WARRANTY & SERVICE PARTS SHEET FEUILLET DE GARANTIE ET PIÈCES DE SERVICE HOJA DE GARANTÍA Y PIEZAS DE REPUESTO
Please read and save these instructions. This manual contains important Safety Warnings and Operating Instructions. You will need to refer to it before attempting
any installation or maintenance. Always keep this manual with the unit so that it will be easily accessible. Failure to read and follow these warnings and instructions
could result in property damage, serious injury or death.
Veuillez lire et conserver ces instructions. Ce manuel contient des instructions d'utilisation et des avertissements de sécurité importants.
Il faudra s'y reporter avant toute installation ou tout entretien. Toujours conserver ce manuel avec l'appareil pour qu'il soit facilement accessible. Ne pas lire et suivre ces avertissements et ces
instructions pourrait mener à des dommages à la propriété, à de graves blessures ou à la mort.
Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Este manual contiene advertencias de seguridad e Instrucciones de funcionamiento. Deberá consultar el mismo antes de realizar cualquier instalación
o mantenimiento. Siempre mantenga este manual con la unidad de forma de acceder al mismo fácilmente. No leer ni respetar estas advertencias e instrucciones podría dar como resultado daño
a la propiedad, lesiones graves o la muerte.
SPECIFICATIONS • SPÉCIFICATIONS • ESPECIFICACIONES
POWER SUPPLY REQUIREMENTS
EXIGENCES D'ALIMENTATION DE
COURANT
REQUISITOS DE SUMINISTRO DE
ENERGÍA
MOTOR
MOTEUR
MOTOR
HORSEPOWER
HORSEPOWER
CLASIFICACIONES DE CABALLOS DE
FUERZA
LIQUID TEMPERATURE RANGE
GAMME DE TEMPÉRATURE DU LIQUIDE
RANGO DE TEMP. DEL LÍQUIDO
CIRCUIT REQUIREMENTS
EXIGENCES DE CIRCUIT
REQUISITOS DEL CIRCUITO
DIMENSIONS
DIMENSIONS
DIMENSIONES
CONSTRUCTION • CONSTRUCTION • CONSTRUCCIÓN
MOTOR HOUSING
Cast Iron, Fonte, Hierro fundido
BOITIER DU MOTEUR
CUBIERTA DEL MOTOR
VOLUTE
Cast Iron, Fonte, Hierro fundido
VOLUTE
ESPIRAL
IMPELLER
IMPULSEUR
Cast Iron, Fonte, Hierro fundido
IMPULSOR
SHAFT, ARBRE, EJE
Low Carbon Steel, Acier à faible teneur en
carbone, Acero bajo en carbono
DISCHARGE
3 in. NPT
7,6 cm (3 po) NPT
DÉCHARGE
7,6 cm (3 pulg.) NPT
DESCARGA
© 2015, Blue Angel Pumps Harrison, Ohio
®
3/4 HP, 1 HP, 2 HP Sewage Pump
Pompe de Puisard de 3/4 HP, 1 HP, 2 HP
Bomba Para Aguas Residuales 3/4 HP, 1 HP, 2 HP
240 V, 60 Hz
Single Phase, Oil Filled
Monophasé, rempli d'huile
Monofásica, llena de aceite
3/4 HP ...(75SW)
1 HP .......(100SW)
2 HP .......(200SW)
40° F to 120° F
4,4 à 48,9 °C (40° à 120 °F)
4 ºC a 48 ºC (40 °F a 120 °F)
15 A (minimum)
15 A (minimum)
15 A (mínimo)
17 1/2 in. high x 16 in. base
44,45 cm (17 1/2 po) de haut x
40,64 cm (16 po) de base
44,45 cm (17 1/2 pulg.) de alto x
40,64 cm (16 pulg.) de base
www.blueangelpumps.com
7
6
5
18 IN. MINIMUM BASIN DIAMETER
DIAMÈTRE MINIMAL DE LA CUVE DE 45,72 cm (18 po)
DIÁMETRO MÍNIMO DE LA PILETA 45,72 cm (18 pulg)
1. GFCI GROUNDED
1. PRISE MISE À LA TERRE
OUTLET
PROTÉGÉE PAR
DISJONCTEUR DE FUITE
À LA TERRE
2. DISCHARGE PIPE
2. TUYAU DE DÉCHARGE
3. PUMP
3. POMPE
4. BASIN
4. CUVE
5. INLET
5. ENTRÉE
6. VENT PIPE
6. TUYAU DE
VENTILATION
7. CHECK VALVE
7. CLAPET
8. COUVERCLE DE
8 . GASKET/BASIN LID
LA CUVE/JOINT
D'ÉTANCHÉITÉ
PERFORMANCE
•
PERFORMANCE
Model
HP
Discharge Head
Modéle
CH
Tête de décharge
Modelo
HP
Cabeza de descarga
Gal / m
75SW
3/4
L / m
Gal / m
100SW
1
L / m
Gal / m
200SW
2
L / m
1
8
2
3
4
1. TOMACORRIENTE GFCI
CONECTADO A TIERRA
2. TUBERÍA DE DESCARGA
3. BOMBA
4. PILETA
5. ENTRADA
6. TUBERÍA DE
VENTILACIÓN
7. VÁLVULA DE RETENCIÓN
8. JUNTA/TAPA DE LA
PILETA
•
RENDIMIENTO
10 ft
15 ft
20 ft
25 ft
3 m
4,5 m
6m
7,6 m
180
150
110
62
681
42.018
568
235
215
185
110
117
814
700
416
442
-
230
200
165
-
871
757
624
4409
00
-026 1/15