Página 1
REMS Tiger ANC REMS Tiger ANC VE REMS Tiger ANC SR REMS Tiger ANC pneumatic REMS Panther ANC VE REMS Cat ANC VE REMS Akku-Cat ANV VE deu Betriebsanleitung eng Instruction Manual REMS-WERK fra Notice d’utilisation Christian Föll und Söhne GmbH ita Istruzioni d’uso...
Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste g) Entsorgen Sie schadhafte Akkus nicht im normalen Hausmüll, sondern Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des übergeben Sie sie einer autorisierten REMS Vertrags-Kundendienstwerkstatt elektrischen Gerätes, verringert das Risiko von Verletzungen. oder einem anerkannten Entsorgungsunternehmen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie F) Service sich, dass der Schalter in der Position „AUS“...
Unsicherheit K = 3 dB REMS High-Power-Akku Li-Ion 18 V 565215 1.9. Vibrationen Schnellladegerät Li-Ion/Ni-Cd 230 V, 50 – 60 Hz, 65 W 571560 Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung: 1.2. Arbeitsbereich alle REMS Säbelsägen Rechtwinkliges Sägen Sägen von Spanplatte 18.3 m/s² K = 3.3 m/s² REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, Sägen von Holzbalken 28.3 m/s² K = 2.4 m/s² REMS Tiger ANC pneumatic Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde nach einem genormten Mit Führungshalter 563000 und Prüfverfahren gemessen und kann zum Vergleich mit einem anderen Gerät REMS Spezialsägeblatt 561001 verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch Rohre (auch kunststoffummantelt) bis 2” zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden.
Página 5
6.1. Störung: Säbelsäge bleibt während des Sägens stehen. 3. Betrieb Überlastschutz löst aus (REMS Tiger ANC). Ursache: ● Zu großer Vorschubdruck. REMS Tiger ANC: Ein-/Ausschalten mit Tippschalter (7). ● Stumpfes Sägeblatt. REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE und ● Ungeeignetes Sägeblatt (siehe 2.4.). REMS Akku-Cat ANC VE: Stufenlose Hubzahleinstellung durch entsprechendes ● Abgenutzte Kohlebürsten. Drücken des Schalters (10). ● Zu geringer Betriebsdruck (REMS Tiger ANC pneumatic). REMS Tiger ANC SR: Einstellung der gewünschten Hubzahl am Stellrad (12).
Página 6
Deshalb extra dickes REMS Spezialsägeblatt, biege- und verwindungssteif. Doppel- Führungshalter nicht gewachsen, sie brechen an der Einspannstelle. Wechselnde seitige Angel mit besonders b reiter Einspannfläche für exakten Sitz und hohe Zahnteilung ( Combo- Z ahnung), im Zahnbereich besonders hoch gehärtet. Dadurch Stabilität. Grobe, gewellte Zahnung für schnellen Schnitt. Vielfach höhere Standzeit. h ervorragende Sägeleistung und besonders hohe Standzeit. Auch für schwer zerspanbare Materialien, z. B. nichtrostende Stahlrohre, harte Gussrohre usw., und zum Sägen von Holz mit Nägeln, Paletten. 1. Für REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic REMS Spezialsägeblatt (gelb) und andere Fabrikate. zum rechtwinkligen Sägen und zur schnellen Demontage mit kraftübersetzendem Führungshalter. Länge Zahntei- Werkstoff Farbe Art.-Nr.
Do not dispose of defective batteries in the normal domestic waste. Take if your body is earthed or grounded. them to an authorised REMS after-sales service facility or to a reputed c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power waste disposal company.
● Blunt saw blade. 3. Operating ● Prism of guide support dirty (chips!). REMS Tiger ANC: On-/off with touch control (7). 6.3. Trouble: Reciprocating saw does not start. REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE and Cause: ● Overload protection has activated (REMS Tiger ANC). REMS Akku-Cat ANC VE: Stepless speed control by pressing switch (10). ● Defective power cable. REMS Tiger ANC SR: Speed adjustment with dial (12). On/off switching with ● Battery empty (REMS Akku-Cat ANC VE).
Página 10
1. For REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic REMS special saw blade (yellow) and other brands. for right angle sawing and for fast dismantling with power transmitting guide support. Lenght Tooth Material Colour Art. no. pitch mm (pack of 5) REMS special saw blade 2”...
Etre vigilant, veiller à ce que l’on fait et se mettre au travail et rester raison- remettre à une station S.A.V. agrée, sous contrat avec REMS, ou à une nable lorsque l’on utilise un appareil électrique. Ne pas utiliser l’appareil société...
107 dB(A) REMS High-Power-Akku Li-Ion 18 V 565215 Incertitude K = 3 dB Chargeur rapide Li-Ion/Ni-Cd 230 V, 50 – 60 Hz, 65 W 571560 1.9. Vibrations 1.2. Domaine d’application Valeur effective pondérée de l’accélération: Coupe à angle droit REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, Toutes les scies sabres REMS REMS Tiger ANC pneumatic Sciage de panneaux de particules 18.3 m/s² K = 3.3 m/s² Sciage de poutres en bois 28.3 m/s² K = 2.4 m/s² Avec guide 563000 et lame de scie spéciale REMS 561001 Le niveau moyen de vibrations a été mesuré au moyen d’un protocole d’essai Tubes (également enrobés) jusqu’à 2”...
Le disjoncteur de protection a déclenché (REMS Tiger ANC). 3. Fonctionnement Cause: ● Pression d’avance excessive. ● Lame de scie émoussée. REMS Tiger ANC: Marche/arrêt par l’interrupteur à impulsion (7). ● Lame de scie non appropriée (voir 2.4.). REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE et REMS ● Balais de charbon usés. Akku-Cat ANC VE: Réglage du nombre de courses par manipula t ion de l’in- ● Pression de service trop faible (REMS Tiger ANC pneumatic). terrupteur variateur (10). ● Accu vide (REMS Akku-Cat ANC VE). REMS Tiger ANC SR: Réglage du nombre de courses souhaité par la molette 6.2.
1. Pour REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic Lame de scie spéciale REMS (jaune) et autres marques. pour sciage à angle droit et pour démontage rapide avec guide démultiplicateur de force. Longueur Denture Matériel Couleur Code (paquet de 5) Lame de scie spéciale REMS 2”...
Página 15
Fare riparare pezzi danneggiati prima dell’utilizzo dell’apparecchio da personale qualificato o CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER da un’officina di servizio assistenza ai clienti autorizzata dalla REMS. La L'USO FUTURO. manutenzione non corretta degli utensili è una della cause principali di incidenti. f) Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Utensili da taglio tenuti con A) Posto di lavoro cura e con lame affilate si bloccano di meno e sono più facili da utilizzare.
Livello di pressione acustica Caricabatteria veloce Li-Ion/Ni-Cd 230 V, 50 – 60 Hz, 65 W 571560 Tutti i seghetti elettrici REMS 96 dB(A) Livello di potenza acustica 1.2. Capacità Tutti i seghetti elettrici REMS 107 dB(A) Taglio ad angolo retto Unsicherheit K = 3 dB REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic 1.9. Vibrazioni Con supporto di guida 563000 Valore effettivo ponderato dell’accelerazione: e REMS lama da sega speciale 561001 Tutti i seghetti elettrici REMS Tubi (anche rivestiti di plastica) fino a 2” Segatura di masonite 18.3 m/s² K = 3.3 m/s²...
Página 17
Il salvamotore scatta (REMS Tiger ANC). 3. Funzionamento Causa: ● Pressione d’avanzamento eccessiva. ● Lama troppo consumata. REMS Tiger ANC: accensione e spegnimento con interruttore (7). ● Lama non appropriata (vedere 2.4.). REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE e REMS ● Carboncini consumati. Akku-Cat ANC VE: Regolazione continua della velocitá di corsa attraverso la ● Pressione d'esercizio troppo bassa relativa pressione dell'interruttore (10). (REMS Tiger ANC pneumatic). REMS Tiger ANC SR: Regolazione della velocitá di corsa desiderata grazie ● Accumulatore scarico (REMS Akku-Cat ANC VE).
Página 18
REMS extra robusta, resistente a fl essioni e torsioni. Superficie d'attacco doppia e (dentaturaCombo), con denti particolarmente temprati. Si ottiene quindi un rendimento particolarmente larga per un alloggiamento perfetto ed estrema stabilitá. Dentatura di taglio ottimale e una l unga durata. Anche per materiali difficilmente lavorabili, p. grossa ed ondulata per un taglio veloce. Lunga durata. e. tubi d'acciaio inossidabili, tubi di ghisa dura etc., e per tagliare legno con chiodi, palette. 1. Per REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic Lama da sega speciale REMS (gialla) ed altre marche. per tagliare ad angolo retto e per smontare velocemente con la staffa da guida con trasmissione di forza. Lungh. Dentatura Materiale Colore Codice art.
No deseche el acumulador defectuoso en la basura doméstica normal, por niños. entréguelo a un taller de servicio al cliente REMS concertado o a una a) Trabaje con atención y sentido común cuando trabaje con aparatos eléc- empresa de eliminación de desechos autorizada.
Aparato de carga rapida Li-Ion/Ni-Cd 230 V, 50 – 60 Hz, 65 W 571560 1.8. Información sobre ruido Nivel de intensidad acústica 1.2. Campo de aplicación todas las REMS sierras de sable 96 dB(A) Serrado en ángulo recto REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, Nivel de potencia acústica REMS Tiger ANC pneumatic todas las REMS sierras de sable 107 dB(A) Inseguridad K = 3 dB Con soporte de guía 563000 y hoja de sierra especial REMS 561001 1.9. Vibraciones Tubos (también revestidos de plástico)
6. Comportamiento en caso de averías REMS Tiger ANC: Puesta en marcha y parada con el interruptor pulsatorio 6.1. Avería: La sierra de sable se detiene durante el serrado. (7). EI guardamotor reacciona (REMS Tiger ANC). REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE y REMS Akku-Cat ANC VE: Regulación continua de la velocidad mediante la pulsación Causa: ● La presión de avance es excesiva. correspondiente del interruptor (10). ● La hoja de sierra está desafilada. REMS Tiger ANC SR: Regulación de la velocidad deseada en la rueda de ● La hoja de sierra no es apropiada (véase punto 2.4.).
D entado seleccionado para un serrado rápido. Alto rendimiento. para materiales con difícil arranque de viruta, p. ej. tubos de acero inoxidable, tubos de fundición, etc. y p ara serrar madera con puntas, palets. 1. Para REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic REMS Hoja de sierra especial (amarilla) y otros fabricados. para serrar en angulo recto y para el desmontaje rápido con soporte guía, multiplicador de fuerza. Longitud Separación de Material Color Código...
Laat beschadigde onderdelen repareren door Elektrische apparaten produceren vonken, die het stof of de dampen kunnen gekwalificeerd vakpersoneel of door een geautoriseerde REMS-klantenser- ontsteken. vice, vóór u het elektrische apparaat weer in gebruik neemt. Veel ongevallen c) Houd kinderen en andere personen uit de buurt, tijdens het gebruik van zijn te wijten aan slecht onderhouden elektrisch gereedschap.
565215 alle REMS reciprozagen 96 dB(A) Snellaadapparaat Li-Ion/Ni-Cd 230 V, 50 – 60 Hz, 65 W 571560 Geluidsvermogenniveau alle REMS reciprozagen 107 dB(A) 1.2. Capaciteit Onzekerheid K = 3 dB Haaks afkorten REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, 1.9. Vibraties REMS Tiger ANC pneumatic Gemeten effectieve waarde van de versnelling: Med geleidebeugel 563000 en alle REMS reciprozagen REMS Spezialzaagblad 561001: zagen van spaanplaat 18.3 m/s² K = 3.3 m/s² buizen (ook met kunststofommanteling) tot 2” zagen van houten balken 28.3 m/s² K = 2.4 m/s²...
Página 25
Thermische beveiliging ingeschakeld (REMS Tiger ANC). 3. Werkwijze Oorzaak: ● Te grote hefdruk. ● Stomp zaagblad. REMS Tiger ANC: In- en uitschakelen met tipschakelaar (7). ● Onjuist zaagblad (zie 2.4.). REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE en REMS ● Versleten koolborstels. Akku-Cat ANC VE: traploze toerentalinstelling door indrukken van de scha- ● Te geringe bedrijfsdruk (REMS Tiger ANC pneumatic). kelaar (10). ● Accu leeg (REMS Akku-Cat ANC VE). REMS Tiger ANC SR: instelling van het gewenste toerental d.m.v. instelschijf 6.2.
Página 26
1. Voor REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic REMS Speciaalzaagblad (geel) en andere fabrikaten. voor haaks zagen en voor snelle demontage met krachtoverbrengende geleidebeugel. Lengte Tanden Materiaal Kleur Art. nr.
REMS kundtjänstverkstad byta ut den om den är skadad. Kontrollera regel- a) Var uppmärksam, arbeta koncentrerat och använd förnuftet när du arbetar bundet förlängningskablarna och byt ut dem om de är skadade.
Página 28
Ljudtrycksnivå Snabbladdare Li-Ion/Ni-Cd 230 V, 50 – 60 Hz, 65 W 571560 alla REMS sabelsågar 96 dB(A) Ljudeffektsnivå 1.2. Arbetsområde alla REMS sabelsågar 107 dB(A) Sågning vinkelräta snitt Unsicherheit K = 3 dB REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic 1.9. Vibrationer Med styrningshållare 563000 och Vägt effektivvärde för accelerationen: REMS specialsågblad 561001 alla REMS sabelsågar Rör (även plastöverdragna) tom 2” Sågning av spånplatta 18.3 m/s² K = 3.3 m/s² Metall, trä, gips, etc.
Página 29
● Förslitna kolborstar. ● Otillräckligt arbetstryck (REMS Tiger ANC pneumatic). 3. Drift ● Batteriet slut (REMS Akku-Cat ANC VE). REMS Tiger ANC: Till-/Från-strömbrytare (7). 6.2. Problem: Rören sågas inte vinkelrät med styrningshållare. REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE och Orsak: ● Olämpligt sågblad (se 2.4.). REMS Akku-Cat ANC VE: Steglös inställning av slagtal genom m otsvarande ● Slitet sågblad. tryckning på strömbrytaren (10). ● Spån i styrningshållarens prisma.
Página 30
Växlande tanddelning (Combo-tandning) och speciellt hög härdning i tandområdet. garanterar exakt fäste och hög stabilitet. Grov, vågig tandning för snabba snitt. Extra Därför enastående sågeffekt och extra lång utslitningstid. Även för svårbearbetade lång utslitningstid. material, t. ex. rostfria stålrör, h årda gjutjärnsrör osv. samt för sågning av trävirke med spikar, lastpallar. 1. För REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic REMS Specialsågblad (gult) och övriga fabrikat. för vinkelrät sågning och snabb demontering med kraftöverförande styrhållare. Längd Kuggdel- Material Färg Art-nr.
Sørg for at skadede deler repareres av kvalifisert fagpersonale elektroverktøy (med nettkabel), batteridrevet elektroverktøy (uten nettkabel), maskiner eller av et autorisert REMS kontrakts-kundeserviceverksted før det elektriske og elektriske apparater. Det elektriske apparatet må kun brukes til tilsiktet formål og apparatet tas i bruk. Mange ulykker har sin årsak i dårlig vedlikeholdt elektro- under overholdelse av de generelle sikkerhets- og ulykkesforebyggelsesforskrifter. verktøy.
565215 REMS Støttebøyle 2½ – 4” 1,7 kg (3,7 lb) Hurtig-lader Li-Ion/Ni-Cd 230 V, 50 – 60 Hz, 65 W 571560 1.8. Støyinfomasjon 1.2. Arbeidsommeråde Lydtrykknivå Saging vinkelrette kutt alle REMS bajonettsager 96 dB(A) REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, Lydeffektnivå REMS Tiger ANC pneumatic alle REMS bajonettsager 107 dB(A) Med støttebøyle 563000 og Usikkerhet K = 3 dB REMS spesial sagblad 561001 1.9. Vibrasjoner Rør (også plastbelagt) t.o.m. 2”...
Página 33
Bajonettsagen går ikke. 3. Drift Årsak: ● Overbelastningsbryteren er utløst (REMS Tiger ANC). ● Nettkabel er skadet. REMS Tiger ANC: Av/på med vippebryter (7). ● Batteriet er tomt (REMS Akku-Cat ANC VE). REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE og REMS ● Maskinen er skadet. Akku-Cat ANC VE: Trinnløs hastighetskontroll ved bruk av bryter (10). REMS Tiger ANC SR: Hastighetsregulering ved å rotere (12). Av/på med 6.4. Feil: Senterstiften brekker, sagbladet kan ikke festes ordentlig. vippebryter (7).
Página 34
For frihåndskapping av rør og bruk av spesialholder. For alle kappeoppgaver. I stedet ningsbøylen. Disse sagladene flerdobler sageeffekten. Normale sag b lad kan i kke for flere sagblader, brukes universalsagblad. Fleksibelt materiale, vek s lende tannav- brukes til dette, da de er for myke. Det er stivheten og tannstillingen som gir god stand på sagbladene (Combo-fortanning), gir god mulighet ved bøying av bladet stabilitet og styring. Grov tanning gir hurtige kutt. uten at det brekker. Lang levetid. Egner seg ikke til rustfritt stål og støpejern. Stålrör, metallprofiler, plastrør, treverk med spiker, paller. 1. Til REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic REMS Spesialsagblad (gult) og andre fabrikater. for rettvinklet kapping av stålrør ved hjelp av spesialholder, som gir god kraftoverføring. Lengde Tannde- Materiale Farge Art.nr.
Kontroller regelmæssigt det elektriske apparats tilslutningsledning og lad skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet. den udskifte af kvalificeret af fagpersonale eller af et autoriseret REMS a) Vær altid opmærksom, hold øje med det, du laver, og gå fornuftigt til værks kundeserviceværksted, hvis den er beskadiget. Kontroller regelmæssigt med et elektrisk apparat.
Página 36
565215 REMS aflastningsbøjle 2½ – 4” 1,7 kg (3,7 lb) Lynoplader Li-Ion/Ni-Cd 230 V, 50 – 60 Hz, 65 W 571560 1.8. Støjinformation 1.2. Arbejdsområde Lydtryksniveau Vinkelret oversavning alle REMS bajonetsave 96 dB(A) REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, Lydeffektniveau REMS Tiger ANC pneumatic alle REMS bajonetsave 107 dB(A) Med aflastningsbøjle 563000 og Usikkerher K = 3 dB REMS specialsavblad 561001 1.9. Vibrationer Rør (også plastbelagte rør) indtil 2” Anslået effektiv værdi af accelerationen: Metaller, træ, gips osv.
Página 37
6. Uregelmæssigheder i driften 3. Drift 6.1. Fejl: Bajonetsave står stille under savningen. REMS Tiger ANC: Tændes og slukkes med vippekontakten (7). Overbelastningsrelæet udløses (REMS Tiger ANC). REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE og REMS Akku-Cat ANC VE: Variabel hastighed ved variabelt tryk på kontakt (10). Årsag: ● For stort fremadtryk. REMS Tiger ANC SR: Indstil den ønskede hastighed på indstillehjulet (12). ● Sløvt savblad. Start/Stop ved aktivering af kontakt (7).
Página 38
Særligt bredde, dobbelt s idede indspændingsflader sikrer nøjagtig fastgørelse og Savblade med blot en flig er ikke egnede til af optage det høje tryk når der saves med høj stabilitet. Grov, bølget fortanding sikrer hurtige snit. Mange gange højere standtid. påmonteret rørholder – de brækker ved indspændingsstedet. Vekslende fortanding (Combo-fortanding) og særdeles god hærdning af fortandingen. Derved opnås en fremragende saveydelse og en særdeles høj standtid. Også til seje materialer, fx rustfrie stålrør, hårde s tøbejernsrør osv., og til savning i træ med søm i, paletter. 1. Til REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic REMS spezialsavblad (gult) og andre fabrikater. til vinkelret savning og til hurtig demontage med kraftoverførende rørholder monteret. Længde Tandfor- Materiale Farve Art.nr.
Kaikki ohjeet on luettava. Seuraavassa annettujen ohjeiden noudat- moitteettomasti eivätkä juutu kiinni. Tarkista myös, ettei laitteessa ole tamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vaarallisia loukkaantu- rikkoutuneita tai viallisia osia, jotka voivat heikentää sähkölaitteen toimintaa. misia.Käsitteellä „sähkölaite“ tarkoitetaan verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (joissa Anna vialliset osat ammattitaitoisen henkilökunnan ai valtuutetun REMS- on verkkojohto), akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa), koneita ja sopimuskorjaamon korjattavaksi, ennen kuin käytät laitetta uudelleen. Monet sähkölaitteita. Käytä sähkölaitetta vain käyttötarkoituksen mukaisesti ja noudata sen tapaturmat johtuvat huonosti huolletuista sähkötyökaluista.
565215 REMS ohjauspidin 2½ – 4” 1,7 kg (3,7 lb) Pikalaturi Li-Ion/Ni-Cd 230 V, 50 – 60 Hz, 65 W 571560 1.8. Melutiedot 1.2. Työalue Äänen painetaso Suorakulmainen sahaus kaikki REMS-puukkosahat 96 dB(A) REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, Äänitehotaso REMS Tiger ANC pneumatic kaikki REMS-puukkosahat 107 dB(A) Ohjauspitimellä 563000 ja Mittausepävarmuus K = 3 dB REMS erikoissahanterällä 561001 1.9. Tärinä Putket (myös muovipäällystetyt) enint. 2” Kiihdytyksen painotettu tehoarvo: Metallit, puu, kipsi, jne.
Página 41
● Tylsä sahanterä. 3. Käyttö ● Sopimaton sahanterä (katso 2.4.). ● Kuluneet hiiliharjat. REMS Tiger ANC: Kytkentä päälle/pois käyttökytkimellä (7). ● Liian alhainen käyttöpaine (REMS Tiger ANC pneumatic). REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE ja REMS ● Akku tyhjä (REMS Akku-Cat ANC VE). Akku-Cat ANC VE: Portaaton iskunsäätö kytkintä (10) painamalla. REMS Tiger ANC SR: Halutun iskun säätö säätöpyörällä (12). Päälle ja pois 6.2. Häiriö: Leikkaus ei suorakulmainen sahattaessa putkia kytkeminen turvakytkimellä (7).
Página 42
REMS-erikoissahanteriä, jotka ovat taivutuksen- ja vääntymisenkestäviä. Kaksipuo- paineelle, vaan ne murtuvat kiinnityskohdastaan. Kasvava hammasjako (Combo- linen kiinnitin, jossa on erikoisleveä kiinnityspinta, takaa hyvän istuvuuden ja kestä- hammastus) sekä erikoiskarkaistut hampaat. Tämä takaa erinomaisen sahaustehon vyyden. Terässä on karkea, aallotettu hammastus, mikä varmistaa nopean leikkauksen. ja erityisen pitkän käyttöiän. Soveltuu myös vaikeasti lastuttaville materiaaleille, Moninkertaisesti pidempi käyttöikä. kuten ruostumattomasta teräksestä valmistetuille putkille, koville valurautaputkille jne. sekä nauloja sisältävän puun, kuten kuormalavojen, sahaukseen. 1. REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic REMS-erikoissahanterä (keltainen) soveltuu suorakulmaiseen sahaukseen sekä teräsputkien nopeaan ja muut tuotteet. katkaisemiseen voimaa siirtävällä ohjauspidikkeellä. Pituus Hammas- Työaine Väri Tuote-nro jako mm (5 kpl pakk.) REMS erikoissahanterä...
Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte qualificado ou por uma oficina de assistência técnica contratada e autori- do aparelho em rotação, pode provocar lesões. Nunca introduza a mão em zada REMS. Controle regularmente os cabos de extensão e substitua-os componentes em movimento (em rotação). em caso de danificações. e) Não sobrestime a suas capacidades. Assegure uma posição firme e mantenha sempre o seu equilíbrio.
REMS High-Power-Akku Li-Ion 18 V 565215 Aparelho de carga rápida Li-Ion/Ni-Cd 230 V, 50 – 60 Hz, 65 W 571560 Nível de potência sonora todas as REMS Serras de sabre 107 dB(A) 1.2. Campo de aplicação Incerteza K = 3 dB Serrar em ângulo recto REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, 1.9. Vibrações REMS Tiger ANC pneumatic Valor eficaz ponderado da aceleração: Com suporte de guía 563000 e todas as REMS Serras de sabre lâmina de serra especial REMS 561001 Corte de painéis de partículas 18.3 m/s² K = 3.3 m/s² Tubos (também revestidos de plástico) até 2”...
Página 45
6.1. Avaria: A serra de sabre fica presa durante o corte. 3. Funcionamento A protecção contra sobrecargas dispara (REMS Tiger ANC). REMS Tiger ANC: Pôr em marcha e parar com o gatilho interruptor (7). Causa: ● A pressão de avanço é excessiva. REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE e REMS ● A lâmina serra não está afiada. Akku-Cat ANC VE: Regulação do número de ciclos sem escalões premindo ● A lâmina serra não é apropriada (ver 2.4.). o interruptor (10) adequadamente. ● As escovas de carvão estão gastas. REMS Tiger ANC SR: Ajuste do número de ciclos desejado na roda de regu- ● Pressão de trabalho muito baixa (REMS Tiger ANC pneumático).
Página 46
D ivisão de dentes alternada (dentadura larga, para um assento de precisão e grande estabilidade. Dentadura grossa, combo), de têmpera especialmente alta na área dos dentes. Subsequentemente, ondulada para cortes rápidos. Vida útil extremamente prolongada. uma potência de corte extraordinária alta e uma vida útil especialmente elevada. Também em caso de materiais de difícil levantamento de aparas, p. ex., tubos de aço inox, tubos fundidos duros, etc., e para serrar madeira com pregos, paletes. 1. Para REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic Lâmina de serra especial REMS (amarela) e outras marcas. para serrar em ângulo recto e para desmontagem rápida de tubos de aço com guia-multiplicadora de potência. Comp. Passo Material Côr Código em mm (Emb. 5)
Nie używać sprzętu odpady domowe. Należy je oddać do punktu zbiórki odpadów niebezpiecz- elektrycznego, jeżeli jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, nych lub do autoryzowanego przez firmę REMS warsztatu naprawczego. alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas użytkowania sprzętu może F) Serwis spowodować groźne obrażenia.
Wszystkie pilarki brzeszczotowe REMS 96 dB(A) Ładowarka szybkoładująca Li-Ion/Ni-Cd 230 V, 50 – 60 Hz, 65 W 571560 Poziom mocy akustycznej Wszystkie pilarki brzeszczotowe REMS 107 dB(A) 1.2. Zakres pracy: Czynnik niepewności K = 3 dB Cięcie pod kątem prostym REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, 1.9. Wibracje REMS Tiger ANC pneumatic Średnia wartość rzeczywista przyspieszenia: Przy pomocy imadła prowadzącego nr 563000 Wszystkie pilarki brzeszczotowe REMS i specjalnego brzeszczotu firmy REMS nr 561001: Piły do płyt wiórowych 18.3 m/s² K = 3.3 m/s² rury (również w koszulce z tworzywa sztucznego) do 2”...
Página 49
3. Eksploatacja mocującej elementu chłodzącego). REMS Tiger ANC: Włączanie i wyłączanie przy pomocy przełącznika do 6. Postępowanie w przypadku zakłóceń włączania impulsowego (7). 6.1. Zakłócenie: Pilarka szablasta zatrzymuje się w trakcie cięcia. REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE i REMS Zabezpieczenie przed przeciążeniem włącza się Akku-Cat ANC VE: Płynna regulacja obrotów poprzez odpowiedni nacisk na (REMS Tiger ANC). włącznik (10). REMS Tiger ANC SR: Ustawienie żądanych obrotów pokrętłem regulacyjnym Przyczyna: ● Zbyt duży nacisk posuwu.
REMS są odporne na zginanie i skręcanie. Dwustronne osadzenie ze szczególnie nacisku pękają w miejscu mocowania. Zmienny podział zębów (Combo), szczególnie poszerzoną powierzchnią zapewnia dokładne mocowanie i wysoką stabilność. mocne hartowanie w obszarze uzębienia. Zapewnia to dużą wytrzymałość przy Grube, falowane uzębienie zapewnia szybkie cięcie. Trwałość jest wielokrotnie cięciu i wyjątkową trwałość. Także do cięcia trudnoskrawalnych materiałów np.: rur zwiększona. ze stali nierdzewnej, twardych rur żeliwnych itp., do cięcia drewna z gwoździami oraz palet. 1. Do piły REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic REMS Brzeszczot specjalny (żółty) do cięcia prostopadłego oraz szybkiego demontażu i innych wyrobów. przy zastosowaniu uchwytu prowadzącego zwiększającego siłę nacisku. Długość Podziałka Materiał Kolor Numer wyrobu uzębienia mm (opakowania po 5 sztuk) REMS Brzeszczot specjalny 2”...
Página 51
Pokud s elektrickým přístrojem pracujete v exteriéru, používejte jen pro tento g) Nelikvidujte poškozené akumulátory vyhozením do domácího odpadu, účel určené a schválené prodlužovací kabely. Použitím prodlužovacího kabelu, nýbrž předejte je některé z autorizovaných smluvních servisních dílen REMS který je určen k práci v exteriéru, snížíte riziko zasažení elektrickým proudem. nebo některé uznávané společnosti na likvidaci odpadu.
REMS vodící držák 2½ – 4” 1,7 kg (3,7 lb) Rychlonabíječka Li-Ion/Ni-Cd 230 V, 50 – 60 Hz, 65 W 571560 1.8. Informace o hluku 1.2. Pracovní rozsah Hodnota úrovně akustického tlaku Pravoúhlé řezání všechny šavlové pily REMS 96 dB(A) REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, Hodnota úrovně akustického výkonu REMS Tiger ANC pneumatic všechny šavlové pily REMS 107 dB(A) S vodícím držákem 563000 a se speciálním Kolísavost K = 3 dB pilovým listem REMS 561001 1.9. Vibrace Trubky (také s plastovým povlakem) do 2”...
Página 53
● Opotřebené uhlíkové kartáče. měnit. ● Nedostatečný provozní tlak stl. vzduchu 3. Provoz (REMS Tiger ANC pneumatic). ● Prázdný akumulátor (REMS Akku-Cat ANC VE). REMS Tiger ANC: Zapnout/Vypnout tlačítkem (7). REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE a REMS 6.2. Porucha: Při řezání trubek s vodící držák nebylo dosaženo Akku-Cat ANC VE: Plynulé nastavení počtu zdvihů prostřednictvím odpoví- pravoúhlého řezu. dajícího stlačení spínače (10). Příčina: ● Nevhodný pilový list (viz 2.4.). REMS Tiger ANC SR: Nastavení požadovaného počtu zdvihů na nastavovacím ● Tupý pilový list.
Página 54
širokou upínací plochou pro přesné usazení a vysokou stabilitu. Hrubé, zvlněné (Combo-ozubení), v oblasti zubů zvlášť vysoce kalené. Díky tomu vynikající řezný ozubení pro rychlý řez. Mnohonásobně vyšší životnost. výkon a obzvláště vysoká životnost. Také pro těžko obrobitelné materiály, např. nerezové ocelové trubky, tvrdé litinové trubky atd., a k řezání dřeva s hřebíky, palet. 1. Pro REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic Speciální pilový list REMS (žlutý) a jiné výrobky. k pravoúhlému řezání a k rychlé demontáži se sílu převádějícím vodícím držákem. Délka Rozteč Materiál Barva Obj. č. zubů mm (5 ks) Speciální...
účel určené a schválené predlžovacie káble. Použitím predlžovacieho kábla, odovzdajte ich niektorej z autorizovaných zmluvných servisných dielní který je určený k práci v exteriéri znížite riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. REMS alebo niektorej uznávanej spoločnosti na likvidáciu odpadu. C) Bezpečnost’ osôb F) Servis Tieto nástroje nie sú určené k používaní osobami (vrátane detí), ktoré majú...
REMS vodiaci držiak 2½ – 4” 1,7 kg (3,7 lb) Rýchlonabíjací prístroj Li-Ion/Ni-Cd 230 V, 50 – 60 Hz, 65 W 571560 1.8. Informácie o hluku 1.2. Pracovný rozsah Hodnota úrovne akustického tlaku Pravouhlé rezanie všetky šabľové píly REMS 96 dB(A) REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, Hodnota úrovne akustického výkonu REMS Tiger ANC pneumatic všetky šabľové píly REMS 107 dB(A) S vodiacim držiakom 563000 a so špec. Kolísavosť K = 3 dB pílovým listom REMS 561001 1.9. Vibrácie Trúbky (i s plastovým povlakom) do 2”...
Página 57
● Nedostatočný prevádzkový tlak stl. vzduchu 3. Prevádzka (REMS Tiger ANC pneumatic). ● Akku je prázdne (REMS Akku-Cat ANC VE). REMS Tiger ANC: Zapnút’/vypnút’ tlačítkom (7). REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE a REMS 6.2. Porucha: Pri pílení trubiek so vodiaci držiak nebol dosiahnutý Akku-Cat ANC VE: Plynulé nastavenie počtu zdvihov prostredníctvom odpo- pravouhlý rez. vedajúceho stlačenia spínača (10). Príčina: ● Nevhodný pílový list (viz 2.4.). REMS Tiger ANC SR: Nastavenie požadovaného počtu zdvihov na nastavo- ● Tupý pílový list.
Página 58
Preto extra silný, špeciálny pílový list REMS, odolný v ohybe a v krute. Obojstranný nému tlaku behom rezania s vodiacim držiakom, zlomia sa v mieste upnutia. Premenná úchyt s obzvlášt’ širokou upínacou plochou pre presné usadenie a vysokú stabilitu. rozteč zubov (Combo-ozubenie), v oblasti zubov zvlášt’ vysoko kalené. Vďaka tomu Hrubé, zvlnené ozubenie pre rýchly rez. Mnohonásobne vyžšia životnost’. vynikajúci rezný výkon a obzvlášt’ vysoká životnost’. Tiež pre t’ažko obrobitelné materiály, napr. nerezové oceľové trubky, tvrdé liatinové trubky atď., a na rezanie dreva s klincami, paliet. 1. Pre REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic Špeciálny pílový list REMS (žltý) a iných výrobkov. k pravouhlému rezaniu a k rýchlej demontáži so silou prevádzajúcim vodiacim držiakom. Dĺžka Rozostup Materiál Farba Obj. č. zubov mm (5 ks) Špeciálny pílový...
A sérült akkumulátort ne dobja ki a szokásos házi hulladékok közé, hanem olyan személy által kaptak a berendezés használatával kapcsolatban felvi- adja le egy megbízott REMS márkaszerviznek, vagy egy elismert hulladék- lágosítást, aki ezeket a személyeket felügyeli és biztonságukért felel.
● Túl nagy előtolóerő. 3. Üzemeltetés ● Tompa fűrészlap. ● Nem megfelelő fűrészlap (ld. 2.4.). REMS Tiger ANC: Be/kikapcsolás az érintőkapcsolóval (7). ● Lehasznált szénkefék. REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE és REMS ● Túl alacsony üzemi nyomás (REMS Tiger ANC pneumatic). Akku-Cat ANC VE: Fokozatmentes löketszámszabályozás a kapcsoló (10) ● Lemerült az akkumulátor (REMS Akku-Cat ANC VE). megfelelő nyomásával. REMS Tiger ANC SR: A szükséges löketszám beszabályozása az állítókerékkel 6.2. Üzemzavar: Nem merőleges a vágási felület a csövön vezetősatu (12) történik. A be-, és kikapcsolás az érintőkapcsolóval (7).
Página 62
Használható nehezen darabolható anyagokhoz, pl. rozsdamentes acélcsövekhez, kemény öntöttvascsövekhez, stb. valamint szegezett fához és palettákhoz. 1. REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic REMS Speciális fűrészlap (sárga) és egyéb gyártmányokhoz. merőleges fűrészelésekhez és erőkarnövelő vezetősatuval végzett gyors bontásokhoz. Hossz Fogkiosz- Alapanyag Szín Cikkszám tás, mm (5-ös csomag) REMS Speciális fűrészlap 2”...
Página 63
Oštećene, neispravne akumulatore ne zbrinjavajte kao obični kućni (komu- nedostatnog znanja i iskustva, osim ako su prethodno na odgovarajući nalni) otpad, nego ga odnesite u ovlašteni REMS-ov servis ili pak u ovlašteno način upućeni ili ih nadgleda osoba odgovorna za njihovu sigurnost. Djeca komunalno poduzeće koje se bavi sakupljanjem otpada.
Punjač za brzo punjenje Li-Ion/Ni-Cd 230 V, 50 – 60 Hz, 65 W 571560 sve REMS sabljaste pile 96 dB(A) Razina zvučne snage 1.2. Područje primjene sve REMS sabljaste pile 107 dB(A) Piljenje pod pravim kutem Nepouzdanost K = 3 dB REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic 1.9. Vibracije S držačem za vođenje 563000 i Ponderirana efektivna vrijednost ubrzanja: REMS specijalnim listom pile 561001 sve REMS sabljaste pile Cijevi (također i plastificirane) do 2” Piljenje ploča od iverice 18.3 m/s² K = 3.3 m/s²...
● Istrošene ugljene četkice. istrošeni stezni vijek (9) i njegov usadni imbus ključ. ● Prenizak radni tlak (REMS Tiger ANC pneumatic). 3. Rad ● Prazan akumulator (REMS Akku-Cat ANC VE). REMS Tiger ANC: Uključivanje/isključivanje pomoću sklopke na tipkalo. 6.2. Smetnja: Rez pri piljenju cijevi s držač za vođenje nije pravokutan. REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE i REMS Uzrok: ● Neprikladan list pile (vidi 2.4.). Akku-Cat ANC VE: Kontinuirano podešavanje brzine obrtaja odgovarajućim ● List pile je tup. pritiskanje sklopke (10). ● Prizma držača za vođenje je nečista (strugotine!).
Página 66
đajućeg čelika, tvrde lijevane (gusene) cijevi itd. i za piljenje drvenih paleta (s čavlima). 1. Za REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic REMS specijalni list pile (žuti) i druge proizvode. za piljenje pod pravim kutom, za brzu demontažu s prenosom snage putem držača za vođenje. Duljina Razmak Materijal Boja Kat.br. zubiju mm (pakovanje od 5 komada) REMS-ov specijalni list pile 2”...
Trenutek nepazljivosti pri uporabi aparata lahko vodi do poškodb. poškodovane napeljave poskrbite za to, da se popravilo izvede v poobla- b) Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno tudi zaščitna očala. Uporaba ščenem servisu REMS. Redno preverjajte tudi kabelske podaljške in jih osebne zaščite, kot je maska za prah; zaščitna obutev, ki ne drsi; zaščitna čelada zamenjajte, če so poškodovani.
1,7 kg (3,7 lb) Hitri polnilec Li-Ion/Ni-Cd 230 V, 50 – 60 Hz, 65 W 571560 1.8. lnformacije o hrupu 1.2. Delovno območje Nivo zvočnega tlaka Rezanje pod pravim kotom vse REMS sabljaste žage 96 dB(A) REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, Zvočna moč hrupa REMS Tiger ANC pneumatic vse REMS sabljaste žage 107 dB(A) z držalom za vodenje 563000 in Negotovost K = 3 dB REMS specialnim listom žage 561001 1.9. Vibracije Cevi (tudi oplaščene s plastiko)
Página 69
6.2. Motnja: Rez, pri žaganju cevi z držalo vodila, ni pravokoten. 3. Uporaba Vzrok: ● Neustrezen žagin list (glej 2.4.). REMS Tiger ANC: Vključitev/izključitev s pomočjo gumba stikala (7). ● Žagin list je top (obrabljen). REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE in REMS ● Prizma držala vodila je umazana (opilki!). Akku-Cat ANC VE: Zvezno nastavitev hitrosti vrtenja dosežemo s pritiskanjem stikala (10). 6.3. Motnja: Sabljasta žaga ne deluje. REMS Tiger ANC SR: Zvezno nastavitev hitrosti vrtenja dosežemo s regulacija Vzrok: ● Vključena zaščita pred preobremenitvijo (REMS Tiger ANC).
Página 70
REMS-ov specialni žagin list pa je prav zaradi tega posebno debel in odporen pred skim naslonom, visokim pritiskom, pri žaganju z držalom, niso kos. Na mestu vpetja zvijanjem in upogibanjem. Dvostranski naslon s posebej široko vpenjalno ploskvijo se lahko hitro prelomijo. Spreminjajoča se delitev zob (Combo-ozobljenje), v območju zagotavlja dobro vpetje in visoko stabilnost. Grobo, valovito ozobljenje za hitro zob specialno kaljeno. S tem je dosežena izredna zmogljivost in posebno dolga rezanje. Večkratno podaljšana življenjska doba. življenjska doba. Tudi za materiale, ki se težko režejo, npr. nerjavne jeklene cevi, trde cevi iz litine in tudi za les z žeblji, palete. 1. Za REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic REMS specialni žagin list (rumen) in stroje drugih proizvajalcev. za pravokotno žaganje in hitro demontažo s pomočjo držala. Dolžina Razmak Material Barva Št. artikla zob mm (pakiranje po 5 kosov) REMS specialni žagin list 2”...
Maşinile electrice trebuie întreţinute. Verificaţi montura părţilor mobile şi a 7 Comutator pornit-oprit oricărui element ce poate afecta buna funcţionare a maşinii. Dacă sunt nereguli, daţi maşina la reparat unui service autorizat REMS, înainte de a Instrucţiuni generale de siguranţă o folosi din nou. Multe accidente sunt determinate de starea de proastă între- ţinere a maşinilor.
1.2. Capacitate de lucru 1.8. Informaţii privind zgomotul produs Tăiere dreaptă transversală Nivelul de presiune fonică REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, toate ferăstraiele portabile REMS 96 dB(A) REMS Tiger ANC pneumatic Nivelul de putere acustică Cu menghina-ghidaj 563000 toate ferăstraiele portabile REMS 107 dB(A) şi cu lama specială REMS 561001: Grad de risc K = 3 dB ţevi (inclusiv îmbrăcate în plastic) pînă la 2” 1.9. Vibraţii metale, lemn, plastic, etc.
Secţiunea nu este perfect transversală cu ghidaj-suport. Cauza: ● Lama folosită nu este potrivită materialului (vezi 2.4.). Comutarea pornit/oprit: ● Lama folosită este uzată. REMS Tiger ANC: întrerupător prin apăsare (7). ● Scaunul menghinei murdar sau încărcat cu şpan. REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE şi REMS Akku-Cat ANC VE: Variaţie continuă a vitezei prin apăsarea butonului (10). 6.3. Simptom: Ferăstrăul nu porneşte. REMS Tiger ANC SR: Ajustarea vitezei cu butonul rotativ de reglaj (12). Pornire/ Cauza: ● Este activată protecţia (REMS Tiger ANC). oprire din întrerupătorul (7).
Página 74
REMS Speciale extra groase sunt rezistente la îndoire şi torsiune. Prinderea cu simplă, nu suportă forţele dezvoltate la tăierea cu menghină-suport şi se rup în zona coada bifurcată, într-o montură pe un scaun deosebit de de larg, asigură aşezarea de prindere. Dantură alternativă (combo), tratată special. Se obţin astfel performanţe precisă şi o mare stabilitate. Dantura cu pas optim şi ceapraz pronunţat asigură deosebite la tăiere şi o mare durată de viaţă. Aceste lame sunt potrivite şi pentru tăierea rapidă. Durată mare de viaţă. tăierea materialelor dificile, de ex.ţevi din oţel inoxidabil, ţevi din fontă, etc.sau lemn în care pot fi cuie bătute, de ex.paleţi. 1. Pentru REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic Lame de ferăstrău REMS Speciale (galbene) şi alte mărci. pentru tăiere la unghi drept şi pentru dezmembrări rapide, folosind menghina-suport. Lungime Pas dan- Material Culoare Art. Nr. tură mm (set 5 buc.) Lame de ferăstrău REMS Speciale 2”...
Неисправные аккумуляторы утилизировать не с обычным мусором, шлем или наушники, в зависимости от вида и назначения электроприбора выбрасывать не в обычный мусор, а передавать мастерским по обслу- снижает риск повреждений. живанию клиентов, уполномоченных REMS, либо в признанное пред- c) Избегать незапланированной эксплуатации. Пред включением штепселя приятие по утилизации. в гнездо вилки, удостоверьтесь, что включатель находится в положении...
Página 76
107 дб(A) REMS High-Power-Akku Li-Ion 18 В 565215 Погрешность K = 3 дб Прибор для зарядки аккумуляторов Li-Ion/Ni-Cd 230 В, 65 Вт 571560 1.9. Вибрации 1.2. Рабочий диапазон Взвешенное эффективное значение ускорения: Перпендикулярное резание всеми пильными полотнами REMS REMS Тигр ANC, REMS Тигр ANC VE, REMS Тигр ANC SR, распиливание ДСП 18.3 м/с² K = 3.3 м/с² REMS Тигр ANC pneumatic распиливание деревянных балок 28.3 м/с² K = 2.4 м/с² С направляющим держателем 563000 и специальным полотном пилы REMS 561001 Приведенные данные по вибрации были получены путем принятого метода трубы (также в пластмассовой оболочке) до 2” испытания и могут использоваться для сравнения с другими приборами.
Página 77
мотора(пластмассовый цоколь примыкающего контакта с шипом) был подключён красным проводом к первому зажиму контакта и переключатель 3. Эксплуатация направления вращения на пусковой кнопке смотрел назад, т.е. к закрепи- тельной плоскости системы охлаждения. REMS Тигр ANC: Включение/выключение толчковым переключателем (7). REMS Тигр ANC VE, REMS Пантер ANC VE, REMS Кат ANC VE и REMS 6. Правила поведения при неполадках Акку-Кат ANC VE: Бесступенчатая регулировка оборотов путем соответ- ственного нажатия кнопки (10). 6.1. Неполадка: Сабельная пила останавливается во время пиления. REMS Тигр ANC SR: Достижение желаемых оборотов с помощью регулятора Срабатывает защита от перегрузки (REMS Тигр ANC).
направляющего держателя не подходят, так как высокое давление резания приводит к высокое давление резания приводит к разрыву полотна в месте напряжения. разрыву полотна в месте напряжения. Варьируемый шаг зубьев (тип комбо). Зона зубьев Поэтому сверхтолстые специальные полотна REMS обладают высокой проч- подвергнута особо сильной закалке. Благодаря этому достигнута отличная производитель- ностью на изгиб и кручение. Двусторонний угол с особенно широкой плоскостью ность пилы и очень большой срок службы. В том числе и для трудно распиливаемых давления для точной посадки и большой устойчивости. Крупные, агрессивные материалов, например трубы из нержавеющей стали, твёрдые чугунные трубы, и т.д., а зубья для быстрого отреза. Многократно увеличенный срок службы. также для распиливания дерева с гвоздями, поддонов. 1. Для REMS Тигр ANC, REMS Тигр ANC VE, REMS Тигр ANC SR, REMS Тигр ANC pneumatic Специальное пильное полотно REMS (жёлтое) для пиления под прямым углом и для быстрого и других фабрикатов. демонтажа с применением опорного направляющего держателя. Длина Шаг зубьев Материал Цвет Арт.-Nº мм мм...
α) Το βύσμα σύνδεσης της ηλεκτρικής συσκευής πρέπει να ταιριάζει με την την επισκευή των ελαττωματικών εξαρτημάτων σε εξουσιοδοτημένο εξει- πρίζα. Απαγορεύεται η καθ’ οποιονδήποτε τρόπο τροποποίηση του βύσματος. δικευμένο προσωπικό ή σε εξουσιοδοτημένο από τη REMS κέντρο εξυπη- Μη χρησιμοποιείτε προσαρμογέα μαζί με γειωμένες ηλεκτρικές συσκευές. ρέτησης πελατών. Πολλά ατυχήματα οφείλονται σε ανεπαρκή συντήρηση...
Página 80
Μπαταρία High-Power REMS Li-Ion 18 V 565215 Ταχυφορτιστής Li-Ion/Ni-Cd 230 V, 50 – 60 Hz, 65 W 571560 Στάθμιση τελικής τιμής της επιτάχυνσης: όλες οι σπαθόσεγες REMS 1.2. Περιοχή εργασίας Πριόνισμα πλάκας νοβοπάν 18.3 m/s² K = 3.3 m/s² Κάθετο πριόνισμα Πριόνισμα ξύλινου καδρονιού 28.3 m/s² K = 2.4 m/s² REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic Η συγκεκριμένη τιμή εκπομπής δόνησης μετρήθηκε σύμφωνα με μια πρότυπη Με στήριγμα οδηγό 563000 και διαδικασία ελέγχου και μπορεί να χρησιμοποιηθεί προς σύγκριση με μια άλλη ειδική πριονόλαμα REMS 561001 συσκευή. Η συγκεκριμένη τιμή εκπομπής δόνησης μπορεί να χρησιμοποιηθεί Σωλήνες (επίσης και με πλαστική επένδυση) μέχρι 2” και ως εισαγωγική αξιολόγηση της έκθεσης. Μέταλλα, ξύλο, γύψος, κτλ. 3 mm και παχύτερα...
Página 81
επιφάνεια στήριξης του ψυκτικού σώματος). κλειδί κεφαλής κοίλου εξαγώνου (Άλλεν). 3. Λειτουργία 6. Συμπεριφορά σε περίπτωση βλάβης 6.1. Βλάβη: Η σπαθόσεγα ακινητοποιείται κατά τη διάρκεια του πριονίσματος. REMS Tiger ANC: Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση με το διακόπτη (7). REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE και REMS Η προστασία έναντι υπερφόρτωσης έχει ενεργοποιηθεί (Tiger ANC). Akku-Cat ANC VE: Αδιαβάθμητη ρύθμιση του αριθμού των παλινδρομήσεων Αιτία: ● Πολύ μεγάλη πίεση προώθησης. με το αντίστοιχο πάτημα του διακόπτη (10). ● Στομωμένη πριονόλαμα. REMS Tiger ANC SR: ρύθμιση του επιθυμητού αριθμού παλινδρομήσεων στον...
Página 82
υψηλή σταθερότητα. Οι πριονόλαμες με άγκιστρο από τη μια πλευρά δεν αντέχουν ιδιαίτερα χοντρή, ειδική πριονόλαμα REMS, ανθεκτική σε κάμψη και συστροφή. στην υψηλή πίεση προώθησης κατά το πριόνισμα με στήριγμα οδηγό, σπάζουν στο Άγκιστρο και από τις δύο πλευρές με ιδιαίτερα πλατιά επιφάνεια σύσφιξης για ακριβή σημείο σύσφιξης. Τσαπραζωτό βήμα οδόντωσης (οδόντωση Combo), στην περιοχή προσαρμογή και υψηλή σταθερότητα. Χοντρή, τσαπραζωτή οδόντωση για γρήγορο των δοντιών εξαιρετικά υψηλή σκλήρυνση. Έτσι εξαιρετική απόδοση του πριονιού κόψιμο. Πολύ μεγαλύτερη διάρκεια ζωής. και ιδιαίτερα μεγάλη διάρκεια ζωής. Επίσης και για υλικά με δύσκολο κόψιμο, π.χ. ανοξείδωτοι χαλυβοσωλήνες, σκληροί χυτοσιδηροί σωλήνες κτλ., και για το πριόνισμα ξύλου με καρφιά. 1. Για το REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic Ειδική πριονόλαμα REMS (κίτρινη) και άλλα προϊόντα. για κάθετο πριόνισμα και για γρήγορη αποσυναρμολόγηση χαλυβοσωλήνων με στήριγμα οδηγό δυναμομεταφοράς. Μήκος Βήμα οδόντ- Υλικό Χρώμα Αριθ. προϊόντος ωσης mm κατασκευής...
Página 83
şekilde hasarlı olmadıklarından açabilir. Aşağıda kullanılan “elektrikli cihaz” kavramı, kabloyla çalışan elektrikli aletleri emin olun ve kontrol edin. Elektrikli cihazı kullanmadan önce hasarlı parça- (elektrik kablolu), aküyle çalışan elektrikli aletleri (elektrik kablosuz), makineleri ve ların kalifiye uzman personel veya yetkili REMS müşteri hizmetleri servis elektrikli cihazları kapsar. Elektrikli cihazı sadece kullanım amacına uygun bir biçimde departmanı tarafından onarılmasını sağlayın. Çoğu kazalar elektrikli cihazların ve genel güvenlik ve kazalardan korunma yönetmelikleri doğrultusunda kullanın. bakımlarının yetersiz yapılmasından kaynaklanmaktadır. f) Kesici aletleri keskin ve temiz tutun. Bakımı itinayla yapılmış olan keskin kenarlı...
REMS Kılavuz kol 2½ – 4” 1,7 kg (3,7 lb) Hızlı Şarj Aleti Li-Ion/Ni-Cd 230 V, 50 – 60 Hz, 65 W 571560 1.8. Gürültü Bilgileri 1.2. Çalışma Alanı Ses basınç seviyesi Köşeli kesme Tüm REMS kılıç tipi testereler 96 dB(A) REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, Ses gücü seviyesi REMS Tiger ANC pneumatic Tüm REMS kılıç tipi testereler 107 dB(A) Kılavuz kol 563000 ve Belirsizlik K = 3 dB REMS Özel testere bıçağı 561001 ile 1.9. Titreşimler Borular (plastik kaplı olanlar da) 2” kadar Ağırlıklı ivme efektif değeri:...
Sebep: ● Aşırı besleme basıncı. 3. Işletme ● Kör testere bıçağı. ● Uygun olmayan testere bıçağı (bakınız 2.4.). REMS Tiger ANC: Dokunmatik şalter (7) ile açılır ve kapatılır. ● Aşınmış kömür kollektörü. REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE ve REMS ● Düşük çalışma basıncı (REMS Tiger ANC pneumatic). Akku-Cat ANC VE: Kademesiz kaldırma sayı ayarlaması için şaltere (10) ● Akü boş (REMS Akku-Cat ANC VE). basılır. REMS Tiger ANC SR: Istenilen kaldırma sayısı, ayar volanında (12) yapılır.
Página 86
Özel Testere Bıçağı, eğilmeye ve burulmaya karşı dayanıklı. Düzgün bir oturuş ve kırılırlar. Değişkenli diş düzeni (Combo-dişlisi), diş alanı özel olarak güçlendirilmiştir. üstün sağlamlık için özellikle geniş germe alanlı çift t araflı mihverler. Kalın ve dalgalı Bu nedenle mükemmel kesme başarısı ve daha çok zaman tasarrufu. Paslanmaz dişler ile daha hızlı kesim. Daha uzun ömürlü. çelik borular, sert döküm borular gibi kesilmesi zor olan maddeler ile çivili tahtalar ve paletlerin kesimi için de u ygundur. 1. REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic REMS Özel Testere Bıçağı (sarı) ve diğer fabrikasyonlar için. köşeli kesme işlemleri ve kuvvet aktarımlı kılavuz ile hızlı demontaj için. uzunluk diş dağı- maddeler renk Art.-No.
Носете защитно облекло и винаги предпазни очила. Носенето на защитно g) Не изхвърляйте батериите с обикновените битови отпадъци, а ги облекло, като маска за прах, обувки, които не се хлъзгат, каска или слушалки, според вида и приложението на електрическия уред, ограничава риска от предайте на оторизиран сервиз REMS или призната служба за събиране токов удар. на отпадъци. c) Избягвайте неволното пускане в експлоатация на уреда. Преди да...
571560 REMS направляващ държач до 2” 1,0 кг (2,2 фунта) REMS направляващ държач 2½ – 4” 1,7 кг (3,7 фунта) 1.2. Работна област на приложение Рязане с трион под прав ъгъл 1.8. Шумова информация REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, Ниво на звука REMS Tiger ANC пневматичен всички саблени триони на REMS 96 dB(A) С направляващ държач 563000 и Ниво на звукова мощност REMS специален режещ лист 561001 всички саблени триони на REMS...
Página 89
5. Cвързване 3. Експлоатация При REMS Akku-Cat ANC обезателно да се обръща внимание на това, REMS Tiger ANC: Включване и изключване с включвателя за временно положителният полюс на двигателя (цокъл от синтетичен материал на пускане в действие (7). присъединителния палец) с червен проводник да бъде включен към клема REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE и REMS 1 ва включвателя и лоста за посоката на въртене, разположен на вклю- Akku-Cat ANC VE: Безстъпално нагласяване на броя на ходовете чрез чвателя, да бъде обърнат назад (към закрепващата повърхност на охла- натискане на включвателя (10). дителното тяло). REMS Tiger ANC SR: Нагласяване на желания брой ходове чрез колелото 6. Действия в случай на неизправност...
нирани зъби), особено силно закален в областта на зъбите, специално уширена, целта не могат да се използват обикновени режещи листа. Затова се използва двустранна повърхност за затягането на листа, за осигуряване на точна сглобка специално усиленият режещ лист REMS, устойчив на огъване и усукване. и стабилно водене на инструмента. С това се осигурява изключителна произ- Специално уширена, двустранна повърхност за затягането на листа, за осигу- водителност и продължителен експлоатационен срок. Пригоден също и за ряване на точна сглобка и стабилно водене на инструмента. Големи зъби за особено трудни за рязане материали като неръждаеми стоманени тръби, твърди бързо рязане. Многократно по-продължителен експлоатационен срок. чугунени тръби и т.н., както и за рязане на палети (с пирони). 1. За REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC пневматичен REMS специален режещ лист (жълт) и за други модели. безусловно необходим забързо рязане под прав ъгъл при използване на направляващ държач. Дължина Стъпка на Материал Цвят Арт. № мм...
≤ 5°C/40°F arba ≥ 40°C/105°F, akumuliatorių/įkroviklį naudoti draudžiama. d) Nenaudoti kabelio prietaisui nešti, jį pakabinti arba ištraukti iš šakutės lizdo g) Sugedusių akumuliatorių neišmesti su atliekomis, o perduoti REMS klientų kištuką. Laikyti kabelį toliau nuo karščio šaltinių, alyvos, aštrių briaunų...
1.2. Darbinis diapazonas 1.8. Informacija apie triukšmą Pjovimas stačiu kampu Garso slėgio lygis REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, visi REMS tiesiniai pjūklai 96 dB (A) REMS Tiger ANC pneumatic Garso galios lygis Su kreipiklio laikikliu 563000 ir visi REMS tiesiniai pjūklai 107 dB (A) REMS specialiais pjūkliukais 561001 Neapibrėžtis K = 3 dB vamzdžiai (taip pat ir plastmasiniu apvalkalu) iki 2” 1.9. Virpesiai Metalas, medis, gipsas ir t.t. 3 mm ir storesni Pagreičio svertinė efektinė vertė:...
Página 93
● Susidėvėję anglinius šepetėliai. ● Per silpnas spaudimas (REMS Tiger ANC pneumatic). 3. Eksploatavimas ● Tuščias akumuliatorius (REMS Akku-Cat ANC VE). REMS Tiger ANC: įjungti ir išjungti mygtuku (7) 6.2. Gedimas: Netiesus pjūvis pjaunant vamzdžius pjūklu su kreipiamuoju REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE ir REMS laikikliu. Akku-Cat ANC VE: bepakopis apsisukimų skaičių reguliavimas paspaudžiant Priežastis: ● Netinkamas pjūkliukas (žr. 2.4.). atitinkamą jungiklį (10). ● Atšipęs pjūkliukas REMS Tiger ANC SR: Pageidaujamo apsisukimų skaičiaus nustatymas regu- ● Užteršta laikiklio prizmė (drožlės!).
Página 94
įstatymui ir puikiam stabilumui. Pjūkliukai su vienpuse tvirtinimo kilpa pjovimui su veikimo. Paprasti pjūkliukai su vienpuse tvirtinimo kilpa netinka, kadangi jos, esant laikikliu netinka, jie dėl didelės spaudimo apkrovos lūžta. Keičiamas dantų žingsnis dideliai spaudimo apkrovai, lūžta. Todėl REMS specialūs pjūkliukai stori yra atspa- (Combo modelis), dantų zona ypač stipriai užgrūdinta. Dėl to puikus pajėgumas ir rios lenkimui ir sukimui. Dviguba fiksavimo kilpa ypač plačia spaudimo zona yra ypač ilga eksploatavimo trukmė. Tinka ir sunkiai pjaunamoms med˛iagoms, pvz., tiksliam įstatymui ir dideliam stabilumui. Dideli, aštrūs dantys skirti greitam pjovimui. nerūdijančio plieno, ketaus vamzdžiams ir t.t., taip pat medienai su vinimis, padėklams Ilga eksploatavimo trukmė. pjauti. 1. REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic REMS Specialius pjūkliukus (geltoni) ir kitų gamintojų pjūklams naudoti. Pjovimui stačiu kampu ir greitam demontavimui naudojant laikiklį. Ilgio Dantys Material Color Art.-Nr. (Pak. 5 vnt) REMS Specialus pjūkliukas 2”...
Bojātos akumulatorus nedrīkst izmest sadzīves atkritumos, bet tie jānodod Šīs ierīces nav paredzētas, lai tās lietotu personas ar ierobežotām fizisis- autorizētai REMS klientu apkalpošanas darbnīcai vai specializētam utilizā- kajām, sensoriskajām vai psihiskajām spējām (tai skaitā bērni) vai personas, cijas uzņēmumam.
REMS Panther ANC VE 2,4 kg (5,3 lb) REMS Cat ANC VE 3,0 kg (6,6 lb) 1.2. Darbības diapazons REMS Akku-Cat ANC VE (ar akumulatoru) 3,5 kg (7,7 lb) Taisnleņķa zāģējumi REMS High-Power-Akku 18 V 1,0 kg (2,2 lb) REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS virzības atbalsts līdz 2” 1,0 kg (2,2 lb) REMS Tiger ANC pneumatic REMS virzības atbalsts 2½ – 4” 1,7 kg (3,7 lb) Ar virzības atbalstu 563000 un 1.8. Informācija par troksni REMS speciālo zāģa asmeni 561001 Trokšņa līmenis Caurules (tai skaitā plastmasas apvalkā) līdz 2”...
Página 97
● Nepiemērots zāģa asmens (skat. 2.4. punktu). 3. Ekspluatācija ● Nolietojušās ogles sukas. ● Pārāk augsts darba spiediens (REMS Tiger ANC pneum.). REMS Tiger ANC: Ieslēgšanai un izslēgšanai tiek izmantots slēdzis (7). ● Izlādējies akumulators (REMS Akku Cat ANC VE). REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE un REMS Akku Cat ANC VE tiek nodrošināta gājienu skaita noregulēšana bez fiksētām 6.2. Traucējums: Izmantojot virzības atbalstu, netiek nodrošināts taisns pakāpēm, atbilstoši spiežot slēdzi (8). caurules zāģējuma leņķis. REMS Tiger ANC SR nepieciešamā gājienu skaita noregulēšana notiek ar Cēlonis:...
Página 98
REMS speciālais zāģa asmens, kas ir ļoti biezs un īpaši izturīgs pret lieci un vērpi. līmeni. Parastos zāģa asmeņus ar vienkārtīgu kāta daļu šīm vajadzībām izmantot Divpusējs kāts ar palielinātu iespīlēšanas virsmu nodrošinās precīzu fiksāciju un nevar, jo tie padeves spiediena iedarbībā var salūst iespīlēšanas vietā. Variabls augstu stabilitātes līmeni. Raupjais, viļņotais zobojums paātrina zāģēšanu. Zāģis zobu iedalījums (Combo zobojums), zobu daļa īpaši rūdīta. Tas nodrošina lieliskus kalpo ļoti ilgi. zāģēšanas rezultātus un ilgu instrumenta darbmūžu. Piemērots arī grūti sazāģējamu materiālu zāģēšanai, piemēram, nerūsošā tērauda cauruļu, čuguna cauruļu utt., kā arī koka ar naglām zāģēšanai (paletēm). 1. Paredzēts REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic, REMS speciālais zāģa asmens (dzeltenā krāsā) kā arī citu marku iekārtām. Paredzēts taisnleņķa zāģējumiem un grūtiem demontāžas darbiem, virzības atbalsts ar spēka pārnesi. Garums Zobu iedalī- Materiāls Krāsa Art. Nr. jums mm (komplekts 5 gab.)
≥ 40°C/105°F, ei tohi akut või selle laadijat kasutada. servade või seadeldise liikuvate osade eest. Kahjustatud või keerdus kaabel g) Ärge käidelge akusid kui tavalisi majapidamisjäätmeid, vaid andke see suurendab elektrilöögi saamise riski. REMS klienditeeninduse volitatud töökotta või selleks vastavasse jäätme- e) Väljas töötades kasutage vaid välitöödeks sobivat pikendusjuhet. Välitöödeks käitlusettevõttesse. mõeldud pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi saamise riski.
Página 100
1.2. Kasutusala 1.8. Info müra kohta Täisnurkne saagimine Helirõhk REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, kõik REMS saabelsaed 96 dB(A) REMS Tiger ANC pneumatic Helivõimsus Torukinnitusega 563000 ja kõik REMS saabelsaed 107 dB(A) REMS spetsiaalsaeteraga 561001 Määramatus K = 3 dB Torud (ka kunstmaterjalist) kuni 2” 1.9. Vibratsioonid Metallid, puit, kips jne. 3 mm ja paksem Kiirenduse kaalutud efektiivväärtus: Torukinnitusega 563100 ja kõik REMS saabelsaed...
Página 101
3. Töötamine 6.2. Häire: Torukinnituse abil torusid saagides ei teki täisnurkne lõige. Põhjus: ● Ebasobiv saetera. REMS Tiger ANC: sisse/välja lülitada nupu (7) vajutusega. ● Nüri saetera. REMS Tiger ANC VE, REMS Panther ANC VE, REMS Cat ANC VE ja REMS ● Juhtlüliti prisma on must (laastud!). Akku-Cat ANC VE: astmevaba pöörearvu seadmine vastavalt lülitile (10) vajutades. 6.3. Häire: Saabelsaag ei lähe käima. REMS Tiger ANC SR: soovitud pööretearvu seadmine seaderattaga (12).
Página 102
Mõlemapoolsed, eriti laia pinnaga kinnituskõrvad tagavad saetera täpse istumise ja Seepärast kasutada eriti jäiku ja paindekindlaid REMS Spezial saelehti. Kahepoolsed, suure stabiilsuse. Ühepoolse kinnituskõrvaga saeterad võivad kõrge eendekiiruse suure pinnaga, kinnituskõrvad tagavad saetera täpse istumise ja suure stabiilsuse. puhul kinnituskohalt murduda. Vahelduv hammaste jaotus (Combo-hambad), eriti Jämedad, lainelised hambad tagavad kiire lõikamisvõime. Mitmekordselt pikem tugevalt karastatud. Tänu sellele suurepärased tulemused ja sae hea vastupidavus. eluiga. Sobib ka eriti ras k esti purunevate materjalide, nagu näit. roostevabast terasest torude, k õvade valutorude jne., samuti naelu sisaldava puidu saagimiseks. 1. REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE, REMS Tiger ANC SR, REMS Tiger ANC pneumatic REMS spetsiaalsaetera (kollane) jt. toodete puhul. täisnurkseks saagimiseks, kiireks demontaaziks jõudu ülekandva torukinnitusega. Pikkus Hammaste Materjal Värv Art. nr.
Página 104
Firma REMS oświadcza, że maszyny opisane w niniejszej instrukcji użytkowania zgodne są z warunkami wytycznych 2004/108/EG, 2006/42/EG oraz 73/23/EWG. Zastosowane zostały następu- jące normy: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9. EU-Prohlášení o shodě REMS-WERK tímto prohlašuje, že se stroje/přístroje popsané v tomto návodu k použití shodují s ustanoveními směrnic EU 2004/108/EG, 2006/42/EG a 73/23/EWG. Odpovídajícím způsobem byly použity následující normy: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9. ES-vyhlásenie o zhode ZÁVOD REMS-WERK týmto vyhlasuje, že strojea príslroje popísané v tomto prevádzkovom návode sú konformné s ustanoveniami smerníc 2004/108/ES, 2006/42/ES a 73/23/EHS. V súlade s tým sa aplikujú nasledujúce normy: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9. ES-hasonlósági bizonylat A REMS-WERK ÜZEM ezennel kijelenti, hogy az ezen üzemeltetési útmutatóban leírt gépek megfelelnek a 2004/108/ES, 2006/42/ES és 73/23/EHS irányzatok követelményeinek. Ezzel összhangban alkamazandóak a következő szabványok: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9. hrv/scg Izjava o sukladnosti EZ REMS-WERK ovime izjavljuje da su strojevi opisani u ovim uputama za rad sukladni s direktivama EZ-a 2004/108/EZ, 2006/42/EZ i 73/23/EEZ. Nadalje se primjenjuju sljedeće norme: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9. Izjava o skladnosti EU REMS-WERK izjavlja, da so v teh navodilih za uporabo opisani stroji v skladu z določbami smernic 2004/108/EG, 2006/42/EG in 73/23/EWG . Odgovarjajoče so bile uporabljane sledeče smernice: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9. Declaraţie de conformitate CE REMS-WERK declară prin prezenta că maşinile descrise în aceste instrucţiuni de funcţionare sunt conforme cu dispoziţiile directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE şi 73/23/CEE. Următoarele norme sunt aplicate corespunzător: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1,...