PIEZAS DE RECAMBIO - SPARE PARTS - PIECES DE RECHANGE - ERSATZTEILE - PEZZI DI RICAMBIO - PEÇAS DE REPOSICÃO - RESERVE ONDERDELEN
INSTRUCCIONES DE USO • MODE D'EMPLOI • INSTRUCTIONS FOR USE • GEBRAUCHSANLEITUNG • ISTRUZIONI PER L'USO • INSTRUÇÔES DE USO • GABRUIKSAANWIJZINGEN
ESPAÑOL
• ¡MUY IMPORTANTE!: Leer todas las instrucciones antes de utilizar el
vehículo por primera vez. Conserve las instrucciones, para futuras
consultas. RECOMENDAMOS SEA MONTADO ESTE JUGUETE POR UN
ADULTO. Retirar las herramientas de montaje y los engarces, antes de
dar el juguete al niño.
• No encajar correctamente la tuerca A (ver detalle imágen 1) puede
ser peligroso.
• El montaje incorrecto de las ruedas puede ser peligroso. (Fig. 2 y 3).
El montaje incorrecto del manillar puede ser peligroso. (Fig. 5).
• NO SOBRECARGAR EL VEHÍCULO, ESTÁ DISEÑADO PARA EL USO DE
UN NIÑO.
• ¡ADVERTENCIA! UTILIZAR BAJO LA SUPERVISION DE UN ADULTO.
• !ADVERTENCIA! NO UTILIZAR EN LUGARES CON TRÁFICO.
• Asegurese de que el vehículo se utiliza en un lugar lo suficientemente
grande y adecuado para su uso que no tenga escarpadas cuestas,
cumbres, escalones, etc.
• ¡ATENCION! no dejar el vehículo cerca de alguna fuente de calor
(radiadores, etc...)
• Para limpiar el vehículo, utilizar un trapo ligeramente humedecido con agua.
• Controle regularmente el estado del vehículo, especialmente todas las
partes encargadas de la sujeción y aquellas partes que se desgastan.
Asegúrese de que la dirección funcione correctamente.
• INJUSA ADVIERTE: El no realizar dichos controles y recomendaciones
de mantenimiento puede provocar accidentes.
Advertencia! el uso del artículo en terrenos no privados puede provocar
riesgo de accidente.
• Debido a las características del juguete, debe usarse con prudencia,
puesto que requiere habilidad, con el fin de evitar colisiones que causen
lesiones al usuario y a terceros.
• Para el manejo seguro del artículo, asegúrese que el niño sepa utilizar
la dirección del vehículo correctamente.
FRANÇAIS
• TRÈS IMPORTANT: Lire attentivement toutes les instructions avant
d'utiliser le véhicule pour la première fois. Conserver ce manuel
d instructions, il peut vous être d une grande utilité par la suite. NOUS
'
'
RECOMMANDONS QUE SE JOUET SOIT MONTE PAR UN ADULTE.
Retirer les outils de montage et les accouplements avant de donner le
jouet à l'enfant.
• Si l'écrou A n'est pas insérée correctement (voir détail image 1) peut
être dangereux.
• Le montage incorrect des roues peut être dangereux. (Dessins nos. 2
et 3). Le montage incorrect du guidon peut être dangereux. (Dessin no.
5).
• NE SURCHARGEZ JAMAIS LE VÉHICULE - IL EST CONCU POUR UN
ENFANT.
• ATTENTION! À UTILISER SOUS LA SURVEILLANCE D´UN ADULTE.
• ATTENTION! NE PAS UTILISER SUR LA VOIE PUBLIQUE.
• Asserez-vous que le véhicule est ulilisé dans un endroit suffisamment
grand, correspondant à son utilisation et ne présentant pas des pentes
trop raides, des dos d'âne, des marches, etc.
• ATTENTION! ne jamais approcher le véhicule à une source de chaleur
(radiateurs, etc...)
• Nettoyer à I'aide d'un chiffon humide.
• Contrôlez régulièrement l'état du véhicule, en particulier celui des
systèmes de fixation et les pièces d'usure et s'assurer que la direction du
véhicule fonctionne correctement.
• ATTENTION: Si on ne procède pas à ces contrôles et si on ne suit pas
ces recommandations, il peut se produire des accidents.
• Avertissement! l'usage de l'article sur des terrains non privés peut
engendrer un risque d'accident.
• Compte tenu des caractéristiques de ce jouet, celui-ci doit être utilisé
avec prudence, et requiert habileté, afin d'éviter des colisions pouvant
causer des lésions à l'utilisateur ou à des tiers.
•Pour la manipulation de l'article, assurez-vous que votre enfant sait
utiliser correctement la direction du vehicule.
ENGLISH
• VERY IMPORTANT! Read all instructions before using the vehicle for
the first time. Keep the instructions for future reference. THIS TOY MUST
BE ASSEMBLED BY AN ADULT. Remove assembly tools and wire binders
before handing toy over to children.
• If the nut A is not correctly fitted (please see details on image 1), it
may be dangerous.
• It may be dangerous to assemble the wheels incorrectly. (As in
drawings nos. 2 and 3). It may be dangerous to assemble the
handlebars incorrectly. (As in drawing no. 5).
• DO NOT OVERLOAD THE VEHICLE, IT IS DESIGNED FOR THE USE OF
ONE CHILD.
• WARNING! USE IN THE PRESENCE OF AN ADULT.
• WARNING! NOT TO BE USED IN TRAFFIC.
• DO NOT USE the vehicle on public highways.
• Make sure that the area is big enough and suitable for use without
any steep slopes, landings, steps etc.
• CAUTION! DO NOT leave the vehicle near a heat source (radiators, etc.)
• To clean the vehicle, use a lightly dampened cloth.
• Vehicle condition, must be regularly checked, especially all of the
fastening parts the parts that wear off. It must also be checked that the
vehicle steering is operating correctly.
• INJUSA WARNING: Non-compilance with the above recommendations
for inspection and maintenance could cause accidents.
• Warning! the use of the item in non private areas may cause risk of
accident.
• Due to the characteristics of the toy, it must be used with prudence,
since it requires skills, in order to avoid collisions that may cause injuries
to the user and third parties.
• For the safe driving of the item, please make sure that the child knows
how to use correctly the steering of the vehicle.
DEUTSCH
• SEHR WICHTIG! Bitte alle Anweisungen genau durchlesen, bevor das
Fahrzeug zum ersten Mal benutzt wird. Bitte Bewahren Sie die
Gebrauchanweisungen gut auf. Bei möglichen Fragen können Sie
Ihnen nützlich sein. WIR EMPFEHLEN, DASS DIESES SPIELZEUG VON
EINEM ERWACHSENEN MONTIERT WIRD. Vor Übergabe des Spielzeuges
an das Kind, Zusammenbauwerkzeuge und Befestigungsklammern
wegräumen.
• Wenn die Mutter A nicht korrekt eingepasst wird (bitte sehen Sie die
Details in Bild 1), kann dies gefährlich sein.
• Die unsachgemäße Anbringung der Räder kann gefährlich sein.
(Zeichnung 2 und 3). Der unsachgemäße Anbringung des Lenkers kann
gefährlich sein. (Zeichnung 5).
• NIEMALS DAS FAHRZEUG ÜBERLADEN, NUR FÜR EIN KIND GEEIGNET!
• ACHTUNG! GEBRAUCH AUSSCHLIESSLICH UNTER AUFSICHT EINES
ERWACHSENEN.
• ACHTUNG! NICHT IM STRAßENVERKEHR ZU VERWENDEN.
• Achten Sie darauf, daß ein ausreichend großes und geeignetes
Übungsgelände ohne stärkere Gefällstrecken, Absätzs. Treppen et.
vorhanden ist.
(ES) - UTILIZAR SOLO COMPONENTES ORIGINALES INJUSA PARA GARANTIZAR EL BUEN FUNCIONAMIENTO DEL
VEHICULO.
(FR) - N´UTILISER QUE DES PIECES ORIGINALES INJUSA AFIN DE GARANTIR LE BON FONCTIONNEMENT DU
VEHICULE.
(EN) - USE ONLY ORIGINAL INJUSA COMPONENTS TO GUARANTEE TROUBLE-FREE OPERATION OF THE VEHICLE.
(DE) - NUR INJUSA-ORIGINALTEILE VEWENDEN UM EINE STÖRUNGSFREIES FUNKTION DES FAHRZEUGES ZU
GEWÄHRLEISTEN.
(IT) - UTILIZZARE UNICAMENTE COMPONENTI ORIGINALI INJUSA PER ASSICURARE IL BUON FUNZIONAMENTO
DEL VEICOLO.
(PT) - UTILIZAR SOMENTE COMPONENTES ORIGINAIS INJUSA A FIM DE GARANTIR O BOM FUNCIONAMENTO
DO VEÍCULO.
(NL) - OM HET GOED FUNCTIONEREN VAN HET VOERTUIG TE GARANDEREN, RADEN WIJ U AAN UITSLUITEND
ORIGINELE ONDERDELEN VAN INJUSA TE GEBRUIKEN.
(ES) - IMPORTANTE: PARA PEDIR ALGUNA PIEZA DE REPUESTO INDICAR LA REFERENCIA DEL VEHICULO Y EL
CODIGO DE LA PIEZA.
(FR) - IMPORTANT: POUR COMANDER LES PIECES DE RECHANGE, VEULLIEZ PRECISER LA REFERENCE DU VEHICULE
ET LE CODE DE LA PIECE.
(EN) - IMPORTANT: TO ORDER SPARE PARTS, PLEASE NOTE DE VEHICLE´S REFERENCE AND SPARE CODES.
(DE) - WICHTING: WENN SIE ERSATZTEILE BESTELLEN MÖCHTEN, GEBEN SIE BITTE DIE ARTIKELNUMMER DES
FAHRZEUGES SOWIE DIE ERSATZTEILCODENUMMER AN.
(IT) - IMPORTANTE: PER RICHIEDERE PEZZI DI RICAMBIO, INDICARE IL RIFERIMENTO DEL VEICOLO E IL CODICE
DEL PEZZO.
(PT) - IMPORTANTE: PARA PEDIR ALGUNA PEÇA DE REPOSIÇAO, INDICAR A REFERENCIA DO VEÍCULO E O
CÓDIGO DA PEÇA.
(NL) - BELANGRIJK: MEN MOET VOOR DE VERVANGING VAN EEN ONDERDEEL HET REFERENTIENUMMER VAN HET
VOERTUIG EN DE CODE VAN HET ONDERDEEL BIJ DE BESTELLING AANDUIDEN.
• VORSICHT! Fahrzeug nicht in der Nähe von Wärmequellen
(Heizkörper usw.) stehenlassen..
• Lediglich mit leicht wasserfeuchten Lappen reinigen.
• Überprüfen Sie regelmässig den Zustand des Fahrzeuges, besonders
denjenigen der Befestigungs- und Verschleissteile sowie den tadellosen
Gang der Lenkung.
• INJUSA WARNT: Die Nichtdurchführung dieser überwachung und
Nichtbeachtung der instandhaltungsempfehlungen kann zu Unfällen führen.
• WARNUNG! Eine verwendung des artikels ausserhalb des
privatbereichs kann zu unfällen führen!.
• Aufgrund der besonderen Merkmale des Spielzeugs, müssen Sie es
mit Vorsicht benutzen. Man braucht Geschicklichkeit um Verletzungen
von Benutzer sowie an Dritten zu vermeiden.
• Bitte vergewissern sie sich, dass das kind die verwendung des
lenkrads des fahrzeugs richtig beherrscht.
ITALIANO
• MOLTO IMPORTANTE: Leggere tutte le istruzioni prima di usare per la
prima volta il veicolo. Conservare le istruzioni: possono servire in future
occasioni. SUGGERIAMO CHE QUESTO GIOCATTOLO SIA MONTATO
DA UN ADULTO. Ritirare gli utensili di montaggio e i castoni prima di
dare il giocattolo al bambino.
• La madrevite A deve essere correttamente inserita (vedi il dettaglio
nella figura 1) altrimenti può essere pericoloso.
• Il montaggio errato delle ruote può essere pericoloso. (Disegno n. 2 e
3). Il montaggio errato della maniglia può essere pericoloso. (Disegno
n. 5).
• NON SOPRACCARICARE IL VEICOLO, STÁ OMOLOGATO PER L'USO
DI UNA SOLA PERSONA .
• AVVERTENZA! USARE SOTTO LA SORVEGLIANZA DI UN ADULTO.
• AVVERTENZA! NON USARE NEL TRAFFICO.
• Assicuratevi che il veicolo viene usato in uno spazio abbastanza
grande e adatto per l'uso che se ne debe fare, cioè senza salite scoscesi,
né cime, né gradini, ecc.
• ATTENZIONE NON lesciare il veicolo nelle prossimità di fonti di calore
(caloriferi, ecc...)
• Per pulire il veicolo, usare uno straccio leggermente inumidito nell'acqua.
• Controllate regolarmente lo stato del veicolo, specie tutte quelle parti
incaricate del fissaggio e quelle più sottomesse a logorio. Inolltre, che lo
sterzo del veicolo funzioni correttamente.
• INJUSA AVVERTE: Che la mancata esecuzione delle suddette verifiche
e raccomandazioni di manutenzione potrebbe provocare incidenti.
• AVVERTENZA! l'uso dell'articolo in terreni non privati può provocare un
rischio di incidente.
•Per le caratteristche del giocattolo, bisogna usare prudenza, dato che è
richiesta abilità, in modo da evitare collisioni che possano causare
lesioni all'utilizzatore o ad altri.
•Per l'utilizzo sicuro dell'articolo, assicurarsi che il bambino sappia usare
correttamente la direzione del veicolo.
PORTUGUÊS
• MUITO IMPORTANTE: Ler todas as instruções antes de utilizar o
veículo pela primeira vez. Guarde estas instruções; podem ser-lhe úteis
em futuras consultas. RECOMENDAMOS QUE ESTE BRINQUEDO SEJA
MONTADO POR UM ADULTO. Antes de dar o brinquedo à criança,
retirar as ferramentas de montagem e os elementos de fixação.
• Não colocar correctamente a porca A ( ver detalhes na imagem 1.)
pode ser perigoso.
• O montagem incorreto das rodas pode ser perigoso. (Desenho n.2 e
3). Corre-se perigo se for incorrectamente efectuada a montagem do
eixo de direcção. (Desenho n.5).
• NÃO SOBRECARREGAR O VEÍCULO.ESTÁ CONCEBIDO PARA SER
USADO POR UMA CRIANÇA.
• ATENÇÃO! UTILIZAR SOB A VIGILANCIA DE UM ADULTO.
• ATENÇÃO! NÃO UTILIZAR NA VIA PÚBLICA.
• Certifique-se de que o veículo é utilizado num local suficientemente
extenso e adequeado para a sua utilização, não devendo apresentar
encostas íngremes, declives, degraus, etc.
• ATENÇÃO NÃO deixar o veículo perto de alguma fonte de calor
(radiadores, etc...)
• Para limpar o veículo, utilizar um trapo ligeiramente humedecido com
água.
• Controle com regularidade o estado do veículo, especialmente de
todas as partes responsáveis pela fixação e das partes sujeitas a
desgaste. Certifique-se do correcto funcionamento da direcção do
veículo.
• AVISO da INJUSA: A não realização dos controlos e recomendações
de manutenção pode ser causa de acidentes.
• ATENÇÃO! a utilização do artigo em terrenos não privados pode
provocar o risco de acidente.
• Devido às características do brinquedo, deve de ser usado com
prudência, uma vez que requer habilidade, a fim de evitar colisões que
causem ferimentos ao utilizador e a terceiros.
• Para um manuseamento seguro do artigo, assegure-se que a criança
sabe utilizar correctamente a direcção do veículo.
NEDERLAND
• ZEER BELANGRIJK!: Eerst alle instrukties lezen alvorens voertuig voor
de eerste keer te gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor
toekomstig gebruik. DE MONTAGE VAN DIT SPEELGOED DOOR EEN
VOLWASSENE WORDT AANBEVOLEN.Verwijder het
montagegereedschap en de losse bevestigingselementen alvorens het
speelgoed aan het kind te geven.
• Het niet correct vastschroeven van de moer (zie afbeelding 1) kan
gevaar opleveren.
• De verkeerde montage van de wielen kan gevaarlijk zijn. (Tekeningen
2 en 3). De verkeerde montage van het stuur kan gevaarlijk zijn.
(Tekeningen 5).
• OVERLAAD HET VOERTUIG NIET.HET IS ONTWORPEN VOOR EEN KIND.
• WAARSCHUWING! GEBRUIKEN ONDER HET WAKEND OOG VAN EEN
VOLWASSENE.
• WAARSCHHUWING! NIET GEBRUIKEN IN HET VERKEER.
• Verzekert u zich er ook van dat het voertuig wordt gebruikt op een
geschikte plaats die groot genoeg is en die geen gevaarlijke hellingen,
heuvels of treden, ezn heeft.
• OPLETTEN! Laat het voertuig niet voor lange tijd te dicht bij warmte-
bronnen komen (radiatoren,etc)
• Voor het onderhoud gebruik men een vochtige doek.
• Controleer regelmatig de staat van het voertuig, in het bijzonder al de
bevestigingsdelen en die delen die aan slijtage onderhevig zijn. Ook de
besturing van het voertuig dient correct te funcioneren.
• INJUSA WAARSCHUWT DAT: Het niet uitvoeren van genoemde
controles en raadgevingen omtrent onderhoud kan leiden tot
ongelukken.
• WAARSCHUWING! Het gebruik van dit artikel in openbare
gelegenheden kan ongelukken veroorzaken.
• Vanwege de kenmerken van het speelgoed moet het voorzichtig
gebruikt worden daar het vaardigheden vereist nodig om aanvaringen
te vermijden die letsel aan de gebruiker en/of derden kunnen
veroorzaken.
• Om het artikel veilig te besturen, verzeker u ervan dat het kind weet
hoe het correct te besturen.