Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com PLANCHA DE VAPOR MANUAL DE INSTRUCCIONES PV-94 - 1 -...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años en adelante y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de una manera segura y entender los riesgos involucrados .
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Al depositar plancha soporte, asegurarse de que la superficie sobre la que está situado el mismo sea estable. El plancha no debe ser utilizado si se ha caído, si hay signos visibles de daños o si tiene fugas. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Por favor, compruebe el voltaje de la plancha si es el mismo con el que está en su casa Para evitar una sobrecarga del circuito, no opere ningún otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito.
All manuals and user guides at all-guides.com CONOZCA SU PLANCHA A. Suela B. Placa de aislamiento térmico C. Tanque de agua D. Boquilla de descarga E.. Cubierta de la entrada de agua F. Cubierta superior G. Perilla de control de vapor H.
All manuals and user guides at all-guides.com No llene el tanque encima de la indicación MAX. No ponga el perfume, vinagre, almidón, productos desincrustantes, agua químicamente descalcificada de aditivos para planchar u otros productos químicos en el depósito de agua. AJUSTE DE LA TEMPERATURA Tela Control de la temperatura...
All manuals and user guides at all-guides.com Después de que el luz del piloto indicador se haya apagado y se encenderá de nuevo, usted puede empezar a planchar. Gire la perilla de control de vapor a la posición deseada. ...
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIÓN DE AUTO LIMPIEZA Utilice la función de autolimpieza una vez cada dos semanas. Si el agua en su zona es muy dura, la función de autolimpieza se debe utilizar con más frecuencia. ...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com planchar una tela vieja para eliminar estos residuos de la suela. Si utiliza almidón en aerosol, limpie la suela ocasionalmente con un paño suave y húmedo para evitar la acumulación de depósitos. ...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Componentes no electromecánicos, estéticos, plásticos, cristales, abatibles, jaboneras, baldas, rejillas, etc. Servicios de conservación, limpieza, desatascos, cambio de sentido de puerta, eliminación de cuerpos extraños, obstrucciones, puesta a punto o recalibrado, etc. Productos informáticos: Eliminación de virus, restauración de programas por este motivo, o la reinstalación del disco duro por borrado del mismo.
All manuals and user guides at all-guides.com FERRO DE ENGOMAR A VAPOR MANUAL DE INSTRUÇÕES PV-94...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com AVISO Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos acima e pessoas com poucas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreendendo os riscos envolvidos.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com O ferro deve ser usado e pousado sobre uma superfície estável. Ao colocar o ferro sobre o seu suporte, verifique se a superfície sobre a qual ele está colocado está estável. O ferro não deve ser utilizado se tiver sido derrubado, se houver sinais visíveis de danos ou se ele estiver vazando.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança . Vigie as crianças a fim de garantir que elas não brinquem com o aparelho. NOTA Este aparelho é apenas para uso doméstico. Use o ferro apenas para seu uso pretendido.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com entregue-a junto com o manual. CONHEÇA O SEU FERRO DE PASSAR: 2020-2400W / 220-240V~ / 50/60Hz A. Sola da placa B. Placa de isolamento de calor C. Tanque de água D. Bico pulverizador E.
All manuals and user guides at all-guides.com COMO USAR NOTA Remova as etiquetas, adesivos ou película de proteção que estão ligadas à estrutura ou base do ferro antes da primeira utilização. O ferro pode libertar alguma fumaça e emitir um odor durante o primeiro uso, porém isto acabará após um curto tempo.
All manuals and user guides at all-guides.com A luz piloto de temperatura vai continuar ao longo do tempo durante o processo de engomar. DRY IRONING SECANDO O FERRO Para passar a seco, gire o botão de controle do vapor para "0" ou " ". Isto vai cortar o fluxo de vapor de, se a água estiver no tanque de água.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Não aperte esse botão de explosão de vapor mais de 3 vezes ao mesmo tempo. Para a saída ideal do vapor, deixar um intervalo de pelo menos quatro segundos entre pressionar o botão de explosão a vapor. O recurso de explosão de vapor pode ser usado para engomar a seco ou a vapor, como desejado.
All manuals and user guides at all-guides.com e para cá. Solte o botão de auto-limpeza após 5-10 segundos. Repita o processo de auto-limpeza se o ferro ainda tiver uma grande quantidade de impurezas. NOTA: O vapor e a água fervente sairão pela placa do ferro, impurezas e flocos (se tiver) serão lavados. Não empurre e segure o botão de auto-limpeza ao engomar.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Quando for necessário eliminar o produto, por favor considere o impacto ambiental e leve-o a um ecoponto adequado para reciclar. Os plásticos e metais utilizados na construção deste equipamento podem ser separados para permitir a sua reciclagem. Pergunte no centro de reciclagem que lhe está...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com reinstalação do disco rígido por se ter apagado o seu conteúdo. Serviço de assistência técnica: Presat,S.A. Atenção telefónica através do número 902 104 517 ou através do site www.presat.net...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com STEAM IRON INSTRUCTION MANUAL PV-94...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com WARNING This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowladge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com the surface on which the stand is placed is stable. The iron is not to be used if it has been dropped, if there are visible signs of damage or if it is leaking.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com only for its intended use. Please check the voltage of the iron if it is the same with the one in you home. To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage appliance on the same circuit.
All manuals and user guides at all-guides.com KNOW YOUR IRON: A. Soleplate B. Heat isolating plate C. Water tank D. Spray nozzle E..Water inlet cover Upper cover G. Steam control knob H. Spray/Burst button rubber I.Spray/Burst button J. Pilot light cover K.Upper cover rubber L.Cord sleeve M.
All manuals and user guides at all-guides.com ●● SILK/RAYON/POLYESTER ●●● WOOL/COTTON LINEN Stand the iron on its heel and plug the power cord into wall socket. Turn the iron temperature control knob until you get the desired fabric/temperature setting. We recommend using the above table as a guide.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Do not press this burst steam button more than 3 times at once. For optimal steam output, leave an interval of at least four seconds between pressing the burst steam button. The burst steam feature can be used with Dry or Steam ironing as desired.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com out. Do not push and hold the self clean button while ironing. AUTO-SHUT-OFF FUNCTION The auto-shut-off function automatically switches off the iron if it has not been moved for a while. ...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com guarantee of 2 years. Damage or faults caused by the following are excluded from the guarantee: Incorrect installation (voltage, gas or water pressure, electrical or water connec-tions), reinstallations or housings made by the consumer without applying the correct instructions. Accidental causes such as falls, knocks, contact with liquids, insertion of foreign bodies, or any other cause of force majeure.