse y mantenga para entrar al menú principal. 2. Señale NAVIGATION (desplazamiento) y luego pulse ENTER. 3. Señale STOP ROUTE (detener ruta) y luego pulse ENTER. desPlazarse Con la brúJula La brújula del Cycle Trainer es similar a una brújula magnética, pero en lugar de usar el magnetismo para ayudarlo a desplazarse, encuentra la dirección con base un una conexión con el satélite del GPS.
pAusA AutomáticA 1. En el menú ACTIVITY, señale SETTING (ajuste) y luego pulse ENTER. 2. Señale AUTO HOLD (pausa automática) y luego pulse ENTER. 3. Pulse ENTER y luego señale WHEN STOPPED (para hacer una pausa en el temporizador cuando no está en movimiento) o CUSTOM SPEED (para hacer una pausa en el temporizador cuando la velocidad es muy lenta) y pulse ENTER.
AlertAs de velocidAd Ponga la alerta de velocidad para ayudarlo a entrenar hacia una velocidad específica. La alerta suena cuando supera el ajuste FAST (rápido) o cuando no alcanza el ajuste SLOW (lento). 1. En el menú ACTIVITY, señale SETTING (ajuste) y luego pulse ENTER. 2.
eleCCión de una zona de FreCuenCia CardÍaCa Si eligió HR ZONE en el paso 5, usted debe escoger en qué zona de frecuencia cardíaca desea permanecer. 1. Señale el campo ZONE y luego pulse ENTER. 2. Señale la zona en que desea permanecer y luego pulse ENTER. Los valores máximo y mínimo ahora coinciden con los creados cuando configuró...
Si elige SYMBOL/BEEPER, aparece un signo de exclamación cuando suena la alerta, pero no se da información adicional. 1. En el menú ACTIVITY, señale SETTING (ajuste) y luego pulse ENTER. 2. Señale ALERTS (alertas) y luego pulse ENTER. 3. Señale SETTING (ajuste) y luego pulse ENTER. 4.
Página 22
Esta tabla describe los datos que pueden mostrarse en las pantallas personalizadas. datos descripción datos descripción ALTI MAX mayor altitud alcanzada durante este trayecto LAPS número de vueltas en este trayecto ALTI MIN menor altitud alcanzada durante este trayecto PACE tiempo actual por milla ALTITUDE su altitud actual sobre el nivel del mar...
ConFiguraCión de PreFerenCias en el sisTema Ajuste los sonidos del Cycle Trainer, el tiempo de inactividad y la programación de la pantalla. Ajuste de los sonidos Configure los ajustes de cuándo el Cycle Trainer emite sonidos. Usted puede apagar los sonidos (OFF), elegir MESSAGE ONLY (el dispositivo sólo hará...
ConFiguraCión de los sensores Además del sensor de frecuencia cardíaca incluido con el Cycle Trainer, usted puede conectar sensores opcionales de velocidad, cadencia, combinado de velocidad/cadencia y potencia al dispositivo para ayudarlo a entrenar. Usted también puede calibrar el barómetro integrado. conexión de sensores Si usted conectó...
ConFiguraCión de sus zonas de PoTenCia Los valores para cada una de las 6 zonas de potencia se calculan automáticamente con base en su umbral, pero en lugar de ello usted puede ingresar sus propios valores en cada zona. 1. En la pantalla POWER SETTING señale el campo ZONES (zonas) y luego pulse ENTER. 2.
Usted puede conectar el Cycle Trainer a una computadora para actualizar el firmware, cambiar los ajustes del Cycle Trainer desde la computadora y cargar datos de trayectos en una cuenta Timex Trainer. Antes de conectar a una computadora, cree una cuenta Timex Trainer y descargue el programa Device Agent para el Cycle Trainer.
conexión del cycle trAiner 1. Inserte el enchufe grande USB en el puerto USB de la computadora. 2. Conecte el enchufe USB pequeño en el puerto que está en la parte trasera del Cycle Trainer. 3. Encienda el Cycle Trainer. 4.
3. si las reparaciones efectuadas no las hizo Timex; 4. si son consecuencia de accidentes, manipulación no autorizada o abuso; y 5. por la lente o cristal, banda, caja del sensor, accesorios o batería. Timex podrá cobrarle por el reemplazo de cualquiera de estas piezas.