Table des matières AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL ..........2 Avertissements généraux ................. 2 Instructions de sécurité ................... 5 Recommandations ................... 5 Montage et mise en marche de votre appareil ..........6 Avant de commencer à utiliser votre appareil ..........7 INFORMATIONS RELATIVES A L’UTILISATION ........
AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL Avertissements généraux MISE EN GARDE: N'obstruez pas les ventilations naturelles de l'appareil (avant bas et arrière haut) MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
Página 4
- environnement familial; - service de restauration et lieu similaire • Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’une minuterie, ou d’un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil sous tension automatiquement. •...
Página 5
l’appareil sans danger, après une explication des risques auxquels ils s'exposent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d'entretien effectués par des enfants doivent se faire sous la supervision d'une personne responsable. • Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation à des altitudes supérieures à...
Instructions de sécurité • Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur. • Si cet appareil sert à remplacer un vieux congélateur, veuillez détruire ses mécanismes de verrouillage avant de vous débarrasser de l'appareil. Ceci permet d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
Montage et mise en marche de votre appareil Avertissement ! Cet appareil doit être branché à une prise murale avec mise à la terre. Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas coincé dessous, dans quel cas ce dernier serait endommagé. •...
Avant de commencer à utiliser votre appareil • Après avoir été transporté, déballé et installé, avant la première utilisation, laissez obligatoirement votre appareil se reposer pendant 3 heures (en position verticale), puis insérez la fiche dans la prise murale. Si vous le branchez sans attendre ce délai, vous risquez d’endommager le compresseur.
Fonctionnement du réfrigérateur Réglage de la température et activation du mode SUPER REFRIGERATION La valeur initiale de la température du compartiment réfrigérateur est de +4°C. • Appuyez une fois sur le bouton de réglage. • Lorsque vous appuyez sur ce bouton pour la première fois, la dernière valeur apparaît sur l’indicateur du réglage de réfrigération.
Mode Économie Comment l’utiliser ? • Appuyez sur le "bouton du mode" jusqu'à ce qu'un cercle s'affiche près du symbole du mode économie. • Au cas où aucun autre bouton n'est pressé pendant 1 seconde, le mode est défini. Le cercle clignotera 3 fois.
Fonction Verrouillage enfants Quand l’utiliser ? Pour empêcher aux enfants de jouer avec les boutons et de modifier les réglages que vous avez effectués, la fonction Verrouillage enfants a été prévue dans l’appareil. Activation de la fonction Verrouillage enfants Appuyez simultanément sur le bouton Réfrigérateur pendant 5 secondes.
Indicateur de température « OK » Pour vous aider au bon réglage de votre appareil nous avons équipé votre réfrigérateur d’un indicateur de température, celui-ci étant placé dans la zone la plus froide. Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide, veillez à...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Assurez-vous d’avoir débranché la fiche de la prise murale avant le début du nettoyage. • Veuillez ne pas nettoyer le réfrigérateur en y versant de l’eau. • Vous pouvez nettoyer les parties internes et externes de votre appareil avec de l’eau chaude et savonneuse et à...
Dégivrage • Le dégivrage se produit automatiquement dans le compartiment du réfrigérateur pen- dant le fonctionnement, la glace dégivrée est recueillie par le plateau d’évaporation et s’évapore automatiquement. • Le plateau d’évaporation et le trou d’évacuation de la glace dégivrée doivent être net- toyés périodiquement avec le bouchon d’évacuation du dégivrage pour éviter que l’eau soit recueillie en bas du réfrigérateur au lieu de s’écouler.
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE Vérifiez les avertissements: Votre réfrigérateur vous avertit si les températures du réfrigérateur sont à des niveaux inappropriés ou lorsque l'appareil présente une panne. TYPE SIGNIFICATION RAISON SOLUTION D’AVERTISSEMENT Survient lorsque une ou plusieurs pièce(s) du réfrigérateur ne Contactez Avertissements...
Página 16
Avertissement de température : Le dispositif d’affichage de la température indique “LC” et des bips d’avertissement sonores résonnent lorsque la température du compartiment réfrigérateur est trop élevée. L’augmentation de la température peut être causée par : • une ouverture fréquente de la porte du réfrigérateur pour des longues durées •...
Si la porte n’est pas bien ouverte et fermée : • Les emballages d’aliments empêchent-ils de fermer la porte ? • Les compartiments de porte, les clayettes et les étagères sont-ils bien placés ? • Les joints de porte sont-ils cassés ou tordus ? •...
LES PARTIES DE L’APPAREIL ET LES COMPARTIMENTS Cette présentation est uniquement donnée à titre d'information et porte sur les parties de l'appareil. En conséquence, certaines parties peuvent varier d’un modèle d’appareil à un autre. 1.Ventilateur Turbo (dans certains modèles) 2. Clayettes en vitre (optionnel avec clayettes en treillis métalliques) 3.
Fiche product WALTHAM Marque Modèle WRL349FLX 1 (Réfrigérateur) Catégorie produit Classe énergétique Consommation énergétique annuelle * 143 kWh / an 353 l Volume brut total Volume net total 349 l 353 l Volume brut du réfrigérateur 349 l Volume net du réfrigérateur Volume brut du congélateur...
Página 20
Inhalt BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN ..........20 Allgemeine Warnungen ................20 Sicherheits Information ................22 Hinweise ..................... 22 Installation und Anschluss des Gerätes ............. 23 Vor Inbetriebnahme ..................23 NUTZUNGSINFORMATIONEN ............24 Anzeige-und Bedienfeld ................24 Bedienung Ihres Kühlschranks ..............25 Temperatureinstellung und Aktivierung des SUPERKÜHL-Modus ......25 Super-Kühlen-Modus ..................25 Sparmodus ......................26...
BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN Allgemeine Warnungen WARNUNG: Belüftungsöffnungen in der Geräteverkleidung oder in der integrierten Struktur, frei von Hindernissen halten. Verwenden keine mechanischen WARNUNG: Werkzeuge oder andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb der Kühlfächer des Gerätes, sofern sie nicht vom Hersteller empfohlenen sind.
Página 22
- Bett and Frühstück-Typ-Umgebungen; - Gastronomie und ähnliche Non-Retail-Anwendungen • Wenn die Steckdose nicht mit dem Gefrierschrank Stecker zusammenpasst, muss es, um Gefahren zu vermeiden durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden. • Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn sie stehen...
Sicherheits Information • In dem Kühlschrank dürfen keine elektrischen Geräte benutzt werden. • Falls das Gerät einen alten Kühlschrank ersetzen soll, empfehlen wir als Sicherheitsvorkehrung, das Türschloß des alten Gerätes zu zerstören oder zu entfernen. Diese Maßnahme verhindert, daß spielende Kinder sich selbst darin einsperren. •...
Installation und Anschluss des Gerätes • Der Kühlschrank wird am Stromnetz mit 220-240V~ 50 Hz angeschlossen. • Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie die Stromart und Spannung am Aufstellort mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes. •...
NUTZUNGSINFORMATIONEN Anzeige-und Bedienfeld 1. Damit können die Einstellungen für den Kühlteil geändert und wenn gewünscht der Superkühlmodus aktiviert werden. Der Kühlteil kann auf 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 °C, SC eingestellt werden. 2. Damit können die jeweils gewünschten Modi (Sparmodus, Urlaub ...) eingestellt werden. 3.
Bedienung Ihres Kühlschranks Temperatureinstellung und Aktivierung des SU- PERKÜHL-Modus Der Anfangstemperaturwert für den Gefrierteil beträgt +4. • Drücken Sie einmal die Modus-Taste. • Beim ersten Drücken dieser Taste wird der zuletzt eingestellte Wert für den Kühlteil angezeigt. • Wenn Sie diese Taste nochmals drücken, wird die Temperatur verringert.
Sparmodus Vorgangsweise • Drücken Sie die "Modustaste", bis ein Kreis um das Symbol des Sparmodus erscheint. • Wenn 1 Sek. lang keine weitere Taste gedrückt wird, wird der Modus eingestellt. Der Kreis blinkt dreimal. Wenn der Modus aktiviert ist, gibt der Summer ein intermittierendes Signal ab.
Funktion der Kindersicherung Wenn wird es benutzt? Um zu verhindern, dass Kinder mit den Tasten spielen und die Einstellungen des Geräts verändern, ist das Gerät mit einer Kindersicherung ausgerüstet. Aktivieren der Kindersicheung Drücken Sie gleichzeitig auf die Kühler-Taste für 5 Sekunden.
REINIGEN UND WARTUNG • Ziehen Sie vor der Reinigung unbedingt den Netzstecker. • Waschen Sie Ihre Tiefkühltruhe nicht mit fließendem Wasser. • Sie können die Innen- und Außenflächen mit einem weichen Tuch oder einem Schwamm mit warmem Seifenwasser abwis- chen •...
TRANSPORT UND UMSTELLUNG • Die Originalverpackung inkl. Schaumteile kann für zukünftige Transporte aufbewahrt werden (optional). • Bei erneutem Transportieren des Geräts sollten Sie es mit dickem Verpackungsmate- rial, Bändern oder starken Seilen umwickeln und den Transporthinweisen auf der Ver- packung folgen. •...
Página 31
TYP DER BEDEUTUNG URSACHE ABHILFE WARNUNG Diese Funktion vermeidet die Beschädigung des Der Kühlschrank Kompressors durch wechselt in Niederspannung. Der den Standby- Kühlschrank beginnt Niederspannung Modus, wenn die automatisch wieder Spannungsversorgung zu arbeiten, wenn die unter 170 Volt fällt. Spannung wieder auf den erforderlichen Wert steigt.
Wenn der Kühlschrank zu laut ist: Kompressorgeräusch • Normales Motorgeräusch Dieses Geräusch bedeutet, dass der Kompressor normal ar- beitet. Bei der Aktivierung kann der Kompressor u. U. für kurze Zeit stärkere Geräusche verursachen. Gurgelnde oder zischende Geräusche: • Dieses Geräusch wird durch den Fluss des Kältemittels in den Rohrleitungen des Sys- tems verursacht.
TEILE UND FÄCHER DES GERÄTES Diese Präsentation ist nur zur Information über die Teile des Gerätes. Die Teile können je nach Modell variieren. 1. Turbo-Fan (Bei einigen Modellen) 2. Glasregale (optional mit Draht Regalen) 3. Obere Gemüsefach-Abdeckung (Sicherheitsglas * - Optional) 4.
Datenblatt Für Kühlgeräte WALTHAM Marke Modell WRL349FLX 1 (Kühlschrank) Produkt-Kategorie Energieklasse Jährlicher Energieverbrauch * 143 kWh / Jahr 353 l Totaler Bruttoinhalt 349 l Totaler Nettovolumen Bruttovolumen 353 l 349 l Nettovolumen Gefrierschrank Bruttovolumen Gefrierschrank Nettovolumen Sternebewertung Kühlsystem Statisch Erwärmungszeit (-18°C/-9°C) Gefriervermögen...
Página 35
Inhoud VOORDAT U DE KOELKAST GEBRUIKT ..........35 Algemene waarschuwingen ................35 Oude en kapotte koelkasten ................37 Veiligheidswaarschuwingen ................37 Installeren en bedienen van uw koelkast ............ 38 Voordat u de koelkast gebruikt ................ 38 GEBRUIKSINFORMATIE ............... 39 Display en bedieningspaneel ................39 Gebruik van uw koelkast .................
VOORDAT U DE KOELKAST GEBRUIKT Algemene waarschuwingen WAARSCHUWİNG:Houd de ventilatieopeningen in de appa- raatbehuizing of de ingebouwde structuur vrij. WAARSCHUWİNG: Gebruik geen mechanische apparaten of anderen middelen dan die door de fabrikant worden aanbevolen om het ontdooiingproces te versnellen. WAARSCHUWİNG: Gebruik geen elektrische apparaten in de voedselcompartimenten van het apparaat, tenzij deze van het soort zijn dat wordt aanbevolen door de fabrikant.
Página 37
- boerderijen en gasten in hotels, motels of andere ver- blijfsomgevingen - omgevingen voor overnachting met ontbijt; - catering en soortgelijke niet-commerciële toepassingen • Als het stopcontact niet aansluit op de koelkaststekker moet deze om gevaar te voorkomen vervangen worden door de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijk gekwalificeerd per- soon.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik op hoogtes van boven de 2000 m. Oude en kapotte koelkasten • Als u oude koelkast van een slot is voorzien dient u dit te breken of te verwijderen voor- dat u zich van de koelkast ontdoet, omdat kinderen erin opgesloten kunnen raken en zo een ongeluk kunnen veroorzaken.
• Maak de accessoires in de koelkast tijdens het vervoer vast om schade aan de accessoires te voorkomen. Installeren en bedienen van uw koelkast Let op de volgende punten voordat u uw koelkast in gebruikt neemt. • Bedrijfsspanning voor uw koelkast is 220-240 V bij 50Hz. • Wij zijn niet aansprakelijk voor schade die voortkomt uit onjuist gebruik.
GEBRUIKSINFORMATIE Display en bedieningspaneel 1. Hiermee kunt u de instellingswaarde van de koelkast instellen en super koelen instellen indien gewenst. Koeler kan ingesteld worden op 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 °C SC. 2. Hiermee worden de standen (eco…) ingesteld indien gewenst. 3.
Gebruik van uw koelkast Temperatuur instelling en activering van SUPER KOEL-modus Oorspronkelijke temperatuur voor indicator koeler is +4 °C. • Druk een maal op de instelknop. • Wanneer u voor het eerst op deze knop drukt, verschijnt de laatste waarde op het scherm. • Wanneer u op deze knop druk, zal een lagere temperatuur ingesteld worden.
Eco-modus Hoe wordt deze gebruikt? • Druk op ''modusknop'' totdat een rondje om het eco- symbool verschijnt. • indien geen knoppen worden ingedrukt gedurende 1 seconde zal de modus ingesteld worden. Rondje zal 3 keer knipperen. Wanneer modus is ingesteld, zal drie keer het geluidssignaal bliep bliep te horen zijn • Temperatuur zal ''E'' tonen.
Functie van kinderslot. Wanneer wordt deze gebruikt? Om te voorkomen dan kinderen met de knoppen spelen en de door u ingestelde instelling veranderen, is het kinderslot beschikbaar op dit apparaat. Kinderslot activeren Druk op de koelerknop tegelijkertijd gedurende 5 seconden. Kinderslot deactiveren Druk op de koelerknop tegelijkertijd gedurende 5 seconden.
REINIGING EN ONDERHOUD • Verwijder de stekker uit het stopcontact voor het reinigen. • Reinig het toestel niet door water te gieten. • Het koelkastgedeelte moet periodiek gereinigd worden met behulp van een oplossing van natriumbicarbonaat en lauw water. • Reinig de accessoires afzonderlijk met zeep en wa- ter.
Ontdooien • Het ontdooien in het koelgedeelte gebeurt automatisch tijdens de werking van het toe- stel, het dooiwater wordt opgevangen in het verdampingsreservoir en verdampt auto- matisch. • Het verdampingsreservoir en de afwatering van het dooiwater moeten periodiek ge- reinigd worden om te verhinderen dat zich onderin de koelkast dooiwater verzamelt in plaats van weg te stromen.
VOORDAT U DE ONDERHOUDSSERVICE BELT Controleer waarschuwingen; Uw koelkast waarschuwt u wanneer de temperatuur van de koeler een incorrect niveau be- reikt of wanneer er zich een storing voordoet in het apparaat. Waarschuwingscodes worden getoond op de indicatoren van de koeler. TYPE BETEKENIS WAAROM...
staat of als er zich in het apparaat een probleem voordoet. Waarschuwingscodes verschij- nen op de indicatoren van het koelgedeelte. Waarschuwingscodes verschijnen in de instel- lingsdisplays van het koelcompartiment. Er klinkt ook een waarschuwingssignaal. Weergave van code en zoemer blijft doorgaan totdat u de knop SET of MODE (INSTELLEN of STAND) indrukt.
• De levensduur van uw apparaat is door het Ministerie van Industrie vastgesteld op 10 jaar (de periode dat reserveonderdelen die nodig zijn voor het juist functioneren van het apparaat verkrijgbaar moeten zijn). Tips om energie te besparen 1. Installeer het apparaat in een koele, goed geventileerde ruimte, maar niet in direct zon- licht, noch dichtbij een warmtebron (radiator, fornuis, enz.).
DE ONDERDELEN VAN HET TOESTEL EN DE COMPARTIMENTEN Deze presentatie is alleen bedoeld als informatie over de onderdelen van het apparaat. Onderdelen kunnen afhankelijk van het toestelmodel variëren. 1. Turbo-ventilator (Modellen met glazen schappen) 2. Glazen planken koelkast (optioneel met draadschappen) 3.
Productfiche WALTHAM Merk Model WRL349FLX 1 (Koelkast) Productcategorie Energieklasse Jaarlijks energieverbruik * 143 kWh / Jaar 353 l Totaal brutovolume 349 l Totaal nettovolume Koelkast brutovolume 353 l 349 l Koelkast nettovolume Diepvriezer brutovolume Diepvriezer nettovolume Ster klassering Koelingsysteem Statisch Duur temperatuurverhoging (-18ºC) - (-9ºC)
Página 51
Índice ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ..........51 Advertencias generales ................51 Advertencias de seguridad ................. 53 Instalación y puesta en marcha del frigorífico ..........54 Antes de utilizar el frigorífico ..............55 USO DEL FRIGORÍFICO ..............55 Pantalla y panel de control ................. 55 Funcionamiento del frigorífico ..............
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Advertencias generales ADVERTENCIA: Procure que no haya ninguna obstrucción en las rejillas de ventilación del propio aparato, ni en las de la estructura donde lo instale. ADVERTENCIA: No utilice ningún dispositivo mecánico, ni ningún otro aparato, para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
Página 53
- cocinas de personal en tiendas, oficinas y otros entornos - trabajo granjas y cocinas para clientes de hoteles, - moteles y entornos residenciales similares entornos de alojamiento de estancia y desayuno; - aplicaciones de servicios de banquetes y similares •...
• Si el cable de alimentación está dañado, debe acudir al fabricante, distribuidor, servicio técnico o similares personas capacitadas, para poder reemplazarlo y evitar así cualquier peligro. • Este aparato no está previsto para usarse a altitudes superiores a los 2000 m. Frigoríficos viejos y averiados •...
• Para evitar el riesgo de electrocución, no enchufe ni desenchufe el aparato con las manos mojadas. • Por su seguridad, no ponga nunca dentro del frigorífico ningún material inflamable ni explosivo. • No cubra el frigorífico ni su parte superior con nada. Afectaría al funcionamiento del frigorífico.
Antes de utilizar el frigorífico • Antes de instalar el frigorífico, compruebe si presenta daños visibles. No debe instalar ni usar el frigorífico si está dañado. • Cuando utilice el frigorífico por primera vez, manténgalo en posición horizontal durante al menos 3 horas antes de conectar la alimentación. Esto permitirá...
Funcionamiento del frigorífico Ajuste de temperatura y activación del modo de superrefrigeración El valor inicial de la temperatura del indicador del frigorífico es de +4 °C. • Puse el botón de ajuste una vez. • La primera vez que pulse este botón, aparecerá el último valor en el indicador de ajuste del frigorífico.
Modo de ahorro ¿Cómo se utiliza? • Pulse el “botón de modo” hasta que aparezca un círculo alrededor del símbolo de ahorro. • Si no se pulsa ningún botón durante 1 segundo, se activará este modo. El círculo parpadeará tres veces. Una vez ajustado el modo, se escucharán dos pitidos.
Función de bloqueo para niños ¿Cuándo se utiliza? Para evitar que los niños jueguen con los botones y cambien los valores establecidos, el electrodoméstico tiene disponible un bloqueo para niños. Activación del bloqueo para niños Mantenga pulsado el botón del frigorífico durante 5 segundos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Asegúrese de desenchufar el frigorífico antes de comenzar a limpiarlo. • No lo limpie derramando agua sobre él. • Puede limpiar tanto el exterior como el interior con un paño suave o una esponja, y utilizando agua jabonosa templada. •...
Descongelación • La descongelación se produce automáticamente en el frigorífico durante su funcionamiento. El agua se recoge en la bandeja de evaporación y se evapora automáticamente. • La bandeja de evaporación y el orificio de vaciado del agua de descongelación deben limpiarse periódicamente para evitar que el agua se acumule en la parte inferior del frigorífico.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Advertencias de comprobación: El frigorífico le avisará si las temperaturas de refrigeración están a niveles incorrectos o si se produce un problema en el electrodoméstico. Los códigos de error se visualizan en los indicadores del frigorífico. TIPO DE SIGNIFICADO CAUSA LO QUE HAY QUE HACER...
Página 63
puede ocurrir debido a los motivos indicados anteriormente. Puede seguir guardando alimentos en el frigorífico. Si la advertencia “LC” no desaparece en una hora después de pulsar el botón, puede llamar al servicio técnico. Si el frigorífico funciona haciendo demasiado ruido: Ruido del compresor: Ruido normal de motor.
Sugerencias para ahorrar energía 1. Coloque el frigorífico en lugares frescos y bien ventilados, evitando la exposición a la luz solar directa, y lejos de fuentes de calor (radiadores, cocinas, y otros). O bien deberá utilizar placas aislantes. 2. Espere a que se enfríen los alimentos y bebidas fuera del frigorífico antes de colocarlos dentro del mismo.
PARTES Y COMPARTIMENTOS DEL APARATO Esta ilustración de las partes y piezas del aparato sólo tiene carácter informativo. En función del modelo, algunas de las piezas pueden variar. 1) Ventilador turbo 2) Estantes de cristal del frigorífico 3) Tapa cajón superior * 4) Cajón superior * 5) Tapa cajón inferior 6) Cajón inferior...
Ficha técnica del aparato Marca WALTHAM WRL349FLX Modelo 1 (Frigorífico) Categoría Clasificación energética Consumo eléctrico anual * 143 kWh / año Volumen total (bruto) 353 l Volumen total (neto) 349 l 353 l Volumen total (bruto) del frigorífico 349 l Volumen total (neto) del frigorífico...
Página 67
VESTEL France 17 rue de la couture 94563 Rungis Cedex...