Página 1
Manual de Instalación y Operación para Pulsar Modelo ® R86 con salida HART ® Software Versión 1.x Transmisor de Nivel Radar de Ráfaga de Pulsos de lto Desempeño a 26 GHz 2014/68/EU...
Página 2
Incorporated. Todos los derechos reservados. Precauciones MAGNETROL se reserva el derecho de hacer cambios al Las precauciones alertan al técnico sobre condiciones producto descrito en este manual en cualquier momento especiales que podrían herir al personal, dañar al...
Pulsar Modelo R86 ® Transmisor de Nivel Radar de Ráfaga de Pulsos Tabla de Contenidos 1.0 Instalación Dinámica 2.6 Configurando el Transmisor........20 1.1 Iniciando..............5 2.6.1 Configuración en Taller........20 1.1.1 Equipo y Herramientas ........5 2.6.2 Menú Transversal e Ingreso de Datos ...21 1.1.2 Información de Configuración .......6 2.6.2.1 Navegación del Menú...
Página 4
3.4 Detección de Fallas y Diagnósticos......45 3.4.1 Diagnósticos (Namur NE 107) ....45 3.4.2 Simulación de Indicación de Diagnósticos ...47 3.4.3 Ayuda de Diagnósticos .........47 3.4.4 Tabla de Indicación de Diagnósticos ....49 3.4.5 Capacidades de Detección de Fallas y Diagnósticos Adicionales ......51 3.4.5.1 Ajuste de Historia de Ecos ....51 3.4.5.2 Historia de Eventos .......51 3.4.5.3 Ayuda Sensible al Contexto....51...
Instalación Dinámica Los procedimientos de Instalación Dinámica proporcionan los pasos clave para montar, cablear y configurar el trans- misor de nivel radar PULSAR Modelo R86. Estos proced- imientos están dirigidos a instaladores experimentados de instrumentos electrónicos de medición de nivel. Vea la sección 2.0, Instalación Completa, para instrucciones detalladas de instalación.
1.1.2 Información de Configuración Está disponible en el PULSAR Modelo R86 una GUÍA DE AJUSTES que lo dirigirá en la configuración (con expli- cación de parámetros), localizado en el menú de interface de usuario en MENU PRINC/GUÍAS/ GUÍA DE AJUSTES; se requiere cierta información de ajustes.
Instalación Dinámica. ① Confirme que los números de modelo y serie en las etique- tas de electrónica y antena del PULSAR R86 son idénticos. 1.2.1 Antena ② Coloque con cuidado la antena en el tanque. Instale en un lugar a ½...
Cableado Dinámico ¡AdvertenciA! Peligro de explosión. No retire las cubiertas a menos que la energía haya sido apagada o el área sea Negro (-) Rojo (+) no peligrosa. NOTA: Asegúrese que el cableado eléctrico hacia el Transmisor Radar PULSAR Modelo R86 esté completo y de acuerdo a todas las regulaciones y códigos.
3. Los botones ofrecen múltiples modos de funcionalidad para navegar el menú e ingresar datos (vea Sección 2.6 para una PASO 4 explicación completa). RRIB Sube el menú o aumenta un valor desplegado. B JO baja el menú o disminuye el valor mostrado. TRÁS sale de una rama del menú...
1.4.1 Opciones Dinámicas de Menú Unidades de Nivel Seleccione las Unidades de medición para la salida de nivel: • Pulgadas • Pies • Milímetros • Centímetros • Metros Altura de Tanque Ingrese altura del tanque (en las Unidades de Nivel seleccionadas) Modelo de Antena •...
Punto de Referencia de sensor Distancia de Bloqueo Superior Distancia de Zona de Nivel del Seguridad Sensor Región de Medición Altura de Tanque Nivel = Altura - Distancia Distancia de Bloqueo de Fondo 1.4.1.1 Ingreso Dinámico de Datos Numéricos Para hacer cambios numéricos en la Altura del Tanque: RRIB sube al siguiente digito mayor (0,1,2,3,..,9 o punto decimal).
Número de Serie Procedimiento de Manejo de Descarga Electrostática (ESD) Los instrumentos electrónicos MAGNETROL se fabrican con los estándares de calidad más altos y usan componentes electrónicos que pueden dañarse por electricidad estática presente en la mayoría de los ambientes de trabajo.
Antes de Iniciar 2.3.1 Preparación de Sitio Cada transmisor/antena radar PULSAR Modelo R86 se construye de acuerdo a las especificaciones físicas de la insta- lación. Asegure que la conexión a proceso de la antena es la adecuada para el montaje roscado o bridado al tanque donde se colocará...
2.3.3.1 Distancia Máxima La tabla siguiente muestra el rango de medición máximo (Distancia) de cada antena basado en Dieléctrico, Distancia Punto de Referencia y Turbulencia. La Distancia se mide desde el Punto de del Sensor Referencia del Sensor (fondo de la rosca NPT, alto de la rosca BSP o cara de la brida).
2.4.1.3 Obstrucciones Casi cualquier objeto que entre en el patrón de emisión causará reflejos que pueden confundirse como un falso nivel de líquido. Aunque el PULSAR Modelo R86 tiene una efi- ciente rutina de Rechazo de Eco, deben tomarse todas las posibles precauciones para minimizar los reflejos falsos con una adecuada instalación y orientación.
NOTA: SIEMPRE EJECUTE LA RUTINA DE RECHAZO DE ECO AL HACER CAMBIOS A LAS OPCIONES DEL MENÚ (modelo de antena, extensión de antena, montaje de antena, altura de tanque, dis- tancia de bloqueo, dieléctrico, turbulencia, índice de cambio, espuma). 2.4.2.1 Bajo Margen de Eco El Margen de Eco es un parámetro que, al usarse con la fuerza de Eco, puede usarse como herramienta de detección de fallas.
Cableado Precaución: Las versiones HART del transmisor PULSAR Modelo R86 operan en voltaje de 11-36 VDC. Las versiones fieldbus ™ operan a 9–17.5 VDC. Mayores OUNDATION voltajes dañarán el transmisor. El cableado entre la fuente de energía y el Transmisor Radar PULSAR Modelo R86 debe hacerse con cable de instrumento par trenzado blindado 18–22 AWG (0.5 –...
2.5.2 Intrínsecamente Seguro Una instalación Intrínsecamente Segura (IS) potencial- mente tiene medios inflamables presentes. Se debe instalar una barrera IS aprobada en el área no peligrosa (segura) para limitar la energía disponible fuera del área peligrosa. Vea Dibujos de gencia – Instalación Intrínsecamente Segura, Sección 3.5.1.
Para instalar un transmisor a Prueba de Explosión: 1. Instale conduit a Prueba de Explosión desde el área segura a la conexión conduit del transmisor PULSAR modelo R86 (vea procedimientos locales de planta). 2. Retire la cubierta del compartimiento de cableado del transmisor.
NOTA: Cuando use un comunicador HART para configurar, se requiere una resistencia de carga de línea mínima de 250 Ω. Vea el manual del HART para más información. NOTA: El transmisor puede configurarse sin la antena, ignorando mensajes de error que puedan aparecer. 2.6.2 Menú...
2.6.2.3 Ingreso de Datos Numéricos con Entrada de Dígito Este método se usa para ingresar datos numéricos, p.e., Altura de Tanque, ajuste 4mA y ajuste 20mA. Botón Acción de Teclado Sube al siguiente dígito mayor (0,1,2,3,..,9 o Arriba punto decimal). Si se sostiene los dígitos cam- bian hasta que se suelta.
2.6.2.5 Ingresar Datos de Carácter Este método se usa para parámetros que requieren ingreso de caracteres alfanuméricos, como etiquetas, etc. Notas de Menú General: Botón Acción de Teclado Regresa al carácter previo (Z...Y...X...W). Arriba Si se sostiene los caracteres cambian hasta que el botón se suelta Avanza al siguiente caracter (A...B...C...D).
Contraseña vanzada Ciertas porciones de la estructura del menú que contiene parámetros avanzados están protegidas por una Contraseña Avanzada. Esta contraseña se proporcionará, de ser necesario, por el soporte técnico de fábrica. Contraseña de Fábrica Ciertos ajustes de fábrica, como los relacionados con cali- bración, están protegidos con una Contraseña de Fábrica.
Página 25
MENÚ PRINCIP L Al presionar cualquier tecla en la Pantalla Inicio muestra el Menú Principal, que consiste de cuatro etiquetas de menú básicas mostradas en mayúsculas. • JUSTES DE DISPOSITIVO • DI GNÓSTICOS • V LORES MEDIDOS • YUD S Como se muestra, el marco obscuro es un cursor que identi- fica un ítem seleccionado, que aparecerá...
JUSTES DE DISPOSITIVO Al elegir AJUSTES DE DISPOSITIVO del MENÚ PRIN- CIPAL inicia una presentación de LCD como se muestra a la izquierda. La flecha hacia abajo a la derecha de la pantalla es la indi- cación de que hay más ítems disponibles hacia abajo y pueden accederse presionando la tecla ABAJO.
NOTA: Hay ayuda disponible sensible al contexto para todos los menús. Al tenerlo resaltado, sosten- ➪ ENTER por dos segundos. Use ARRIBA y ABAJO para navegar. ga la tecla Home Screen Model (read only) Magnetrol S/N (read only) Main Menu Hardware Rev. (read only) Firmware Rev. (read only) Device Setup Identity...
Página 28
2.6.5 Modelo R86 Menú de Configuración – Ajustes de Dispositivo Home Screen Main Menu Device Setup Identity Measurement Type: Basic Config Level Only Volume Config Volume and Level I/O Config Display Config Flow Advanced Config SYSTEM UNITS Factory Config Level Units: Antenna Model: Stillwell I.D.: ECHO REJECTION:...
Página 29
2.6.5 Modelo R86 Menú de Configuración – Ajustes de Dispositivo Home Screen Main Menu Device Setup Identity Basic Config I/O Config Primary Variable (PV) 4 mA Set Pt (LRV): 0 to 130 feet (0 to 40 meters) 0 to 9999999 gals (Volume) 20 mA Set Pt (URV): 0 to 130 feet (0 to 30 meters)
Página 30
2.6.5 Modelo R86 Menú de Configuración – Ajustes de Dispositivo Home Screen Main Menu Device Setup Identity Basic Config I/O Config Display Config Advanced Config Factory Config Sensitivity: TIME VARIABLE GAIN: 50 to 200 TVG Start Value TVG Start Location Top Blocking Distance: TVG End Value 12 to 120 inches...
Configuración Usando HART ® Puede usarse una unidad remota HART (Highway Addressable Remote Transducer), como un comunicador HART, para tener un lazo de comunicación con el trans- misor PULSAR Modelo R86. Al conectarse al lazo de con- trol, las mismas lecturas de medición del sistema mostradas en el transmisor también aparecen en el comunicador.
3.0 Información de Referencia Esta sección explica la operación del Transmisor de Nivel Radar PULSAR Modelo R86, información sobre fallas, problemas comunes, listado de aprobaciones de agencia, lis- tas de partes de repuesto recomendadas y especificaciones ANSI o DIN Brida Soldada físicas, funcionales y de desempeño detalladas.
A la medición de nivel exacta se le extraen los reflejos de blanco falsos y otros ruidos de fondo con el uso de un sofisticado procesamiento de señal. Los nuevos circuitos PULSAR Modelo R86 tienen una alta eficiencia de energía así...
4 mA 6" ΩΩΩ Ω ΩΩΩΩΩΩ. Perfil Pozo = 3 pulgs 3" Se recomienda que contacte al Soporte Técnico de Ejemplo 3 Magnetrol pues se requiere la Contraseña de Usuario Avanzada para este reinicio. SP58-603 Pulsar® Transmisor Radar Modelo R86...
DTM Modelo R86 y PACTware ™ Vea la Sección 4.0, Configuración vanzada / Detección de Fallas o contacte al Soporte Técnico MAGNETROL para instrucciones adicionales. 3.3.4 Capacidad Volumétrica Seleccionando el Tipo de Medición = Volumen y Nivel per- mite al transmisor Modelo R86 medir volumen como el Valor de Medición Primario.
3.3.4.2 Configuración usando tabla personalizada Si ninguno de los nueve Tipos de Tanque se puede usar, puede crearse una Tabla Personalizada. Pueden usarse un máximo de 30 puntos para establecer una relación nivel a volumen. La siguiente tabla explica cada parámetro de Configuración de Sistema para aplicaciones de volumen cuando se requiere una Tabla Personalizada.
3.3.5 Capacidad de Flujo en Canal Abierto Al seleccionar Tipo de Medición = Flujo permite al trans- misor PULSAR Modelo R86 medir flujo como el Valor de Medición Primario. Modelo R86 El flujo en canal abierto se realiza usando el Modelo R86 Flujo para medir la Altura en una estructura hidráulica.
3.3.5.1 Configuración usando Ecuaciones de Canal/Dique La siguiente tabla proporciona una explicación de cada parámetro de Configuración de Sistema requerido para apli- caciones de flujo en canal abierto usando uno de los Elementos de Flujo que están almacenados en el firmware. Parámetro de Configuración Explicación Seleccione Galones/Minuto (Unidad de Flujo establecida en fábrica), Galones/Hora, Millones de Galones/Día, Litros/Segundo, Litros/Minuto,...
3.3.5.2 Configuración usando Ecuación Genérica La siguiente tabla proporciona una explicación de los parámetros de Configuración de Sistema para aplicaciones de flujo en canal abierto usando Ecuación Genérica. Parámetro de Configuración Explicación (Flujo en Canal Abierto – Usando la Ecuación Genérica) Seleccione Galones/Minuto (Unidad de Flujo de fábrica), Galones / Hora, Unidades de Flujo Millones de Galones/Día, Litros/Segundo, Litros/Minuto, Litros/Hora, Metros...
3.3.5.3 Configuración usando Tabla Personalizada Concentre puntos del siguiente modo: La siguiente tabla proporciona una explicación de cada A. Al menos dos puntos al inicio (P1 y P2); B. Al menos dos puntos al final (P9 y P10); Parámetro de Sistema para aplicaciones de flujo en canal C.
Detección de Fallas y Diagnósticos El transmisor PULSAR Modelo R86 está diseñado y con- struido para una operación libre de fallas en una amplia var- iedad de condiciones operativas. El transmisor ejecuta con- tinuamente una serie de pruebas internas y muestra útiles mensajes en la pantalla LCD cuando requiere su atención.
• Falla • Revisión de Función • Fuera de Especificación • Mantenimiento requerido Estas categorías se muestran con símbolos y colores, depen- diendo de la capacitad de la pantalla. En resumen, este diseño asegura que la información de diag- nóstico correcta esté disponible al usuario en el momento adecuado.
Cuando está resaltado en Estado Actual, se muestra en la última línea del LCD el indicador de diagnóstico activo de más alta prioridad de Magnetrol (numéricamente inferior en Tabla 3.4). Al presionar ENTER se mueve el indicador de diagnóstico activo a la línea superior y presenta en el área inferior del LCD una breve explicación y posibles remedios...
Cuando el transmisor opera normalmente y el cursor se encuentra en el Estado Presente, la línea inferior del LCD muestra “OK” porque no hay indicadores de diagnóstico activos. HISTORI DE EVENTO – Este menú muestra los últi- mos 20 eventos relacionados a eventos de diagnósticos alma- cenados.
RAM Error Falla RAM (lectura/escritura) en falla ADC Error Contacte a Soporte Técnico de Falla Falla en convertidor análogo a digital MAGNETROL EEPROM Error Falla Falla en parámetro no volátil Analog Board Error Falla Falla irrecuperable en hardware Analog Output...
Página 50
Categoría Nombre de Indicador Explicación Remedio Prioridad Regular Config Changed Si se desea, reinicie indicador de Revisión de Un parámetro de la Interfase de Usuario Config Cambiada en menú de Función ha sido modificado CONFIG AVANZADA Spare Indicator 6 Reservado para uso futuro High Elec Temp Electrónica muy caliente.
3.4.5 Capacidades Adicionales de Diagnóstico / Detección 3.4.5.1 Ajuste de Historial de Eco El Modelo R86 contiene la característica única de permitir capturar automáticamente formas de onda basado en Eventos de Diagnóstico, Tiempo o ambos. Este menú con- tiene los parámetros que configuran esta característica. Pueden almacenarse once formas de onda directamente en el transmisor.
Aprobaciones de Agencia Estas unidades cumplen la directiva RED 2014/53/EU, la directiva EMC 2014/30/EU, la directiva PED 2014/68/EU, la directiva ATEX 2014/34/EU Y la directiva RoHS 2011/65/EU. A Prueba de Explosión No Incendiario USA/Canadá: USA/Canadá: FM17US0108X / FM17CA0055X FM17US0108X / FM17CA0055X Clase I, Div 1, Grupo B, C, D, T4…T1 Clase I, II, III, Div 2, Grupo A, B, C, D, E, F, G, T4…T1 Zona 1 A Ex db ia IIB+H2 T4…T1...
Página 53
6. El Pulsar R86 incluye juntas guías para el paso de llamas. Consulte con Magnetrol si se requiere la reparación de estas juntas guías. 7. Las Clases de Temperaturas para los diferentes rangos de temperaturas de proceso están definitas en la siguiente tabla.
ENTITY "SEE NOTE 2" SPECIAL CONDITIONS OF USE: THE PULSAR R86 INCLUDES FLAMEPATH JOINTS, CONSULT MAGNETROL IF REPAIR OF FLAMEPATH JOINTS IS NECESSARY. TEMPERATURE CLASS FOR THE PROCESS TEMPERATURE RANGES IS DEFINED BY THE FOLLOWING TABLE. PROCESS TEMPERATURE RANGE TEMPERATURE CODE...
Página 55
3.5.1 Dibujos de Agencia y Parámetros de Entidad SP58-603 Pulsar® Transmisor Radar Modelo R86...
Página 56
3.5.1 Dibujos de Agencia y Parámetros de Entidad HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATION UNCLASSIFIED LOCATION FISCO Concept: Note: FOR PROPER INSTALLATION REFERENCE ALL Ui (Vmax) = 24V Ii (Imax) = 280mA Pi = 1.93W Any approved termination on with R = 90 ... 100 C = 0 ...
Especificaciones 3.6.2 Funcional – Ambiente 3.6.2.1 Áreas de Operación Segura Área de Operación Segura IS Área de Operación Segura XP Lazo Lazo 591Ω Área de Operación Área de Operación 409Ω 4-20 mA 4-20 mA Modo Solar Digital Típica HART Típica HART 11 V 16.25 V 24 V...
3.6.2.2 Voltaje Terminal de Transmisor Modo Operativo Consumo de Corriente Vmin Vmax HART 16.25V Propósito General 20mA 16.25V 28.6V Intrínsecamente Seguro 20mA 28.6V 18.5V A Prueba de Explosión 20mA Operación con Energía Solar de Corriente Fija (transmisor PV vía HART) 10mA ①...
3.6.4 Funcional – Antena Material de Antena Acero Inoxidable 316, Hastelloy C o Polipropileno Material de Sello de Proceso PTFE con O-rings o Quartz Temperatura de Proceso Máxima +750 °F @ 1375 psi (+400 °C @ 94.8 bar) Presión de Proceso Máxima -14.7 a 2320 psi @ +70 °F (-1.0 a 160 bar @ +20 °C) Servicio de Vacío Hermético a <5 ¥...
Partes 3.7.1 Partes de Repuesto CURRENT LOOP Electrónica: Dígito: Num. de Parte: Número de Serie: 7 7 7 7 0 6 7 7 7 Vea etiqueta, siempre proporcione número de parte y de X = producto con requerimiento no estándar serie completos al ordenar partes.
Números de Modelo 3.8.1 PULSAR Transmisor Radar Modelo R86 1–3 | SISTEMA DE MEDICIÓN R 8 6 Transmisor de Nivel Radar por Aire - Radar de Ráfaga de Pulsos a 26 Ghz 4 | ENERGíA 24 VDC, Dos Hilos 4-20 mA con HART fieldbus ™...
3.8.2 PULSAR Antena Radar Modelo R86 1–2 | TECNOLOGíA PULSAR Antenas Radar - 26 GHz 3 | CONFIGURACIÓN / ESTILO Cono 1½" ((sólo para instalarse directamente en el tanque) Cono 2" (sólo para instalarse directamente en el tanque) Cono 3" (para instalarse dentro o fuera de tanque para FCC y Canadá) Cono 4"...
3.8.2 PULSAR Antena Radar Modelo R86 8 | MATERIAL DE CONSTRUCCIÓN - MFG/TUERCA/VARILLA/AISLANTE Acero Inoxidable 316SS/316L Hastelloy C Acero Inoxidable 316SS/316L con Brida de Acero al carbón Hastelloy C con Brida de Acero al carbón Polipropileno (disponible solo cuando 3er dígito =1, 4to & 5to dígitos = 31 y ceros en los dígitos 6to, 7mo, 9no al 12vo.) 9 | FUTURO Para uso futuro 10 | MATERIALES DE O-RING/OPCIONES DE SELLO...
Modelo R86. Algunas de estas opciones de diagnóstico son aptas para uso con PACTware y el DTM del Modelo R86 y deben implementarse sólo después de contactar al Soporte Técnico de Magnetrol. Rechazo de Eco Después de elegir la ubicación de montaje adecuada, otro modo de ignorar señales indeseadas dentro del rango de medición es usando la característica de Rechazo de Eco.
Página 67
De click en SIGUIENTE en el mensaje de advertencia del lazo. Aparecerá una ventana de contraseña. Presione OK. El sistema calcula la curva y luego la guarda. Presione OK para confirmar. SP58-603 Pulsar® Transmisor Radar Modelo R86...
Página 68
En la siguiente pantalla, ingrese la ubicación real del nivel que se mide. Presione ENTER y luego SIGUIENTE. Presione SIGUIENTE para confirmar. SP58-603 Pulsar® Transmisor Radar Modelo R86...
Página 69
La Curva Actual y la Curva de Rechazo aparecerán como se muestra en la pantalla siguiente. Nivel Real Aparece una pantalla de advertencia indicando que el lazo puede regresar a control automático. SP58-603 Pulsar® Transmisor Radar Modelo R86...
Rechazo de Eco Personalizado INTRODUCCIÓN El Pulsar Modelo R86 tiene una característica única que le permite al usuario modificar una curva de Rechazo de Eco Estándar. El Rechazo de Eco Personalizado es una característica que le permite al usuario ajustar manualmente la curva para obtener características de forma de onda indeseables (ruido, disturbios, etc.) que no se hayan obtenido por la curva de Rechazo de Eco Estándar.
Personalizada. La curva de Rechazo de Eco Personalizada puede modificarse de tres formas: 1. Modificar Eco existente El uso más común de este método es cambiar la amplitud o anchura de un eco existente en la Curva de Rechazo Personalizada. Por ejemplo, puede usarse para compensar la variación por el uso de aspas mezcladoras.
Página 72
Presione SIGUIENTE en el mensaje de advertencia del lazo Aparecerá una ventana de contraseña. Presiona OK SP58-603 Pulsar® Transmisor Radar Modelo R86...
Página 73
Presione OK. Al presentarse la lista de rechazo de eso (incluyendo las amplitudes de eco), junto con una pantalla del nivel actual, seleccione el eco falso deseado a modificarse (la distancia al eco debe ser menor que la distancia al nivel de eco). SP58-603 Pulsar®...
Página 74
Revise la ubicación izquierda y presione ENTER (la ubicación derecha y/o fuerza puede revisarse). Presione OK. Nueva Área Rechazada SP58-603 Pulsar® Transmisor Radar Modelo R86...
Aunque versiones previas de transmisores Magnetrol contenían opciones de detección de fallas para registrar y guardar información de diagnóstico como Registro de Datos, Historia de Eventos e Historia de Eco, ninguno contenía una forma de que el dispositivo automáticamente capturara información...
Página 76
AJUSTE El perfil del tanque puede iniciarse en el DTM de la siguiente manera: 1. Use el botón AJUSTE DE RELOJ para ajustar el reloj del transmisor adecuadamente 2. Elija las UNIDADES DE LIMITE de "Nivel" o "% Rango" 3. Elija INTERVALOS, LIMITES y TIEMPOS aplicables a sus necesidades 4.
4.4 Margen de Eco El Margen de Eco es un parámetro único que, al usarse junto con la Fuerza de Eco, puede ser una her- ramienta de detección de fallas muy útil. La Fuerza de Eco se toma del cálculo Señal a Ruido estándar y se define simplemente como: “La amplitud del nivel de co en unidades de Fuerza de co (0-100)”...
Al reportar el valor MENOR, el Margen de Eco hace un mejor trabajo de reportar detalles que pueden convertirse en problema: • Blanco Falso – si este eco crece lo suficiente para elevarse arriba del Umbral será reportado errónea- mente como Nivel. •...
Abra DTM en Diagnósticos/Historia de Eco 4.6 Historia de Evento Aunque se incluye la Historia de Evento (debido a su utilidad) en otros dispositivos Magnetrol, ha sido mejorado en el Modelo R86. La Historia de Evento es el almacenaje principal de todos los datos de Diagnóstico y Configuración principales.
Página 80
Valor1 y Valor2 tienen distintos significados dependiendo del evento (se incluye una explicación en esta sección). Es altamente recomendable ajustar el Reloj (en el transmisor)si la Hora y la Fecha real no se muestran. (aunque puede verse la Historia de Evento con la interfase de Usuario Local, el DTM ofrece un panorama más completo de la información).
Historia de Eco – Tabla de Valor1/Valor2 Evento Valor1 Valor2 TODOS LOS INDICADORES 0 = Sin valor (sin usar) Valor de nivel cuando se captura (a menos que se especifique otra cosa) Error de tarjeta análoga Código de Error 0 = Sin valor (sin usar) Error de tarjeta análoga Corriente Medida Corriente esperada...
Página 82
Parámetros de Configuración (continuación) Evento Valor1 Valor2 Tipo de Rechazo de Eco Valor Viejo Valor Nuevo 2 = Rechazo de Eco Estándar 3 = Rechazo de Eco Personalizado Estado de Rechazo de Eco Valor Viejo Valor Nuevo 0 = Apagado 1 = Deshabilitado 2 = Habilitado Distancia de Umbral FME...
Página 83
Lista Completa de Indicadores de Diagnóstico incluyendo los Errores de Tarjeta Análoga Error Diagnóstico Explicación Error de Software Ejecución de instrucción atravesó una vía equivocada Error RAM Prueba de memoria volátil en tiempo de ejecución falló Error ADC Prueba de conversión análoga digital en tiempo de ejecución falló Error EEPROM Error de suma irrecuperable en memoria no volátil Error Tarjeta Análoga...