Página 1
Electronic Grand Piano with stool and microphone 10 3000 GB - This toy must be assembled by adults. F - Ce jouet doit être assemblé par un adulte. D - Dieses Spielzeug muß von einem Erwachsenen montiert werden. E - Este jugueto lo debe montar un adulto. P - Este brinquedo deve ser montado por um adulto.
E N G L I S H TEMPO /– ON/OFF To regulate the rhythm speed; Switching On/Off; VOLUME /– Microphone selector To regulate the general volume; To activate/deactivate the light effects To record the notes played; STOP REPLAY To stop the rhythm or the demosong; To listen to the latest recording;...
SWITCHING ON/OFF ATTENTION – BATTERY CARE • Non-rechargeable batteries are not to be recharged. To switch on the instrument move selector • Rechargeable batteries must be removed from the . To switch off move the same selector to toy before being charged. • Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
I T A L I A N O I T A L I A N O F R A N Ç A I S TEMPO /– ON/OFF Pour régler la vitesse du rythme; Allumage/Arrêt; VOLUME /– Interrupteur du micro Pour régler le volume général; Pour activer/désactiver les effets de lumière Pour enregistrer le notes jouées;...
ALLUMAGE/ARRET CONSEILS POUR L’UTILISATION DES PILES • Enlever les piles déchargées de l’emplacement por- Pour allumer l’instrument positionner l’interrupteur te-piles. • NE PAS recharger des piles qui ne sont pas , pour l’éteindre sur “rechargeables”. • Pour recharger les piles, les enlever de leur emplacement.
TEMPO + me peut être réglé avec les boutons BONTEMPI. GUIDE A LA SOLUTION D’EVENTUELS PROBLEMES Problème Solution L’appareil ne fonctionne pas ou il y a Piles déchargées - introduire des piles neuves...
Página 8
D E U T S C H I T A L I A N O I T A L I A N O TEMPO /– ON/OFF Einstellung der Rhythmusgeschwindigkeit; Ein- und Ausschalten; VOLUME /– Mikrofon-Wahlschalter Einstellung der allgemeinen Lautstärke; Zum Aktivieren/Deaktivieren der Lichteffekte Aufnahme der gespielten Noten;...
Página 9
EINSCHALTEN / AUSSCHALTEN HINWEISE BEI BATTERIEBETRIEB: Erschöpfte Batterien aus dem Produkt herausnehmen! Zum Einzuschalten des Geräts Wahlschalter • Nichtaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen , zum Ausschalten auf stellen. werden! • Batterien vor dem Laden aus dem Spielzeug entnehmen! • Batterien nur unter Aufsicht Erwachsener laden! •...
Página 10
Rhythmus mit den Tasten übereinstimmen; so wird die Erkennung der Noten TEMPO – oder einstellen. Auf dieser Stufe wird nach der Musikmethode BONTEMPI erleichtert. die Melodie NICHT gespielt, wenn Sie nicht die STÖRUNGSBESEITIGUNG PROBLEM LÖSUNG Das Instrument funktioniert nicht oder...
E S P A Ñ O L TEMPO /– ON/OFF Para regular la velocidad del ritmo; Encendido y apagado; VOLUME /– Selector micrófono Para regular el volumen general; Para activar/desactivar los efectos de luz; Para grabar las notas tocadas; STOP REPLAY Para parar el ritmo o la pieza de demostración;...
ENCENDIDO / APAGADO ADVERTENCIAS: Quiten las pilas descargadas del sitio en el que se colo- Para encender el instrumento, colocar el selector can las pilas. • No recarguen pilas que sean del tipo no , para apagarlo posicionarlo en recargables. • Para recargar las pilas, quítenlas del sitio en el que están colocadas.
Página 13
(tiempo + o tiem- cimiento de las notas musicales según el método po -). En este nivel, si no presiona la tecla ilumi- musical BONTEMPI. GUIA DE SOLUCIONES A EVENTUALES PROBLEMAS Problema Solución El instrumento no funciona o el Pilas descargadas - coloquen unas pilas nuevas.
Página 14
P O R T U G U Ê S TEMPO /– ON/OFF Para regular a velocidade do ritmo; Para ligar e desligar; VOLUME /– Seletor microfone Para regular o volume geral; Para ativar/desativar os efeitos de luz; Para registar as notas tocadas; STOP REPLAY Para interromper o ritmo ou as músicas pré-...
COMO LIGAR E DESLIGAR CUIDADOS PARA O USO DAS PILHAS: Retirar as pilhas descarregadas do alojamento das Para ligar o instrumento, deslocar o seletor pilhas. • Não recarregar pilhas não recarregáveis. • para e para desligá-lo, colocar em Remover as pilhas para recarregá-las. • A operação de recarga das pilhas deve ser mediante a supervisão de um adulto.
TEMPO + mento das notas musicais conforme o método regulado usando os botões TEMPO – musical BONTEMPI. . Neste nível, se não for pressionada a GUIA PARA A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Solução O instrumento não funciona ou...
Página 17
I T A L I A N O TEMPO /– ON/OFF Per regolare la velocità del ritmo; Accensione e spegnimento; VOLUME /– Interruttore microfono Per regolare il volume generale; Per attivare/disattivare gli effetti di luce Per registrare le note suonate; STOP REPLAY Per fermare il ritmo o il brano dimostrativo;...
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO ACCORGIMENTI NELL’USO DELLE BATTERIE: Togliere le batterie scariche dal vano pile. • Non ricari- Per accendere lo strumento, spostare il selettore care le batterie che sono del tipo non ricaricabili. • Per , per spegnerlo su ricaricare le batterie toglierle dal vano pile. • Ricaricare le batterie sotto la supervisione di un adulto.
Página 19
. In questo da facilitare il riconoscimento delle note musica- livello, se non premi il tasto illuminato, la melodia li secondo il metodo musicale BONTEMPI. GUIDA ALLA SOLUZIONE DI EVENTUALI PROBLEMI Problema Soluzione Lo strumento non funziona Batterie scariche –...
Página 20
è quasi asciutto. ICOM S.p.A. IMPORTED and DISTRIBUTED by: Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy Sede Legale: Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy Sede Amministrativa: www.bontempi.com e-mail: info@bontempi.com Cod. 103000IM2...