Resumen de contenidos para Aquacal AutoPilot TropiCal T35
Página 1
AquaCal AutoPilot Manuales de operación Importante Read this document before operating / installing this product Manuales de producto adicional y operación / procedimientos de instalación, por favor visitewww.AquaCal.com LTM0000REV1...
Tabla de contenido Sección 1 - Ponerse en contacto con AquaCal AutoPilot Sección 2 - Seguridad Sección 3 - Operación 3.1 Panel de control 3.1.a Luces indicadoras 3.1.b Botones 3.1.c Pantalla 3.2 programación 3.2.a Valores predeterminados de fábrica 3.2.b Energize the Heat Pump 3.2.c Pantalla de bloqueo (activación de controles)
Página 3
5.2.e Heat Pump Is Running, Not Heating 5.2.f Heat Pump Is Running, Not Cooling 5.2.g Water Coming From Heat Pump Sección 6 - Apéndice 6.1 Identificación de especificaciones del modelo 6.2 Accesorios disponibles 6.3 Documentación complementaria 6.3.a Recomendaciones de calentamiento inicial 6.3.b Recomendaciones de enfriamiento inicial...
Si el servicio se considere necesario, en contacto con distribuidor de instalación o AquaCal AutoPilot de atención al cliente de un socio de servicio en su área. Garantías pueden ser invalidadas si el equipo ha sido incorrectamente instalado, mantenido o reparado.
ADVERTENCIA: no seguir el siguiente puede resultar en lesiones o la muerte. Instalación y reparación deberá realizarse por un técnico calificado. The bomba de calor contains refrigerant under pressure. Reparaciones en el circuito de refrigeración no deben ser intentadas por los individuos inexpertos o no cualificados. Servicio debe realizarse sólo por personal cualificado HVAC.
Indicador de Description muestra cuando se selecciona "Hasta" o "Abajo". "Temperatura del agua" Indica la temperatura actual del agua. "Calefacción" Indicates the unit is heating the water. Nota: el compresor debe estar funcionando antes de que esta luz se encenderá. Tabla 2 - Luces indicadoras de 3.1.b Botones Botón...
Programación de nivel de servicio sólo debe ser intentado por centros de servicio autorizados. Si el servicio se considere necesario, en contacto con distribuidor de instalación o AquaCal AutoPilot de atención al cliente de un socio de servicio en su área. Unauthorized adjustments in the Service Menu (beyond the “LOC” menu) may void bomba de calor's warranty.
3.2.c Pantalla de bloqueo (activación de controles) El bomba de calor tiene un bloqueo de pantalla para proteger contra cambios de configuración accidental. Para activar la pantalla y los controles, deslice el dedo a través de los controles como se muestra de izquierda a derecha.
3.2.g Opción de bloqueo de usuario (habilitar) Un bloqueo de usuario se utiliza comúnmente en complejos de apartamentos y alquiler de propiedades donde quiere que el Departamento de mantenimiento prevenir los cambios de configuración. No se debe confundir un bloqueo de usuario con el bloqueo de pantalla. Ver "Pantalla de bloqueo (activación de controles)"...
If user lock code has been misplaced, the bomba de calor must be reset to default factory settings. Si el servicio se considere necesario, en contacto con distribuidor de instalación o AquaCal AutoPilot de atención al cliente de un socio de servicio en su área. 3.2.i Opción de bloqueo de usuario (desactivar) Mantenga pulsado Pulsa el botón...
SECCIÓN 4 - MANTENIMIENTO 4.1 Supervisión de las condiciones 4.1.a Composición química del agua Compruebe regularmente la composición química del agua y mantener dentro de niveles recomendados. (Véase "Tabla de niveles de química" en esta sección). Estándares para aplicaciones comerciales varían en las diferentes áreas.
CABEZAL Titanio 70 GPM DE 30 GPM T115 CABEZAL Titanio 70 GPM DE 30 GPM T135 CABEZAL Titanio 70 GPM DE 30 GPM Tabla 7 - Las tasas de flujo de agua Si corriente a través de la bomba de calor es reducido, rendimiento sufrirá y dispositivos de seguridad interna pueden apagarse el bomba de calor (es decir: "HP", "HP5"...
10. Válvulas de la marca en esta posición para referencia futura. Las diferencias de temperatura se basan en piscina agua a temperaturas de 72° (+ o – 3° F). Para temperaturas de origen fuera de este rango, póngase en contacto con AquaCal AutoPilot de atención al cliente.
® Figura 4 - TropiCal espacios libres (vista superior) 4.2 Equipos de limpieza Para limpiar y pulir tu bomba de calor regularmente puede proteger su longevidad de aspecto. Mantenimiento más frecuente puede ser necesaria para bomba de calorencuentra en zonas arenosas o costeras donde arena y sal aerosol puede convertirse en factores perjudiciales al equipo.
An annual inspection and maintenance program is strongly recommended starting no longer than one year after installation of the bomba de calor. Ver lista de verificación de inspección anual recomendada. AquaCal AutoPilotpuede realizar este servicio en zonas limitadas. Contacto AquaCal AutoPilot de atención al cliente para obtener más información.
4.4 Preparación para el invierno ADVERTENCIA: no seguir el siguiente puede resultar en lesiones o la muerte. Disconnect all electrical power to bomba de calor before performing hard freeze procedures. PRECAUCIÓN - no seguir la siguientes puede resultar en daño al equipo. Falta acondicionar bomba de calor puede resultar en daño al equipo seria.
Por favor realizar la siguiente solución de problemas. If the issue remains unresolved or a qualified technician is unavailable, please contact the installing dealer or AquaCal AutoPilot customer support for a service partner in your area.
This is a control system error. RESOLUCIÓN 1. Disconnect then reconnect power to reset controls. 2. If the issue reoccurs, contact installing dealer or AquaCal AutoPilot customer support for a service partner in your area. 5.1.d "dPC" o "dPO" indicador TEMA Sensor abierto o en cortocircuito.
Por favor realizar la siguiente solución de problemas. If the issue remains unresolved or a qualified technician is unavailable, please contact the installing dealer or AquaCal AutoPilot customer support for a service partner in your area. 5.2.a Panel de control no responde If the bomba de calor is controlled be an external controller, confirm the external controller settings.
Si el servicio se considere necesario, en contacto con distribuidor de instalación o AquaCal AutoPilot de atención al cliente de un socio de servicio en su área. Ver "Controlador de secuencia automática" en la página 19 para obtener más información.
2. Deactivate bomba de calor, leaving the water pump on. After several hours, determine if water is still coming from the bomba de calor. If water is still coming from the bomba de calor, a leak may be present. Please deactivate water circulation pump and contact bomba de calor installer or AquaCal AutoPilot Customer Service.
Caída de tensión del sitio se reduce al mínimo y utilidades no son sometidas a grandes demandas de irrupción de la corriente eléctrica. Llamar al AquaCal AutoPilot de atención al cliente para la correcta configuración y número de parte. Mando a distancia (STK0070) Un kit de control externo permite el control total de lbomba de calora de hasta 100 pies desde el equipo.
6.3.b Recomendaciones de enfriamiento inicial Las siguientes recomendaciones reducirán la cantidad de tiempo necesaria para enfriar una aplicación profunda piscina o frío. Si no está seguro del equipo, capacidad de enfriamiento, revisar la placa de datos del equipo. Ver "Identificación de especificaciones del modelo" en la página 18 para obtener más información.