Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 129

Enlaces rápidos

optiPoint
Montageanleitung für
Beistellgeräte, Adapter und Zubehör
Installation instructions for accompanying
equipment, adapters and accessories
Notice de montage pour
satellites, adaptateurs et accessoires
Montage-instructie voor uitbreidingstermi-
nals, toebehoren en adapters
Istruzioni di montaggio per moduli
di espansione, adattatori ed accessori
Instrucciones de montaje para aparatos
auxiliares, adaptadores y accesorios
Instruções de montagem para aparelhos
suplementares, acessórios e adaptadores

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens optiPoint key module

  • Página 1 optiPoint Montageanleitung für Beistellgeräte, Adapter und Zubehör Installation instructions for accompanying equipment, adapters and accessories Notice de montage pour satellites, adaptateurs et accessoires Montage-instructie voor uitbreidingstermi- nals, toebehoren en adapters Istruzioni di montaggio per moduli di espansione, adattatori ed accessori Instrucciones de montaje para aparatos auxiliares, adaptadores y accesorios Instruções de montagem para aparelhos...
  • Página 3 / optiPoint BLF / optiPoint signature module / optiPoint display module / optiPoint application module / self labelling key module optiPoint adapter...
  • Página 4 Beschreibung siehe ab For description, see from 33 onward Description : voir à partir de la page Omschrijving zie vanaf Descrizione a partire da Descripción a partir de Descrição ver a partir de...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Beistellgeräte ......... . . 9 optiPoint key module/optiPoint BLF....... . . 9 optiPoint signature module .
  • Página 6 Satellites ..........57 optiPoint key module/optiPoint BLF....... . 57 optiPoint signature module .
  • Página 7 Moduli di espansione ........105 optiPoint key module/optiPoint BLF....... 105 optiPoint signature module .
  • Página 8 Aparelhos suplementares ....... 153 optiPoint key module/optiPoint BLF....... 153 optiPoint signature module .
  • Página 9: Beistellgeräte

    Telefon bzw. am angebauten optiPoint key module vorgesehenen Schnappvorrichtungen einhängen. 4. Verbinden Sie das optiPoint key module/BLF und das optiPoint-Telefon bzw. optiPoint key module mit dem mitgelieferten Anschlusskabel 5. Beschriftungsstreifen und Abdeckfolien am optiPoint key module/BLF einle- gen.
  • Página 10: Optipoint Signature Module

    Tastenfeld nach unten auf eine weiche Unterlage le- gen. 3. Das optiPoint signature module in die am Telefon bzw. am angebauten optiPoint key module vorgesehenen Schnappvorrichtungen einhängen. 4. Verbinden Sie das optiPoint signature module und das optiPoint-Telefon bzw. key module mit dem mitgelieferten Anschlusskabel 5.
  • Página 11: Optipoint Display Module/Optipoint Application Module

    optiPoint display module/optiPoint application module optiPoint display module/ optiPoint application module Sicherheitshinweise Die optiPoint-Telefone und Beistellgeräte entsprechen den vorgeschriebenen Konformitäts- und Sicherheitsbestimmungen (CE). • Setzen Sie die Geräte keiner direkten Sonnenbestrahlung oder anderen Wär- mequellen aus. • Schützen Sie die Geräte vor Feuchtigkeit oder Eindringen von Flüssigkeiten. •...
  • Página 12: Optipoint Self Labelling Key Module

    optiPoint self labelling key module optiPoint self labelling key module Sicherheitshinweise Die optiPoint-Telefone und Beistellgeräte entsprechen den vorgeschriebenen Konformitäts- und Sicherheitsbestimmungen (CE). • Setzen Sie die Geräte keiner direkten Sonnenbestrahlung oder anderen Wär- mequellen aus. • Schützen Sie die Geräte vor Feuchtigkeit oder Eindringen von Flüssigkeiten. •...
  • Página 13: Optipoint Acoustic Adapter

    optiPoint acoustic adapter optiPoint acoustic adapter Sicherheitshinweise Die optiPoint-Telefone und Adapter entsprechen den vorgeschriebenen Konfor- mitäts- und Sicherheitsbestimmungen (CE). • Setzen Sie die Geräte keiner direkten Sonnenbestrahlung oder anderen Wär- mequellen aus. • Schützen Sie die Geräte vor Feuchtigkeit oder Eindringen von Flüssigkeiten. •...
  • Página 14: Optipoint Analog Adapter

    optiPoint analog adapter optiPoint analog adapter Sicherheitshinweise Die optiPoint-Telefone und Adapter entsprechen den vorgeschriebenen Konfor- mitäts- und Sicherheitsbestimmungen (CE). • Setzen Sie die Geräte keiner direkten Sonnenbestrahlung oder anderen Wär- mequellen aus. • Schützen Sie die Geräte vor Feuchtigkeit oder Eindringen von Flüssigkeiten. •...
  • Página 15: Optipoint Isdn Adapter

    optiPoint ISDN adapter optiPoint ISDN adapter Sicherheitshinweise Die optiPoint-Telefone und Adapter entsprechen den vorgeschriebenen Konfor- mitäts- und Sicherheitsbestimmungen (CE). • Setzen Sie die Geräte keiner direkten Sonnenbestrahlung oder anderen Wär- mequellen aus. • Schützen Sie die Geräte vor Feuchtigkeit oder Eindringen von Flüssigkeiten. •...
  • Página 16: Optipoint Phone Adapter

    optiPoint phone adapter optiPoint phone adapter Sicherheitshinweise Die optiPoint-Telefone und Adapter entsprechen den vorgeschriebenen Konfor- mitäts- und Sicherheitsbestimmungen (CE). • Setzen Sie die Geräte keiner direkten Sonnenbestrahlung oder anderen Wär- mequellen aus. • Schützen Sie die Geräte vor Feuchtigkeit oder Eindringen von Flüssigkeiten. •...
  • Página 17: Optipoint Recorder Adapter

    optiPoint recorder adapter optiPoint recorder adapter Sicherheitshinweise Die optiPoint-Telefone und Adapter entsprechen den vorgeschriebenen Konfor- mitäts- und Sicherheitsbestimmungen (CE). • Setzen Sie die Geräte keiner direkten Sonnenbestrahlung oder anderen Wär- mequellen aus. • Schützen Sie die Geräte vor Feuchtigkeit oder Eindringen von Flüssigkeiten. •...
  • Página 18: Zubehör

    Deutsch Zubehör Aktive Lautsprecherbox Aktive Lautsprecherbox Sicherheitshinweise • Setzen Sie die Geräte keiner direkten Sonnenbestrahlung oder anderen Wär- mequellen aus. • Schützen Sie die Geräte vor Feuchtigkeit oder Eindringen von Flüssigkeiten. • Führen Sie niemals Gegenstände in Geräteöffnungen ein. Einsatzmöglichkeiten Die aktive Lautsprecherbox kann einzeln oder gemeinsam mit dem Beistellmik- rofon über optipoint acoustic adapter (S30817-K7110-B508) und Y-Kabel (L36453-Z5-C199) an folgende Telefone angeschlossen werden:...
  • Página 19 Aktive Lautsprecherbox Inbetriebnahme Achtung! Nur mitgeliefertes Steckernetzgerät verwenden! Voraussetzung: Der entspechende Adapter ist bereits vorschriftsmäßig ins Te- lefon eingebaut. 1. Drehknopf an der Vorderseite der Lautsprecherbox bis zum linken Anschlag drehen (geringste Lautstärke). 2. Miniwestern-Stecker 8/8 des Y-Kabel in die Anschlussbuchse des acoustic adapters stecken.
  • Página 20 Aktive Lautsprecherbox Wandmontage 1. Entfernen Sie von der Unterseite der Lautsprecherbox den hinteren Fuß (Noppen). 2. Drücken Sie den mitgelieferten Kunststoffeinsatz in die Öffnung. 3. Mit dem Kunststoffeinsatz und der mitgelieferten Schraube kann die Laut- sprecherbox z. B. auf einem Montagewinkel (nicht im Lieferumfang!) ste- hend befestigt werden.
  • Página 21: Beistellmikrofon

    Beistellmikrofon Beistellmikrofon Sicherheitshinweise • Setzen Sie die Geräte keiner direkten Sonnenbestrahlung oder anderen Wär- mequellen aus. • Schützen Sie die Geräte vor Feuchtigkeit oder Eindringen von Flüssigkeiten. • Führen Sie niemals Gegenstände in Geräteöffnungen ein. Einsatzmöglichkeiten Das Beistellmikrofon kann einzeln oder gemeinsam mit der aktiven Lautspre- cherbox über optipoint acoustic adapter (S30817-K7110-B508) und Y-Kabel (L36453-Z5-C199) an folgende Telefone angeschlossen werden: optiPoint 600 office, optiPoint 500 advance/standard/basic,...
  • Página 22: Technische Daten

    Beistellmikrofon Bedienung Die Funktion Freisprechen wird über die Taste „Lautsprecher“ des Telefons ein- und ausgeschaltet. Die Zustands-Anzeige (LED) an der Oberseite des Mikrofons leuchtet im Ein-Zustand – Mikrofon aktiv. Durch Drücken der Stummtaste (Mute-Taste)kann das Mikrofon gegebenenfalls zeitweise ausgeschaltet werden – Anzeige dunkel, z. B. bei Rückfragen im Raum.
  • Página 23: Optipoint Conference Kit

    optiPoint Conference Kit optiPoint Conference Kit Allgemeines Das optiPoint Conference Kit verbessert die Freisprechqualität bei Telefonkon- ferenzen, insbesondere in Konferenzräumen mit verteilt sitzenden Gesprächs- teilnehmern. In der Maximalkonfiguration können bis zu 2 Konferenz-Lautspre- cherboxen und 8 Konferenz-Mikrofone zur optimalen akustischen Raumabdeckung angeschlossen werden.
  • Página 24 optiPoint Conference Kit Einsatzmöglichkeiten Das optiPoint Conference Kit Basic und Extension wird als Ergänzungseinrich- tung an optiPoint Telefone mit optiPoint acoustic adapter (S30817-K7110-B508) angeschlossen. Achtung: Das Y-Kabel (L36453-Z5-C199) für Direktanschluss von Aktiver Lautsprecherbox (L30460-X1278-X) und Beistellmikrofon (L30460-X1279-X) wird hierzu nicht benötigt. Die vorgenannten Aktiven Lautsprecherboxen und Beistellmikrofone zum Direktanschluss können nicht am optiPoint Conference Kit verwendet werden.
  • Página 25 optiPoint Conference Kit Montage Zur Grundausstattung optiPoint Conference Kit Basic gehört ein Netzgerät, ein Verteiler-Modul, eine Konferenz Lautsprecherbox, zwei Konferenz Mikrofone sowie Kabel und entsprechendes Montagematerial (siehe Lieferumfang). Das Montagematerial-Set enthält auch die Anschlusskabel für 2 weitere optionale Mikrofone (wahlweise auch als Krawattenmikrofon lieferbar), sowie zwei zusätz- liche Anschlusskabel und Kupplungsbuchsen, falls die Mikrofonanschlüsse ver- längert werden müssen.
  • Página 26 optiPoint Conference Kit Einstellungen Um störenden akustischen Einfluss (Rückkoppeleffekt) des Lautsprechers auf die Mikrofone zu vermeiden, sollte die Lautsprecherbox nicht in unmittelbare Nähe und in direkter Ausrichtung eines Mikrofons positioniert werden. Über den Drehknopf der Lautsprecherbox wird lediglich die Grundlautstärke ein- gestellt, die den Gegebenheiten des Raumes angepasst und dann nicht mehr verändert werden sollte.
  • Página 27 optiPoint Conference Kit Technische Daten Netzgerät primär: 230V AC, 30 VA Sekundär:24 V DC stabilisiert 5 V DC stabilisiert Stromaufnahme: 60mA primär Material: PS (Polystorol) Schutzart: IP 40 Abmessungen: 150 x 80 x 55 (L x B x H in mm) Verteiler-Modul 4 Konferenz-Mikrofoneingänge mit jeweils nachgeschaltetem Ver- stärker und separater Tonpegelbezogener Abschaltautomatik...
  • Página 28 optiPoint Conference Kit Achtung: Lautsprecher und Konferenz-Mikrofon nur mit optiPoint Conference Kit verwenden. Vor Inbetriebnahme den Powerschalter des Krawattenmikrofons auf "ON" stellen. Angabe zu CE This equipment complies with the requirements of the EU direc- tives 99/5/EEC: EN 60950: 2000 Safety EN 55022: 1998 Class B EMC, Emission ITE Residential Environment...
  • Página 29: Lieferumfang Zu Den Bestellpositionen

    optiPoint Conference Kit Lieferumfang zu den Bestellpositionen optiPoint Conference Kit Basic (L30250-F600-A605) Zum Anschluss an optiPoint acoustic adapter für 1 Konferenz-Lautsprecherbox/ max. 4 Konferenz-Mikrofone: Lieferumfang Bestellnummer 1 Konferenz-Lautsprecherbox mangan, mit Anschlusskabel 2 m DUD:VL001 2 Konferenz-Mikrofone mangan, mit Anschlusskabel 0,8 m DUD:VD001 1 Netzgerät 230V AC;...
  • Página 30 optiPoint Conference Kit Konferenz-Mikrofon (L30250-F600-A607) Zur Erweiterung auf jeweils (pro Basic/Extension) max. 4 Konferenz-Mikrofone: Lieferumfang Bestellnummer 1 Konferenz-Mikrofon (mangan) DUD:VD001 Konferenz-Krawattenmikrofon (L30250-F600-A608) Zur Erweiterung auf jeweils (pro Basic/Extension) max. 4 Konferenz-Mikrofone: Lieferumfang Bestellnummer 1 Konferenz-Krawattenmikrofon DUD:VE001...
  • Página 31: Usb-Tastatur

    USB-Tastatur USB-Tastatur Sicherheitshinweise • Setzen Sie die Geräte keiner direkten Sonnenbestrahlung oder anderen Wär- mequellen aus. • Schützen Sie die Geräte vor Feuchtigkeit oder Eindringen von Flüssigkeiten. • Führen Sie niemals Gegenstände in Geräteöffnungen ein. Einsatzmöglichkeiten Die USB-Tastatur ist an folgende Telefone anschließbar: optiPoint 410 advance, optiPoint 420 advance, optiPoint 600 office.
  • Página 32: Wandhalterung

    Wandhalterung Wandhalterung Sicherheitshinweise Um ein problemloses Funktionieren und einen zuverlässigen Betrieb zu gewähr- leisten, müssen einige Faktoren bei der Planung der Systeminstallation berück- sichtigt werden. • Das Telefon muss zentral angeordnet werden, wobei besonders auf die er- forderlichen Kabellängen zu achten ist; •...
  • Página 33: English

    5. Attach the label sheets and the clear plastic cover to the key module/BLF . 6. Reconnect the subscriber line to the optiPoint telephone. The optiPoint telephone and the optiPoint key module/BLF are ready for opera- tion.
  • Página 34: Optipoint Signature Module

    3. Mount the optiPoint signature module by snapping it into the slots the telephone or on the installed optiPoint key module. 4. Connect the optiPoint signature module and the optiPoint telephone or the key module with the supplied connecting cable 5.
  • Página 35: Optipoint Display Module/Optipoint Application Module

    optiPoint display module/optiPoint application module optiPoint display module/ optiPoint application module Safety notes The optiPoint telephones and add-on devices comply with the stipulated confor- mity and safety regulations (CE). • Avoid exposing the equipment to direct sunlight or other sources of heat. •...
  • Página 36: Optipoint Self Labelling Key Module

    optiPoint self labelling key module optiPoint self labelling key module Safety Notes The optiPoint telephones and add-on devices comply with the stipulated confor- mity and safety regulations (CE). • Avoid exposing the equipment to direct sunlight or other sources of heat. •...
  • Página 37: Optipoint Acoustic Adapter

    optiPoint acoustic adapter optiPoint acoustic adapter Safety Notes The optiPoint telephones and adapters comply with the stipulated conformity and safety regulations (CE). • Avoid exposing the equipment to direct sunlight or other sources of heat. • Protect the equipment from moisture and liquids. •...
  • Página 38: Optipoint Analog Adapter

    optiPoint analog adapter optiPoint analog adapter Safety Notes The optiPoint telephones and adapters comply with the stipulated conformity and safety regulations (CE). • Avoid exposing the equipment to direct sunlight or other sources of heat. • Protect the equipment from moisture and liquids. •...
  • Página 39: Optipoint Isdn Adapter

    optiPoint ISDN adapter optiPoint ISDN adapter Safety notes The optiPoint telephones and adapters comply with the stipulated conformity and safety regulations (CE). • Avoid exposing the equipment to direct sunlight or other sources of heat. • Protect the equipment from moisture and liquids. •...
  • Página 40: Optipoint Phone Adapter

    optiPoint phone adapter optiPoint phone adapter Safety Notes The optiPoint telephones and adapters comply with the stipulated conformity and safety regulations (CE). • Avoid exposing the equipment to direct sunlight or other sources of heat. • Protect the equipment from moisture and liquids. •...
  • Página 41: Optipoint Recorder Adapter

    optiPoint recorder adapter optiPoint recorder adapter Safety notes The optiPoint telephones and adapters comply with the stipulated conformity and safety regulations (CE). • Avoid exposing the equipment to direct sunlight or other sources of heat. • Protect the equipment from moisture and liquids. •...
  • Página 42: Accessories

    English Accessories Active Speaker Active Speaker Safety Notes • Avoid exposing the equipment to direct sunlight or other sources of heat. • Protect the equipment from moisture and liquids. • Never insert objects into openings in the equipment. Applications The active loudspeaker can be connected alone or together with the desk micro- phone via the optipoint acoustic adapter (S30817-K7110-B508) and Y cable (L36453-Z5-C199) to the following telephones: optiPoint 600 office, optiPoint 500 advance/standard/basic,...
  • Página 43 Active Speaker Installation Warning! Only use the plug-in power unit supplied! Prerequisite: the appropriate adapter is already correctly installed in the tele- phone. 1. Turn the knob on the front panel of the loudspeaker all the way to the left (lowest volume).
  • Página 44: Wall Mounting

    Active Speaker Wall Mounting 1. Remove the rear rubber foot from the base of the loudspeaker. 2. Insert the supplied plastic insert into the opening. 3. The loudspeaker can be installed in an upright position on a mounting bracket (not included), for example, by means of the plastic insert and the supplied screw.
  • Página 45: Desk Microphone

    Desk microphone Desk microphone Safety Notes • Avoid exposing the equipment to direct sunlight or other sources of heat. • Protect the equipment from moisture and liquids. • Never insert objects into openings in the equipment. Applications The desk microphone can be connected alone or together with the active loud- speaker via the optipoint acoustic adapter (S30817-K7110-B508) and Y cable (L36453-Z5-C199) to the following telephones: optiPoint 600 office, optiPoint 500 advance/standard/basic,...
  • Página 46 Desk microphone Operation The handsfree function is activated and deactivated with the "Loudspeaker" key on the telephone. The ready-status indicator (LED) on the upper side of the mi- crophone lights up when the microphone is on – microphone active. The microphone can be temporarily deactivated, as required, by pressing the Mute key –...
  • Página 47: Optipoint Conference Kit

    optiPoint Conference Kit optiPoint Conference Kit General Information The optiPoint Conference Kit improves the handsfree speaking quality of tele- phone conferences, particularly in conference rooms with evenly distributed par- ticipants. In the maximum configuration, up to 2 conference loudspeakers and 8 conference microphones can be used with optimal acoustic room coverage.
  • Página 48: Assembly And Start-Up

    optiPoint Conference Kit Applications The optiPoint Basic and Extension Conference kits are complementary equip- ment to the optiPoint telephone with the optiPoint acoustic adapter (S30817- K7110-B508). Warning: The Y cable (L36453-Z5-C199) for direct connection with the active loudspeaker (L30460-X1278-X) and desktop microphone (L30460- X1279-X) are not needed here.
  • Página 49 optiPoint Conference Kit Assembly The basic optiPoint Conference Kit contains a power supply unit, a distribution frame module, a conference loudspeaker, two conference microphones as well as cables and corresponding assembly materials (see scope of supply). The as- sembly materials also include the connection cables for two further optional mi- crophones (alternatively available also as clip-on microphone), as well as two supplementary connection cables and coupling bushing, in the event that the mi- crophone connections need to be extended.
  • Página 50 optiPoint Conference Kit Positioning To avoid interference of the loudspeakers with the microphone, the loudspeaker should not be placed in close proximity or direct alignment with the microphone. With the tuning knob of the loudspeaker, only the default volume is adjusted to the room conditions;...
  • Página 51: Technical Information

    optiPoint Conference Kit Technical Information Power supply unit Primary: 230V AC, 30 VA Secondary:24 V DC stabilised 5 V DC stabilised Current consumption: 60mA Primary Material: PS/Polystorol Protection category: IP 40 Dimensions: 150 x 80 x 55 mm Distribution frame 4 conference microphone inputs with respective flow-operated am- module plifiers and separate audio level-related automatic shutdown device...
  • Página 52 optiPoint Conference Kit Warning: The loudspeaker and conference microphone should only be used with optiPoint Conference Kit. Turn the conference clip-on microphone’s power switch to "ON" before start-up. CE statement This equipment complies with the requirements of the EU direc- tives 99/5/EEC: EN 60950: 2000 Safety...
  • Página 53: Scope Of Supply For The Order Items

    optiPoint Conference Kit Scope of supply for the Order Items optiPoint Conference Kit Basic (L30250-F600-A605) For connection to the optiPoint acoustic adapter for 1 conference loudspeaker unit/ max. 4 conference microphones: Scope of supply Order number 1 conference loudspeaker unit manganese, with connection cable 2 m DUD:VL001 2 conference microphones manganese, with connection cable 0.8 m DUD:VD001 1 power supply unit 230V AC, 24V + 5V DC for max.
  • Página 54 optiPoint Conference Kit Conference microphone (L30250-F600-A607) For the extension as appropriate (for Basic/Extension) max. 4 conference micro- phones: Scope of supply Order number 1 conference microphone (manganese) DUD:VD001 Conference Clip-on microphone (L30250-F600-A608) For the extension as appropriate (for Basic/Extension) max. 4 conference micro- phones: Scope of supply Order number...
  • Página 55: Usb Keyboard

    USB keyboard USB keyboard Safety Notes • Avoid exposing the equipment to direct sunlight or other sources of heat. • Protect the equipment from moisture and liquids. • Never insert objects into openings in the equipment. Applications The USB keyboard can be connected to the following telephones: optiPoint 410 advance, optiPoint 420 advance, optiPoint 600 office.
  • Página 56: Wall Mount Unit

    Wall Mount Unit Wall Mount Unit Safety Notes To assure problem-free operation, take the following factors into consideration while planning system installation. • The telephone must be properly centered; take cable lengths into account. • The telephone should be used in a well-ventilated area with temperatures between +5 °C and +40 °C, with a maximum humidity of 95%.
  • Página 57: Satellites

    5. Insérer sur le key module les étiquettes de libellés et le cache plastique. 6. Reconnecter le téléphone optiPoint avec le cordon de raccordement. Le téléphone optiPoint et le optiPoint key module/BLF sont prêts à fonctionner.
  • Página 58: Optipoint Signature Module

    optiPoint signature module optiPoint signature module L'optiPoint signature module ne peut être raccordé qu'à la plate-forme de communication HiPath 4000 Consignes de sécurité Les téléphones et Satellites optiPoint répondent aux exigences de conformité et de sécurité en vigueur (norme CE). •...
  • Página 59: Optipoint Display Module/Optipoint Application Module

    optiPoint display module/optiPoint application module optiPoint display module/ optiPoint application module Consignes de sécurité Les téléphones et Satellites optiPoint répondent aux exigences de conformité et de sécurité en vigueur (norme CE). • Ne pas exposer les appareils directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur.
  • Página 60: Optipoint Self Labelling Key Module

    optiPoint self labelling key module optiPoint self labelling key module Consignes de sécurité Les téléphones et Satellites optiPoint répondent aux exigences de conformité et de sécurité en vigueur (norme CE). • Ne pas exposer les appareils directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur.
  • Página 61: Optipoint Acoustic Adapter

    optiPoint acoustic adapter optiPoint acoustic adapter Consignes de sécurité Les téléphones et adaptateurs optiPoint répondent aux exigences de conformité et de sécurité en vigueur (norme CE). • Ne pas exposer les appareils directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur.
  • Página 62: Optipoint Analog Adapter

    optiPoint analog adapter optiPoint analog adapter Consignes de sécurité Les téléphones et adaptateurs optiPoint répondent aux exigences de conformité et de sécurité en vigueur (norme CE). • Ne pas exposer les appareils directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur.
  • Página 63: Optipoint Isdn Adapter

    optiPoint ISDN adapter optiPoint ISDN adapter Consignes de sécurité Les téléphones et adaptateurs optiPoint répondent aux exigences de conformité et de sécurité en vigueur (norme CE). • Ne pas exposer les appareils directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur.
  • Página 64: Optipoint Phone Adapter

    optiPoint phone adapter optiPoint phone adapter Consignes de sécurité Les téléphones et adaptateurs optiPoint répondent aux exigences de conformité et de sécurité en vigueur (norme CE). • Ne pas exposer les appareils directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur.
  • Página 65: Optipoint Recorder Adapter

    optiPoint recorder adapter optiPoint recorder adapter Consignes de sécurité Les téléphones et adaptateurs optiPoint répondent aux exigences de conformité et de sécurité en vigueur (norme CE). • Ne pas exposer les appareils directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur.
  • Página 66: Accessoires

    Français Accessoires Enceinte active Enceinte active Consignes de sécurité • Ne pas exposer les appareils aux rayons directs du soleil ou à d’autres sour- ces de chaleur. • Protéger les appareils de l’humidité ou de toute pénétration de liquides. • Ne jamais introduire d’objets dans les ouvertures de l’appareil.
  • Página 67: Mise En Service

    Enceinte active Mise en service Attention ! Utiliser uniquement le bloc-secteur fourni ! Condition préalable : monter de manière conforme l’adaptateur correspon- dants sur le téléphone. 1. Tourner le bouton à l’avant de l’enceinte jusqu’en butée gauche (volume le plus faible). 2.
  • Página 68: Montage Mural

    Enceinte active Montage mural 1. Retirer le pied arrière situé sous l’enceinte (téton). 2. Insérer la pièce en matière plastique fournie dans l’ouverture. 3. La pièce en matière plastique et la vis fournie permettent de fixer l’enceinte par exemple sur une équerre (non fournie). Remarque : la pièce en matière plastique et la vis ne conviennent pas pour un montage mural direct ! Caractéristiques technique...
  • Página 69: Microphone Supplémentaire

    Microphone supplémentaire Microphone supplémentaire Consignes de sécurité • Ne pas exposer les appareils aux rayons directs du soleil ou à d’autres sour- ces de chaleur. • Protéger les appareils de l’humidité ou de toute pénétration de liquides. • Ne jamais introduire d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Possibilités de raccordement Le microphone de table peut être raccordé...
  • Página 70: Caractéristiques Techniques

    Microphone supplémentaire Utilisation La fonction Mains-libres est activée / désactivée via la touche “Haut-parleur“ du téléphone. Le voyant (LED) sur le dessus du microphone s’allume en position Marche – lorsque le microphone est actif. La touche Secret (touche Mute) permet de désactiver temporairement le micro- phone (l’affichage s’éteint), par exemple pour poser une question dans le bu- reau.
  • Página 71: Optipoint Conference Kit

    optiPoint Conference Kit optiPoint Conference Kit Généralités optiPoint Conference Kit améliore la qualité du mains-libres pour les conféren- ces téléphoniques, notamment lorsque les sièges des participants sont disper- sés dans une salle de conférence. Dans la configuration maximum, 2 enceintes et 8 microphones de conférence peuvent être raccordés pour une couverture acoustique optimale de la pièce.
  • Página 72: Montage/Mise En Service

    optiPoint Conference Kit Possibilités de raccordement L ’optiPoint Conference Kit Basic/Extension est raccordé comme équipement complémentaire sur les téléphones optiPoint avec optiPoint acoustic adapter (S30817-K7110-B508). Attention ! Le câble en Y (L36453-Z5-C199) qui sert à raccorder directe- ment l’enceinte (L30460-X1278-X) et le microphone supplémentaire (L30460-X1279-X) n’est pas nécessaire ici.
  • Página 73 optiPoint Conference Kit Montage Font partie de l’équipement de base de l’optiPoint Conference Kit Basic un bloc- secteur, un module de répartition, une enceinte de conférence, deux micropho- nes de conférence ainsi que les câbles et le matériel de montage correspondant (voir Contenu de la livraison).
  • Página 74 optiPoint Conference Kit L ’affichage d’exploitation (LED) sur l’enceinte et les microphones s’allume. Réglages Pour éviter que le haut-parleur ne perturbe acoustiquement (effet rétro-actif) les microphones, il ne faut pas placer l’enceinte à proximité immédiate des micro- phones, ni les orienter directement vers eux. Le bouton qui se trouve sur l’enceinte permet uniquement de régler le volume de base qui doit être adapté...
  • Página 75 optiPoint Conference Kit Caractéristiques techniques Bloc-secteur Primaire : 230V AC, 30 VA Secondaire : 24 V DC stabilisée 5 V DC stabilisée Consommation courant : 60mA primaire Matériau : PS (polystirol) Type de protection : IP 40 Dimensions : 150 x 80 x 55 (h x l x p, mm) Module de répartition 4 entrées de microphone de conférence avec pour chacun un am- plificateur et système automatique de coupure en fonction du ni-...
  • Página 76 optiPoint Conference Kit Attention ! Utiliser le haut-parleur et le microphone de conférence uniquement avec l’optiPoint Conference Kit. Avant la mise en service, mettre le bouton d’alimentation du microphone cravate sur "ON". Label CE This equipment complies with the requirements of the EU direc- tives 99/5/EEC: EN 60950: 2000 Safety...
  • Página 77 optiPoint Conference Kit Contenu de la livraison optiPoint Conference Kit Basic (L30250-F600-A605) Destiné au raccordement sur optiPoint acoustic adapter d’1 haut-parleur/ 4 microphones de conférence maximum : Contenu de la livraison Référence 1 haut-parleur de conférence manganèse, avec câble de raccordement DUD:VL001 2 microphones de conférence manganèse, avec câble de raccorde- DUD:VD001...
  • Página 78 optiPoint Conference Kit Pour la configuration maximum de l’optiPoint Conference Kit Basic/Extension avec 4 microphones, vous avez le choix entre les modèles suivants : Microphone de conférence (L30250-F600-A607) Pour l’extension à 4 microphones de conférence maxi. (par Basic/Extension) : Contenu de la livraison Référence 1 microphone de conférence (manganèse) DUD:VD001...
  • Página 79: Clavier Usb

    Clavier USB Clavier USB Consignes de sécurité • Ne pas exposer les appareils aux rayons directs du soleil ou à d’autres sour- ces de chaleur. • Protéger les appareils de l’humidité ou de toute pénétration de liquides. • Ne jamais introduire d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Possibilités de raccordement Le clavier USB peut être raccordé...
  • Página 80: Support Mural

    Support mural Support mural Consignes de sécurité Pour un fonctionnement sans problème et une exploitation fiable, certains fac- teurs doivent être pris en compte pour bien planifier l’installation du système. • Le téléphone doit être placé en un lieu central, ce qui implique de veiller par- ticulièrement aux longueurs de câbles nécessaires.
  • Página 81: Nederlands

    5. Breng de tekstkaartjes en afdekplaatjes op de key module/BLF aan. 6. Sluit de aansluitkabel van het optiPoint-toestel weer aan. Het optiPoint-telefoon en het optiPoint key module/BLF zijn nu gereed om in be- drijf te worden genomen.
  • Página 82: Optipoint Signature Module

    3. Bevestigd u het optiPoint signature module aan de klikverbinding , die op het toestel resp. op het aangebouwde optiPoint key module is aangebracht. 4. Sluit u het optiPoint signature module met het meegeleverde aansluitsnoer aan het optiPoint-telefoon of key aan.
  • Página 83: Optipoint Display Module/Optipoint Application Module

    optiPoint display module/optiPoint application module optiPoint display module/ optiPoint application module Veiligheidsvoorschriften De optiPoint-toestellen en Uitbreidingsterminals voldoen aan de geldende eisen met betrekking tot conformiteit en veiligheid (CE). • Stel de telefoontoestellen niet bloot aan direct zonlicht of andere warmte- bronnen.
  • Página 84: Optipoint Self Labelling Key Module

    optiPoint self labelling key module optiPoint self labelling key module Veiligheidvoorschriften De optiPoint-toestellen en Uitbreidingsterminals voldoen aan de geldende eisen met betrekking tot conformiteit en veiligheid (CE). • Stel de telefoontoestellen niet bloot aan direct zonlicht of andere warmte- bronnen. •...
  • Página 85: Optipoint Acoustic Adapter

    optiPoint acoustic adapter optiPoint acoustic adapter Veiligheidvoorschriften De optiPoint-toestellen en adapters voldoen aan de geldende eisen met betrek- king tot conformiteit en veiligheid (CE). • Stel de telefoontoestellen niet bloot aan direct zonlicht of andere warmte- bronnen. • Stel de telefoontoestellen niet op in een vochtige omgeving en zorg ervoor dat er geen vloeistoffen in de toestellen kunnen binnendringen.
  • Página 86: Optipoint Analog Adapter

    optiPoint analog adapter optiPoint analog adapter Veiligheidvoorschriften De optiPoint-toestellen en adapters voldoen aan de geldende eisen met betrek- king tot conformiteit en veiligheid (CE). • Stel de telefoontoestellen niet bloot aan direct zonlicht of andere warmte- bronnen. • Stel de telefoontoestellen niet op in een vochtige omgeving en zorg ervoor dat er geen vloeistoffen in de toestellen kunnen binnendringen.
  • Página 87: Optipoint Isdn Adapter

    optiPoint ISDN adapter optiPoint ISDN adapter Veiligheidsvoorschriften De optiPoint-toestellen en adapters voldoen aan de geldende eisen met betrek- king tot conformiteit en veiligheid (CE). • Stel de telefoontoestellen niet bloot aan direct zonlicht of andere warmte- bronnen. • Stel de telefoontoestellen niet op in een vochtige omgeving en zorg ervoor dat er geen vloeistoffen in de toestellen kunnen binnendringen.
  • Página 88: Optipoint Phone Adapter

    optiPoint phone adapter optiPoint phone adapter Veiligheidvoorschriften De optiPoint-toestellen en adapters voldoen aan de geldende eisen met betrek- king tot conformiteit en veiligheid (CE). • Stel de telefoontoestellen niet bloot aan direct zonlicht of andere warmte- bronnen. • Stel de telefoontoestellen niet op in een vochtige omgeving en zorg ervoor dat er geen vloeistoffen in de toestellen kunnen binnendringen.
  • Página 89: Optipoint Recorder Adapter

    optiPoint recorder adapter optiPoint recorder adapter Veiligheidsvoorschriften De optiPoint-toestellen en adapters voldoen aan de geldende eisen met betrek- king tot conformiteit en veiligheid (CE). • Stel de telefoontoestellen niet bloot aan direct zonlicht of andere warmte- bronnen. • Stel de telefoontoestellen niet op in een vochtige omgeving en zorg ervoor dat er geen vloeistoffen in de toestellen kunnen binnendringen.
  • Página 90: Toebehoren

    Nederlands Toebehoren Actieve luidsprekerbox Actieve luidsprekerbox Veiligheidsvoorschriften • Stel de telefoontoestellen niet bloot aan direct zonlicht of andere warmte- bronnen. • Stel de telefoontoestellen niet op in een vochtige omgeving en zorg ervoor dat er geen vloeistoffen in de toestellen kunnen binnendringen. •...
  • Página 91: Ingebruikname

    Actieve luidsprekerbox Ingebruikname Let op! Gebruik alleen de meegeleverde netadapter! Voorwaarde: de betreffende adapter is al volgens voorschrift in de telefoon in- gebouwd. 1. Draaiknop aan de voorzijde van de luidsprekerbox zo ver mogelijk naar links draaien (minimaal volume). 2. Miniwestern-steker 8/8 van de Y-Kabel in de connector van de acoustic adap- ters steken.
  • Página 92: Technische Gegevens

    Actieve luidsprekerbox Wandmontage 1. Verwijder aan de onderzijde van de luidsprekerbox het achterste voetje (nop). 2. Druk de meegeleverde kunststof houder in de opening. 3. Met de kunststof houder en de meegeleverde schroef kan de luidspreker- box bijv. staand op een montageframe (niet standaard meegeleverd) worden bevestigd.
  • Página 93: Extra Microfoon

    Extra microfoon Extra microfoon Veiligheidsvoorschriften • Stel de telefoontoestellen niet bloot aan direct zonlicht of andere warmte- bronnen. • Stel de telefoontoestellen niet op in een vochtige omgeving en zorg ervoor dat er geen vloeistoffen in de toestellen kunnen binnendringen. •...
  • Página 94 Extra microfoon Bediening De handsfree-functie wordt via de toets „Luidspreker“ van de telefoon in- en uit- geschakeld. De statusindicatie (LED) bovenaan de microfoon licht op, wanneer de microfoon ingeschakeld is. Door het indrukken van de mute-toets kan de microfoon eventueel tijdelijk wor- den uitgeschakeld –...
  • Página 95: Optipoint Conference Kit

    optiPoint Conference Kit optiPoint Conference Kit Algemeen De optiPoint Conference Kit verbetert de handfreekwaliteit bij telefonische con- ferenties, met name in conferentieruimten met gespreksdeelnemers die zich verspreid in de ruimte bevinden. Bij maximale configuratie kunnen 2 conferen- tie-luidsprekerboxen en 8 conferentiemicrofoons voor optimale akoestische dekking worden aangesloten.De conferentiemicrofoons beschikken hierbij elk over eigen versterker- en besturingselektronica, die ervoor zorgt dat alleen re-...
  • Página 96 optiPoint Conference Kit Toepassingsmogelijkheden De optiPoint Conference Kit Basic en Extension worden met de optiPoint acoustic adapter (S30817-K7110-B508) als randapparatuur aangesloten op de optiPoint-telefoons. Let op: de Y-kabel (L36453-Z5-C199) voor rechtstreekse aansluiting van de actieve luidsprekerbox (L30460-X1278-X) en de extra microfoon (L30460-X1279-X) hebt u hiervoor niet nodig.
  • Página 97 optiPoint Conference Kit Montage De optiPoint Conference Kit Basic wordt standaard geleverd met een netadap- ter, een verdelermodule, een conferentie-luidsprekerbox, twee conferentiemi- crofoons alsmede kabels en montagemateriaal (zie leveringsomvang). De mon- tageset bevat ook de aansluitkabels voor nog eens twee optionele microfoons (naar keuze ook als stropdasmicrofoon leverbaar), alsmede twee extra aansluit- kabels en connectoren voor het geval de microfoonaansluitingen moeten wor- den verlengd.
  • Página 98 optiPoint Conference Kit Instellingen Om storende akoestische invloeden (terugkoppeleffect, het z.g. rondzingen) van de luidspreker op de microfoons te vermijden, mag de luidsprekerbox niet in de richting van een microfoon worden geplaatst. Via de volumeregelaar van de luidsprekerbox wordt alleen het basisvolume in- gesteld, dat aan de ruimtelijke omstandigheden kan worden aangepast, maar vervolgens niet meer veranderd mag worden.
  • Página 99 optiPoint Conference Kit Technische gegevens Netadapter Primair: 230V AC, 30 VA Secundair:24 V DC gestabiliseerd 5 V DC gestabiliseerd Stroomopname: 60mA primair Materiaal: PS (Polystorol) Beschermingsklasse: IP 40 Afmetingen: 150 x 80 x 55 (L x B x H in mm) Verdelermodule 4 conferentie-microfooningangen met nageschakelde versterker en separaat automatisch uitschakelmechanisme (gekoppeld aan...
  • Página 100: Over De Ce-Compatibiliteit

    optiPoint Conference Kit Let op: Luidspreker en conferentie-microfoon uitsluitend met optiPoint Conference Kit gebruiken. Vóór ingebruikname de schakelaar van de stropdasmicrofoon op "ON" zetten. Over de CE-compatibiliteit This equipment complies with the requirements of the EU direc- tives 99/5/EEC: EN 60950: 2000 Safety EN 55022: 1998 Class B EMC, Emission ITE Residential...
  • Página 101: Leveringsomvang, Bestelnummers

    optiPoint Conference Kit Leveringsomvang, bestelnummers optiPoint Conference Kit Basic (L30250-F600-A605) Voor aansluiting op de optiPoint acoustic adapter voor 1 conferentie-luidspreker- box/ max. 4 conferentie-microfoons: Leveringsomvang Bestelnummer 1 conferentie-luidsprekerbox mangaan, met aansluitkabel 2 m DUD:VL001 2 conferentie-microfoons mangaan, met aansluitkabel 0,8 m DUD:VD001 1 netadapter 230V AC;...
  • Página 102 optiPoint Conference Kit Conferentie-microfoon (L30250-F600-A607) Voor uitbreiding naar telkens (per Basic/Extension) max. 4 conferentie- microfoons: Leveringsomvang Bestelnummer 1 conferentie-microfoon (mangaan) DUD:VD001 Conferentie-stropdasmicrofoon (L30250-F600-A608) Voor uitbreiding naar telkens (per Basic/Extension) max. 4 conferentie- microfoons: Leveringsomvang Bestelnummer 1 conferentie-stropdasmicrofoon DUD:VE001...
  • Página 103: Usb-Toetsenbord

    USB-toetsenbord USB-toetsenbord Veiligheidsvoorschriften • Stel de telefoontoestellen niet bloot aan direct zonlicht of andere warmte- bronnen. • Stel de telefoontoestellen niet op in een vochtige omgeving en zorg ervoor dat er geen vloeistoffen in de toestellen kunnen binnendringen. • Steek geen voorwerpen in de toestelopeningen. Toepassingsmogelijkheden Het USB-toetsenbord kan op de volgende toestellen worden aangesloten: optiPoint 410 advance, optiPoint 420 advance, optiPoint 600 office.
  • Página 104: Wandhouder

    Wandhouder Wandhouder Veiligheidsvoorschriften Voor een probleemloze werking is het belangrijk om bij de planning van de sys- teeminstallatie op een aantal dingen te letten. • De telefoon moet goed toegankelijk worden aangebracht, waarbij in het bij- zonder moet worden gelet op de •...
  • Página 105: Moduli Di Espansione

    4. Collegare il key module/BLF e il telefono optiPoint o il optiPoint key module con il cavo di allacciamento compreso nella fornitura. 5. Applicare le strisce d’iscrizione e le pellicole di copertura al modulo key/BLF .
  • Página 106: Optipoint Signature Module

    3. Appendere il optiPoint signature module nei due dispositivi a scatto pre- visti sul telefono e sul optiPoint key module annesso. 4. Collegare il optiPoint signature module e il telefono optiPoint o il key module con il cavo di allacciamento compreso nella fornitura.
  • Página 107: Optipoint Display Module/Optipoint Application Module

    optiPoint display module/optiPoint application module optiPoint display module/ optiPoint application module Istruzioni di sicurezza I telefoni ed Apparecchi ausiliari optiPoint corrispondono alle norme di sicurezza e conformità prescritte (CE). • Non esporre gli apparecchi ai raggi solari o ad altre fonti di calore. •...
  • Página 108: Optipoint Self Labelling Key Module

    optiPoint self labelling key module optiPoint self labelling key module Istruzioni di sicurezza I telefoni ed Apparecchi ausiliari optiPoint corrispondono alle norme di sicurezza e conformità prescritte (CE). • Non esporre gli apparecchi ai raggi solari o ad altre fonti di calore. •...
  • Página 109: Optipoint Acoustic Adapter

    optiPoint acoustic adapter optiPoint acoustic adapter Istruzioni di sicurezza I telefoni ed adattatori optiPoint corrispondono alle norme di sicurezza e confor- mità prescritte (CE). • non esporre gli apparecchi ai raggi solari o ad altre fonti di calore. • Proteggere gli apparecchi dall’umidità o dal contatto con liquidi. •...
  • Página 110: Optipoint Analog Adapter

    optiPoint analog adapter optiPoint analog adapter Istruzioni di sicurezza I telefoni ed adattatori optiPoint corrispondono alle norme di sicurezza e confor- mità prescritte (CE). • Non esporre gli apparecchi ai raggi solari o ad altre fonti di calore. • Proteggere gli apparecchi dall’umidità o dal contatto con liquidi. •...
  • Página 111: Optipoint Isdn Adapter

    optiPoint ISDN adapter optiPoint ISDN adapter Istruzioni di sicurezza I telefoni ed adattatori optiPoint corrispondono alle norme di sicurezza e confor- mità prescritte (CE). • Non esporre gli apparecchi ai raggi solari o ad altre fonti di calore. • Proteggere gli apparecchi dall’umidità o dal contatto con liquidi. •...
  • Página 112: Optipoint Phone Adapter

    optiPoint phone adapter optiPoint phone adapter Istruzioni di sicurezza I telefoni ed adattatori optiPoint corrispondono alle norme di sicurezza e confor- mità prescritte (CE). • Non esporre gli apparecchi ai raggi solari o ad altre fonti di calore. • Proteggere gli apparecchi dall’umidità o dal contatto con liquidi. •...
  • Página 113: Optipoint Recorder Adapter

    optiPoint recorder adapter optiPoint recorder adapter Istruzioni di sicurezza I telefoni ed adattatori optiPoint corrispondono alle norme di sicurezza e confor- mità prescritte (CE). • Non esporre gli apparecchi ai raggi solari o ad altre fonti di calore. • Proteggere gli apparecchi dall’umidità o dal contatto con liquidi. •...
  • Página 114: Accessori

    Italiano Accessori Altoparlante attivo Altoparlante attivo Istruzioni di sicurezza • Non esporre gli apparecchi ai raggi solari o ad altre fonti di calore. • Proteggere gli apparecchi dall’umidità o dal contatto con liquidi. • Non introdurre per nessun motivo oggetti nelle aperture degli apparecchi. Possibilità...
  • Página 115: Messa In Funzione

    Altoparlante attivo Messa in funzione Attenzione! Utilizzare solo l’alimentatore fornito in dotazione! Presupposto: l’adattatore corrispondente è già installato nel telefono conforme- mente alle norme. 1. Ruotare la manopola posta sulla parte anteriore dell’altoparlante attivo fino all’arresto a sinistra (volume più basso). 2.
  • Página 116: Montaggio Alla Parete

    Altoparlante attivo Montaggio alla parete 1. Rimuovere il piedino posteriore di gomma. 2. Premere nell’apertura l’elemento in plastica fornito in dotazione. 3. Con l’elemento in plastica e la vite fornita è possibile fissare verticalmente l’altoparlante attivo, p. es. su un angolare di montaggio (non fornito in dota- zione!).
  • Página 117: Microfono Esterno

    Microfono esterno Microfono esterno Istruzioni di sicurezza • Non esporre gli apparecchi ai raggi solari o ad altre fonti di calore. • Proteggere gli apparecchi dall’umidità o dal contatto con liquidi. • Non introdurre per nessun motivo oggetti nelle aperture degli apparecchi. Possibilità...
  • Página 118 Microfono esterno Funzionamento La funzione viva voce viene attivata e disattivata tramite il tasto „Altoparlante“ del telefono. L ’indicatore di disponibilità all’esercizio (LED) posto nella parte superiore del microfono si illumina quando il microfono è attivato. Premendo il tasto di disattivazione (Mute) è possibile disattivare temporanea- mente il microfono a seconda delle necessità, ad esempio per consultazioni pri- vate nella stanza;...
  • Página 119: Optipoint Conference Kit

    optiPoint Conference Kit optiPoint Conference Kit Generalità optiPoint Conference Kit è una soluzione atta a migliorare la qualità della funzio- ne viva voce nel corso di conferenze telefoniche, in particolare nel caso in cui le postazioni dei partecipanti siano distribuite nell’ambente. La configurazione massima per una ottimale copertura acustica prevede fino a 2 altoparlanti e otto microfoni per conferenza.
  • Página 120: Montaggio/Messa In Funzione

    optiPoint Conference Kit Possibilità d'impiego optiPoint Conference Kit Basic ed Extension è previsto per l’applicazione come dispositivo integrativo su telefoni optiPoint dotati di adattatore acustico optiPoint (S30817-K7110-B508). Attenzione! Il cavo Y (L36453-Z5-C199) per la connessione diretta di al- toparlanti attivi (L30460-X1278-X) e microfono esterno (L30460-X1279-X) non è...
  • Página 121 optiPoint Conference Kit Montaggio La dotazione di base di optiPoint Conference Kit Basic comprende un modulo di ripartizione, un altoparlante e due microfoni per conferenze, cavi e materiale di montaggio (vedere volume di fornitura). Nel kit di montaggio sono contenuti an- che i cavetti per 2 eventuali ulteriori microfoni (se richiesto anche da cravatta), nonché...
  • Página 122 optiPoint Conference Kit Regolazioni Per evitare interferenze dell’altoparlante sui microfoni, il primo non deve essere disposto in prossimità ed in corrispondenza diretta dei secondi. Tramite il regolatore dell’altoparlante può essere regolato il volume di base che andrebbe impostato in base delle caratteristiche dell’ambiente e non più modifi- cato.
  • Página 123 optiPoint Conference Kit Dati tecnici Alimentatore Primario: 230V AC, 30 VA Secondario: 24 V DC stabilizzato 5 V DC stabilizzato Assorbimento di corrente: 60mA primario Materiale: PS (polistirolo) Tipo di protezione: IP 40 H x L x P , mm Dimensioni: 150 x 80 x 55 ( Modulo di ripartizione 4 ingressi dei microfoni con rispettivo amplificatore e sistema auto-...
  • Página 124 optiPoint Conference Kit Attenzione! Altoparlante e microfono per conferenze devono essere utilizzati soltanto con optiPoint Conference Kit. Prima della messa in funzione, disporre su "ON" l’interruttore di alimenta- zione del microfono da cravatta. Marchio CE This equipment complies with the requirements of the EU direc- tives 99/5/EEC: EN 60950: 2000 Safety...
  • Página 125: Dotazione Delle Posizioni D'ordine

    optiPoint Conference Kit Dotazione delle posizioni d’ordine optiPoint Conference Kit Basic (L30250-F600-A605) Per la connessione ad optiPoint acoustic adapter di 1 altoparlante per conferen- za/max. 4 microfoni conferenza: Fornitura Numero d’ordine 1 altoparlante per conferenza mangano con cavo 2 m DUD:VL001 2 microfoni per conferenza mangano con cavo 0,8 m DUD:VD001...
  • Página 126 optiPoint Conference Kit Microfono per conferenza (L30250-F600-A607) Per l’espansione a rispettivamente (a Basic/Extension) max. 4 microfoni per con- ferenza: Fornitura Numero d’ordine 1 microfono conferenza (mangano) DUD:VD001 Microfono da cravatta per conferenza (L30250-F600-A608) Per l’espansione a rispettivamente (a Basic/Extension) max. 4 microfoni per con- ferenza: Fornitura Numero d’ordine...
  • Página 127: Tastiera Usb

    Tastiera USB Tastiera USB Istruzioni di sicurezza • Non esporre gli apparecchi ai raggi solari o ad altre fonti di calore. • Proteggere gli apparecchi dall’umidità o dal contatto con liquidi. • Non introdurre per nessun motivo oggetti nelle aperture degli apparecchi. Possibilità...
  • Página 128: Supporto Per Montaggio A Parete

    Supporto per montaggio a parete Supporto per montaggio a parete Istruzioni di sicurezza Per garantire un adeguato funzionamento, in fase di progettazione dell’installa- zione del sistema occorre tenere in considerazione alcuni aspetti: • il telefono deve essere disposto in posizione centrale tenendo tuttavia in •...
  • Página 129: Español

    4. Conectar el key module/BLF y el teléfono optiPoint o el optiPoint key module utilizando el cable de conexión D suministrado 5. Colocar las tiras de rótulos y las láminas de protección en el key module/BLF .
  • Página 130: Optipoint Signature Module

    4. Conectar el optiPoint signature module y el teléfono optiPoint o el módulo key utilizando el cable de conexión D suministrado 5.
  • Página 131: Optipoint Display Module/Optipoint Application Module

    optiPoint display module/optiPoint application module optiPoint display module/ optiPoint application module Indicaciones de seguridad Los teléfonos y Aparatos auxiliares optiPoint cumplen las normas de seguridad y conformidad preestablecidas (CE). • No exponga los equipos a la luz directa del sol u otras fuentes de calor. •...
  • Página 132: Optipoint Self Labelling Key Module

    optiPoint self labelling key module optiPoint self labelling key module Indicaciones de seguridad Los teléfonos y Aparatos auxiliares optiPoint cumplen las normas de seguridad y conformidad preestablecidas (CE). • No exponga los equipos a la luz directa del sol u otras fuentes de calor. •...
  • Página 133: Optipoint Acoustic Adapter

    optiPoint acoustic adapter optiPoint acoustic adapter Indicaciones de seguridad Los teléfonos y adaptadores optiPoint cumplen las normas de seguridad y con- formidad preestablecidas (CE). • No exponga los equipos a la luz directa del sol u otras fuentes de calor. •...
  • Página 134: Optipoint Analog Adapter

    optiPoint analog adapter optiPoint analog adapter Indicaciones de seguridad Los teléfonos y adaptadores optiPoint cumplen las normas de seguridad y con- formidad preestablecidas (CE). • No exponga los equipos a la luz directa del sol u otras fuentes de calor. •...
  • Página 135: Optipoint Isdn Adapter

    optiPoint ISDN adapter optiPoint ISDN adapter Indicaciones de seguridad Los teléfonos y adaptadores optiPoint cumplen las normas de seguridad y con- formidad preestablecidas (CE). • No exponga los equipos a la luz directa del sol u otras fuentes de calor. •...
  • Página 136: Optipoint Phone Adapter

    optiPoint phone adapter optiPoint phone adapter Indicaciones de seguridad Los teléfonos y adaptadores optiPoint cumplen las normas de seguridad y con- formidad preestablecidas (CE). • No exponga los equipos a la luz directa del sol u otras fuentes de calor. •...
  • Página 137: Optipoint Recorder Adapter

    optiPoint recorder adapter optiPoint recorder adapter Indicaciones de seguridad Los teléfonos y adaptadores optiPoint cumplen las normas de seguridad y con- formidad preestablecidas (CE). • No exponga los equipos a la luz directa del sol u otras fuentes de calor. •...
  • Página 138: Accesorios

    Español Accesorios Altavoz activo Altavoz activo Indicaciones de seguridad • Evite la exposición directa del equipo a los rayos solares y otras fuentes de calor. • Proteja el equipo de la humedad. El interior no debe entrar nunca en contacto con líquidos.
  • Página 139: Puesta En Funcionamiento

    Altavoz activo Puesta en funcionamiento Atención! Utilice sólo el alimentador enchufable suministrado! Requisito: el adaptador correspondiente debe haberse instalado ya en el teléfo- no conforme a las instrucciones. 1. Gire hacia la izquierda el botón situado en la parte frontal del altavoz hasta que haga tope (volumen mínimo).
  • Página 140: Montaje Mural

    Altavoz activo Montaje mural 1. Retire de la base del altavoz el soporte posterior (gomilla). 2. Introduzca en el orificio el elemento de plástico suministrado. 3. El altavoz puede montarse en posición vertical con el elemento de plástico y el tornillo suministrado, p.ej., sobre una escuadra de montaje (no incluida en el volumen de suministro).
  • Página 141: Micrófono Móvil

    Micrófono móvil Micrófono móvil Indicaciones de seguridad • Evite la exposición directa del equipo a los rayos solares y otras fuentes de calor. • Proteja el equipo de la humedad. El interior no debe entrar nunca en contacto con líquidos. •...
  • Página 142 Micrófono móvil Manejo La función “manos libres“ se activa/desactiva a través de la tecla “altavoz“ del teléfono. El indicador de estado (LED) en la parte superior del micrófono señaliza conectado – micrófono activado. De ser necesario, el micrófono puede desactivarse temporalmente, p.ej. para consultas en la sala, pulsando la tecla de supresión de sonido (tecla mute) –...
  • Página 143: Optipoint Conference Kit

    optiPoint Conference Kit optiPoint Conference Kit Generalidades El optiPoint Conference Kit mejora la calidad al utilizar la función manos libres en conferencias telefónicas, especialmente cuando se cursan en salas de conferen- cias en las que los asientos de los participantes están distribuidos. En la confi- guración máxima pueden conectarse hasta 2 altavoces de conferencia y 8 mi- crófonos de conferencia para ofrecer una cobertura acústica óptima.
  • Página 144: Montaje/Puesta En Funcionamiento

    optiPoint Conference Kit Posibilidades de conexión El optiPoint Conference Kit Basic y Extension se conecta como dispositivo com- plementario en teléfonos optiPoint con adaptador acústico optiPoint (S30817- K7110-B508). Atención! El cable Y (L36453-Z5-C199) para la conexión directa de un al- tavoz activo (L30460-X1278-X) y un micrófono móvil (L30460-X1279-X) no es necesario en este caso.
  • Página 145 optiPoint Conference Kit Montaje El equipamiento básico del optiPoint Conference Kit Basic incluye un alimenta- dor enchufable, un módulo distribuidor, un altavoz de conferencia, dos micrófo- nos de conferencia, así como cables y el material necesario para el montaje (ver volumen de suministro).
  • Página 146: Configuración

    optiPoint Conference Kit Tras la instalación completa se conecta el alimentador enchufable a la red eléc- trica (deberán procurarse adaptadores de enchufe apropiados para el país de aplicación). El indicador de servicio (LED) del altavoz y de los micrófonos se ilumina. Configuración Para impedir que el altavoz produzca efectos acústicos molestos (realimenta- ción) en los micrófonos es recomendable no colocar el altavoz directamente al...
  • Página 147 optiPoint Conference Kit Características técnicas Alimentador enchufa- primaria: 230V AC, 30 VA secundaria: 24 V DC estabilizada 5 V DC estabilizada Consumo de corriente: 60mA primaria Material: PS (poliestirol) Modo de protección: IP 40 Dimensiones: 150 x 80 x 55 (Alt. x Anch. x Prof., mm) Módulo distribuidor 4 entradas de micrófono de conferencia con amplificador acoplado y sistema de desconexión automática separado en función del nivel...
  • Página 148 optiPoint Conference Kit Atención! El altavoz y el micrófono de conferencia sólo deben utilizarse con el optiPoint Conference Kit. Antes de la puesta en servicio debe ajustarse el interruptor de encendido (Power) del micrófono de corbata a "ON". Indicación CE This equipment complies with the requirements of the EU direc- tives 99/5/EEC: EN 60950: 2000...
  • Página 149: Volumen De Suministro De Las Partidas De Pedido

    optiPoint Conference Kit Volumen de suministro de las partidas de pedido optiPoint Conference Kit Basic (L30250-F600-A605) Para la conexión a optiPoint acoustic adapter para 1 altavoz de conferencia/ máx. 4 micrófonos de conferencia: Volumen de suministro N° de pedido 1 altavoz de conferencia color mangano, con cable de conexión 2 m DUD:VL001 2 micrófonos de conferencia color mangano, con cable de conexión DUD:VD001...
  • Página 150 optiPoint Conference Kit Micrófono de conferencia (L30250-F600-A607) Para la ampliación a como máx. 4 micrófonos de conferencia (por Basic/Exten- sion): Volumen de suministro N° de pedido 1 micrófono de conferencia (color mangano) DUD:VD001 Micrófono de conferencia para corbata (L30250-F600-A608) Para la ampliación a como máx. 4 micrófonos de conferencia (por Basic/Exten- sion): Volumen de suministro N°...
  • Página 151: Teclado Usb

    Teclado USB Teclado USB Indicaciones de seguridad • No exponga los equipos a la luz directa del sol u otras fuentes de calor. • Proteja los equipos contra la humedad o penetración de líquidos. • No introduzca en ningún caso objetos en los orificios del equipo. Posibilidades de aplicación El teclado USB puede conectarse a los siguientes teléfonos: optiPoint 410 advance, optiPoint 420 advance, optiPoint 600 office.
  • Página 152: Sujeción Mural

    Sujeción mural Sujeción mural Indicaciones de seguridad Para garantizar el funcionamiento correcto y el servicio fiable deben tenerse en cuenta una serie de factores a la hora de planificar la instalación del sistema. • El teléfono debe colocarse en un lugar central, atendiendo especialmente a las longitudes necesarias de los cables;...
  • Página 153: Aparelhos Suplementares

    4. Ligar o key module/BLF no telefone ou no optiPoint key module através do cordão de ligação fornecido 5. Colocar as tiras de legenda e folhas de cobertura no módulo key/BLF .
  • Página 154: Optipoint Signature Module

    4. Ligar o optiPoint signature module no telefone ou no optiPoint key module através do cordão de ligação fornecido 5. Ligar novamente a linha de extensão do telefone optiPoint.
  • Página 155: Optipoint Display Module/Optipoint Application Module

    optiPoint display module/optiPoint application module optiPoint display module/ optiPoint application module Indicações de segurança Os telefones e Aparelhos suplementares optiPoint correspondem às determina- ções de conformidade e segurança prescritas (CE). • Não expor os equipamentos à radiação solar directa ou a outros tipos de fon- te de calor.
  • Página 156: Optipoint Self Labelling Key Module

    optiPoint self labelling key module optiPoint self labelling key module Indicações de segurança Os telefones e Aparelhos suplementares optiPoint correspondem às determina- ções de conformidade e segurança prescritas (CE). • Não expor os equipamentos à radiação solar directa ou a outros tipos de fon- te de calor.
  • Página 157: Optipoint Acoustic Adapter

    optiPoint acoustic adapter optiPoint acoustic adapter Indicações de segurança Os telefones e adaptadores optiPoint correspondem às determinações de con- formidade e segurança prescritas (CE). • Não expor os equipamentos à radiação solar directa ou a outros tipos de fon- te de calor. •...
  • Página 158: Optipoint Analog Adapter

    optiPoint analog adapter optiPoint analog adapter Indicações de segurança Os telefones e adaptadores optiPoint correspondem às determinações de con- formidade e segurança prescritas (CE). • Não expor os equipamentos à radiação solar directa ou a outros tipos de fon- te de calor. •...
  • Página 159: Optipoint Isdn Adapter

    optiPoint ISDN adapter optiPoint ISDN adapter Indicações de segurança Os telefones e adaptadores optiPoint correspondem às determinações de con- formidade e segurança prescritas (CE). • Não expor os equipamentos à radiação solar directa ou a outros tipos de fon- te de calor. •...
  • Página 160: Optipoint Phone Adapter

    optiPoint phone adapter optiPoint phone adapter Indicações de segurança Os telefones e adaptadores optiPoint correspondem às determinações de con- formidade e segurança prescritas (CE). • Não expor os equipamentos à radiação solar directa ou a outros tipos de fon- te de calor. •...
  • Página 161: Optipoint Recorder Adapter

    optiPoint recorder adapter optiPoint recorder adapter Indicações de segurança Os telefones e adaptadores optiPoint correspondem às determinações de con- formidade e segurança prescritas (CE). • Não expor os equipamentos à radiação solar directa ou a outros tipos de fon- te de calor. •...
  • Página 162: Acessórios

    Português Acessórios Activo altifalante externo Activo altifalante externo Indicações de segurança • Não expor os equipamentos à radiação solar directa ou a outros tipos de fon- te de calor. • Proteger os equipamentos contra a humidade ou a penetração de líquidos. •...
  • Página 163: Colocação Em Serviço

    Activo altifalante externo Colocação em serviço Atenção! Só utilizar o alimentador de ficha fornecido! Requisito: O adaptador adequado já está montado correctamente no telefone. 1. Girar o botão na parte anterior do altifalante para a esquerda até ao batente (volume mais pequeno). 2.
  • Página 164: Montagem Na Parede

    Activo altifalante externo Montagem na parede 1. Retirar o pé traseiro (pitons) da parte inferior do altifalante. 2. Comprimir a peça de inserção fornecida no orifício. 3. Com a inserção em plástico e o parafuso fornecido, o altifalante pode ser fixado em pé, por exemplo, sobre uma cantoneira (não é...
  • Página 165: Microfone Adicional

    Microfone adicional Microfone adicional Indicações de segurança • Não expor os equipamentos à radiação solar directa ou a outros tipos de fon- te de calor. • Proteger os equipamentos contra a humidade ou a penetração de líquidos. • Jamais inserir objectos nas aberturas dos equipamentos. Possibilidades de aplicação O microfone adicional pode ser ligado, individualmente ou junto com o altifalante activo, através do optipoint acoustic adapter (S30817-K7110-B508) e o cabo Y...
  • Página 166 Microfone adicional Operação A função de mãos-livres é ligada e desligada através da tecla "Altifalante" do te- lefone. O indicador de estado (LED) na parte superior do microfone está aceso no estado Ligado – microfone activo. Premindo-se a tecla Mute, o microfone pode ser temporariamente desligado, se necessário –...
  • Página 167: Optipoint Conference Kit

    optiPoint Conference Kit optiPoint Conference Kit Generalidades O optiPoint Conference Kit melhora a qualidade de recepção nas conferências telefõnicas, especialmente quando os participantes em suas cadeiras estão dis- tribuídos pela sala. Na configuração máxima, podem ser ligados até dois altifa- lantes e oito microfones de conferência a fim de alcançar-se a cobertura acús- tica ideal para o ambiente.
  • Página 168: Montagem/Colocação Em Serviço

    optiPoint Conference Kit Possibilidades de aplicação O optiPoint Conference Kit Basic e Extension é ligado como equipamento com- plementar aos telefones optiPoint com o optiPoint (S30817-K7110-B508). Atenção: No presente caso, não é necessário usar o cabo Y (L36453-Z5- C199) para a ligação directa do altifalante activo (L30460-X1278-X) e do microfone adicional (L30460-X1279-X).
  • Página 169 optiPoint Conference Kit Montagem O equipamento básico do optiPoint Conference Kit Basic é composto de um ali- mentador, um módulo de distribuição, um altifalante de conferência, dois micro- fones de conferência bem como de um cabo e o material de montagem (ver con- teúdo da embalagem).
  • Página 170 optiPoint Conference Kit Ajustes Para evitar interferências acústicas (efeito de "feedback") do altifalante nos micro- fones, o altifalante não deve ser posicionado próximo ao microfone e nem volta- do directamente para o mesmo. Com o botão do altifalante é ajustado apenas o volume básico, o qual deve se adaptar às condições do ambiente e que não deve ser alterado depois.
  • Página 171 optiPoint Conference Kit Dados técnicos Alimentador Primário: 230V AC, 30 VA Secundário: 24 V DC estabilizada 5 V DC estabilizada Consumo de corrente: 60mA primário Material: PS (Poliestirol) Tipo de protecção: IP 40 Dimensões: 150 x 80 x 55 (C x L x A em mm) Módulo de distribuição 4 entradas para microfones de conferência, cada uma com amplifi- cador pós-conectado e com dispositivo separado de desconexão automática relativo ao nível de áudio...
  • Página 172 optiPoint Conference Kit Atenção: Utilizar o altifalante e o microfone de conferência só com o optiPoint Conference Kit. Antes de colocar em serviço, posicionar o interruptor de força do micro- fone de lapela para "ON". Conformidade CE This equipment complies with the requirements of the EU direc- tives 99/5/EEC: EN 60950: 2000 Safety...
  • Página 173: Conteúdo De Embalagem E Respectivos Números De Encomenda

    optiPoint Conference Kit Conteúdo de embalagem e respectivos números de en- comenda optiPoint Conference Kit Basic (L30250-F600-A605) Para a ligação ao optiPoint acoustic adapter com 1 altifalante de conferência e no máx. 4 microfones de conferência: Conteúdo de embalagem Nº de encomenda 1 Altifalante de conferência cinza metálico, com cabo de ligação 2 m DUD:VL001 2 Microfone de conferência cinza metálico, com cabo de ligação 0,8 m DUD:VD001...
  • Página 174 optiPoint Conference Kit Microfone de conferência (L30250-F600-A607) Para a ampliação até no máx. 4 microfones de conferência (para cada Basic/Ex- tension): Conteúdo de embalagem Nº de encomenda 1 Altifalante de conferência (cinza metálico) DUD:VD001 Microfone de conferência tipo lapela(L30250-F600-A608) Para a ampliação até no máx. 4 microfones de conferência (para cada Basic/Ex- tension): Conteúdo de embalagem Nº...
  • Página 175: Teclado Usb

    Teclado USB Teclado USB Indicações de segurança • Não expor os equipamentos à radiação solar directa ou a outros tipos de fon- te de calor. • Proteger os equipamentos contra a humidade ou a penetração de líquidos. • Jamais inserir objectos nas aberturas dos equipamentos. Possibilidades de aplicação O teclado USB pode ser conectado aos seguintes telefones: optiPoint 410 advance, optiPoint 420 advance, optiPoint 600 office.
  • Página 176: Suporte De Parede

    Suporte de parede Suporte de parede Indicações de segurança Para assegurar-se o funcionamento perfeito e fiável, é necessário levar alguns factores em consideração ao planejar-se a instalação do sistema. • O telefone deve ser colocado numa posição central, atentando-se especial- mente para o comprimento necessário do cabo;...
  • Página 177 Le caratteristiche desiderate sono impegnative solo se al mo- mento della stipula del contratto esse sono state espressamente concordate. I marchi utilizzati sono di proprietà di Siemens Ag o dei rispettivi detentori. Este documento contiene sólo descripciones generales o presta- ciones que en el caso de aplicación concreto pueden no coincidir...

Tabla de contenido