Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SPEAK & PLAY COMPUTER ORGAN
SPEAK & PLAY COMPUTER ORGAN
SPEAK & PLAY COMPUTER ORGAN
SPEAK & PLAY COMPUTER ORGAN
SPEAK & PLAY COMPUTER ORGAN
SPEAK & PLAY COMPUTER ORGAN
SPEAK & PLAY COMPUTER ORGAN
SPEAK & PLAY COMPUTER ORGAN
SPEAK & PLAY COMPUTER ORGAN
SPEAK & PLAY COMPUTER ORGAN
SPEAK & PLAY COMPUTER ORGAN
SPEAK & PLAY COMPUTER ORGAN
SPEAK & PLAY COMPUTER ORGAN
SPEAK & PLAY COMPUTER ORGAN
SPEAK & PLAY COMPUTER ORGAN
SPEAK & PLAY COMPUTER ORGAN
SPEAK & PLAY COMPUTER ORGAN
SPEAK & PLAY COMPUTER ORGAN
14 3343 - I SPEAK ENGLISH
14 3340 - JE PARLE FRANÇAIS
14 3342 - ICH SPRECHE DEUTSCH
14 3344 - JO HABLO ESPAÑOL
14 3341 - PARLO IN ITALIANO
GB - INSTRUCTION MANUAL
GB -
GB - INSTRUCTION MANUAL ................... 3
INSTRUCTION MANUAL ...................
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTION MANUAL
F
- MANUEL D'INSTRUCTIONS ................ 8
D
- BEDIENUNGSANLEITUNG ............... 13
E
- MANUAL DE INSTRUCCIONES .......... 18
I
- MANUALE DI ISTRUZIONI ............... 23
...................

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bontempi SPEAK & PLAY

  • Página 1 SPEAK & PLAY COMPUTER ORGAN SPEAK & PLAY COMPUTER ORGAN SPEAK & PLAY COMPUTER ORGAN SPEAK & PLAY COMPUTER ORGAN SPEAK & PLAY COMPUTER ORGAN SPEAK & PLAY COMPUTER ORGAN SPEAK & PLAY COMPUTER ORGAN SPEAK & PLAY COMPUTER ORGAN SPEAK &...
  • Página 2 SPEAK & PLAY COMPUTER KEYBOARD SPEAK & PLAY COMPUTER KEYBOARD GB - ASSEMBLY INSTRUCTIONS F - INSTRUCTIONS DE MONTAGE D - MONTAGEANWEISUNGEN E - INSTRUCCIONES PARA MONTAJE I - ISTRUZIONI DI MONTAGGIO GB - This toy must be assembled by adults. F - Ce jouet doit être assemblé...
  • Página 3: Control Buttons

    E N GL IS H CONTROL BUTTONS � � � � � � � � � ON / OFF To switch the instrument on and off � RECORD To record the notes played on the keyboard. � � STOP To stop the activity already selected. �...
  • Página 4: Power Supply

    SPEAK & PLAY COMPUTER KEYBOARD POWER SUPPLY Open the battery compartment by levering up with a coin. Insert 3 x 1,5V batteries R6/AA (not sup- plied). Re-fit battery cover. Replace batteries when the quality of sound becomes bad. Use alkaline batteri- es to obtain a longer duration.
  • Página 5: Switching On And Off

    SPEAK & PLAY COMPUTER KEYBOARD SWITCHING ON AND OFF Switch the instrument on by moving the selector switch � to the ON position, and switch the instru- ment off by moving the selector switch to the OFF position. VOLUME CONTROL By moving the VOLUME control switch �, the volume can be controlled with two levels.
  • Página 6 SPEAK & PLAY COMPUTER KEYBOARD THE 4 ACTIVITIES Select the 4 activities by pressing the Function but- ton � until the desired function light is selected: Yellow = 7 Sounds Green = 7 Rhythms Orange = 7 Songs Blue = 7 Games 1st –...
  • Página 7: Summary Table

    SPEAK & PLAY COMPUTER KEYBOARD THE 7 GAMES Blue is associated with the 1st game: ”Find the colour” Follow the colour requests. When the sequence finishes, the notes played are reproduced correctly. Purple is associated with the 2nd game: ”The name of the notes” After having pressed any one of the coloured keys on the keyboard, you will hear the name of the note selected.
  • Página 8: Boutons De Contrôle

    F R A N Ç AI S BOUTONS DE CONTRÔLE � � � � � � � � � ON / OFF Pour allumer et éteindre l'instrument � RECORD Pour enregistrer les notes jouées sur le clavier � � STOP Pour arrêter l'activité...
  • Página 9 LE CLAVIER ORDINATEUR QUI PARLE ALIMENTATION Ouvrir l’emplacement porte-piles en le soulevant par une pièce de mon- naie. Brancher 3 piles de 1,5V type R6/AA (non fournies) et remettre le couvercle. Substituer les piles quand la qualité du son devient mauvaise. Utiliser des piles alcalines pour obte- nir une longue durée.
  • Página 10: Allumage Et Arrêt

    LE CLAVIER ORDINATEUR QUI PARLE ALLUMAGE ET ARRÊT Pour allumer l'instrument, déplacez le sélecteur � sur ON, pour l'éteindre sur OFF. RÉGLAGE DU VOLUME En déplaçant le sélecteur VOLUME �, on peut régler le volume à deux niveaux. � UTILISATION DU MICROPHONE Branchez la fiche dans la prise �...
  • Página 11 LE CLAVIER ORDINATEUR QUI PARLE LES 4 ACTIVITÉS On sélectionne les 4 activités en appuyant en séquen- ce sur l’Ovale rouge � jusqu'à la couleur souhaitée: Jaune = Les 7 sons Vert = Les 7 rythmes Orange = Les 7 chansons Bleu = Les 7 jeux 1ème - voyant Jaune clignotant = sélection du son Appuyez sur une des touches colorées, le voyant s'arrête de clignoter.
  • Página 12 LE CLAVIER ORDINATEUR QUI PARLE LES 7 JEUX La couleur Bleu est associée au 1er jeu : ”Trouve la couleur” (Find the colour). Suivez les requêtes successives de couleur. A la fin de la séquence, les notes jouées exactement sont reproduites automatiquement. La couleur Violet est associée au 2ème jeu : ”Le nom des notes”...
  • Página 13 D E U T S CH KONTROLLKNÖPFE � � � � � � � � � ON / OFF um das Instrument ein- oder auszuschalten � RECORD um die auf der Tastatur gespielten Noten aufzunehmen � � STOP um die laufende Funktion zu beenden �...
  • Página 14 SPEAK & PLAY ELEKTRONIK KEYBOARD STROMVERSORGUNG Das Batteriefach lässt sich leicht durch Anheben mittels einer Münze öffnen. Dann werden 3 Batterien á 1,5V R6/AA) (Typ einlegen. Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Batteriefach schließen Batterien auswechseln, sobald die Klangqualität abnimmt. Um die Lebensdauer des Instrumentes zu verlängern, wird die Verwendung von Alkalibatterien empfohlen.
  • Página 15: Ein- Und Ausschalten

    SPEAK & PLAY ELEKTRONIK KEYBOARD EIN- UND AUSSCHALTEN Um das Instrument einzuschalten, stellen Sie den Schalter � auf ON, ansonsten auf OFF. REGULIERUNG DER LAUTSTÄRKE Durch Verändern des Knopfes VOLUME � kann die Lautstärke auf zwei Ebenen reguliert werden. � VERWENDUNG DES MIKROFONS Geben Sie den Stecker in die Buchse �...
  • Página 16 SPEAK & PLAY ELEKTRONIK KEYBOARD DIE 4 SPIELFUNKTIONEN Die vier Aktivitäten werden gewählt indem man das Rote Oval � bis zum gewünschten Bereich schiebt: Gelb = Die 7 Töne Grün = Die 7 Rhythmen Orange = Die 7 Lieder Blau = Die 7 Spiele 1°...
  • Página 17 SPEAK & PLAY ELEKTRONIK KEYBOARD DIE 7 SPIELE Die Farbe Blau entspricht dem ersten Spiel: “Suche die Farbe” (Find the colour). Folgen Sie den aufeinanderfolgenden Farbimpulsen. Nach Beendigung der Sequenz werden automatisch die gespielten Noten auf korrekte Art und Weise wiederholt.
  • Página 18: Mandos De Control

    E S PA Ñ O L MANDOS DE CONTROL � � � • N � � � � � � ON / OFF Para encender y apagar el instrumento. • P � RECORD Para registrar las notas que están sonando en el teclado �...
  • Página 19: Teclado Ordenador Parlante

    TECLADO ORDENADOR PARLANTE ALIMENTACIÓN Abran el hueco destinado a las pilas ayudándose con una moneda. Coloquen 3 pilas de 1,5V del tipo R6/AA (que no se entregan con el aparato). Cierren la tapa. Sustituya las baterías cuando la calidad del sonido se convierta mediocre.
  • Página 20: Encendido Y Apagado

    TECLADO ORDENADOR PARLANTE ENCENDIDO Y APAGADO Para encender el instrumento coloquen el selector � en ON, para apagarlo, en OFF. REGULACIÓN DEL VOLUMEN Moviendo el selector VOLUME �, se puede regular el volumen a dos niveles. � USO DEL MICRÓFONO Introduzcan el perno en el enchufe �...
  • Página 21: Las 4 Actividades

    TECLADO ORDENADOR PARLANTE LAS 4 ACTIVIDADES Las 4 actividades se escogen pulsando en secuencia el Óvalo rojo �, hasta llegar al área deseada: Amarillo = Los 7 sonidos Verde = Los 7 ritmos Naranja = Las 7 canciones Azul = Los 7 juegos 1°...
  • Página 22: Los 7 Juegos

    TECLADO ORDENADOR PARLANTE LOS 7 JUEGOS El color Azul va asociado al 1° juego: ”Busca el color” (Find the colour). Contesten a las preguntas sucesivas de colores. Una vez terminada la secuen- cia, se reproducen automáticamente las notas tocadas de manera correcta. El color Viola va asociado al 2°...
  • Página 23: Pulsanti Di Controllo

    ITA L IA NO PULSANTI DI CONTROLLO � � � � � � � � � ON / OFF Per accendere e spegnere lo strumento � RECORD Per registrare le note suonate sulla tastiera � � STOP Per fermare l’attività in funzione �...
  • Página 24: Smaltimento Delle Batterie

    TASTIE PARLANTE ALIMENTAZIONE Aprire il coperchio del vano batterie facendo leva con una monetina. Inserire 3 batterie da 1,5 V tipo R6/ AA (non incluse). Richiudere il coper- chio. Sostituire le batterie quando la qualità del suono diventa scadente. Per una lunga durata si consiglia l’uso di batterie alcaline.
  • Página 25: Accensione E Spegnimento

    TASTIE PARLANTE ACCENSIONE E SPEGNIMENTO Per accendere lo strumento spostare il selettore � su ON, per spegnerlo su OFF. REGOLAZIONE DEL VOLUME Spostando il selettore VOLUME �, si può regolare il volume a due livelli. � USO DEL MICROFONO Inserire lo spinotto nella presa � e posizionare il selettore del microfono �...
  • Página 26 TASTIE PARLANTE LE 4 ATTIVITÀ Le 4 attività si scelgono premendo l’Ovale rosso �, fino all’area desiderata: Gialla = i 7 suoni Verde = i 7 ritmi Arancio = le 7 canzoni = i 7 giochi 1° - luce Gialla lampeggia = selezione del suono Premere uno dei 19 tasti colorati, la luce smette di lampeggiare.
  • Página 27 TASTIE PARLANTE I 7 GIOCHI Il colore Blu è associato al 1° gioco: ”Trova il colore” (Find the colour). Seguire le richieste successive di colori. Una volta terminata la sequenza ven- gono riprodotte automaticamente le note suonate in modo corretto. Il colore Viola è...
  • Página 28 è quasi asciutto. ICOM S.p.A. DISTRIBUTED by: Via del Commercio, 8 - 60127 Ancona - Italy Sede Legale: Viale Don bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy Sede Amministrativa: www.bontempi.com e-mail: info@bontempi.com Cod. 20117300...

Este manual también es adecuado para:

14 3344

Tabla de contenido