Montage / Assembly / Montage / Montaje
1.
3
2.
1
3.
1
SIMONSWERK GmbH Bosfelder Weg 5 ▪ D-33378 Rheda-Wiedenbrück
1
4
1
1
2
Die Standflügelverriegelung
DE
ist für 8 mm dicke Türflügel
1
vormontiert. Bei 10 mm dickem
Türflügel die Zwischenlage
rückstandslos entfernen und
dafür die Zwischen lage
einkle-
4
ben.
The passive leaf latching
EN
is pre-assembled for 8 mm thick
door parts. Remove the spacer
avoiding any residue for
3
10 mm thick door parts and glue
into place here.
4
Die Standflügelverriegelung
DE
am Standflügel ausrichten
1
und die 2 Schrauben
leicht
1
anziehen.
Align the passive leaf latching
EN
to the passive leaf and tighten
1
both fastening screws
without
1
applying too much pressure.
Die Position der Boden-
DE
hülse
anzeichnen, das Loch
2
vorbohren und die Bodenhülse
montieren.
Mark the position of the floor
EN
socket
, pre-drill the hole and
2
mount the floor socket.
www.simonswerk.com ▪ info@simonswerk.de
Le verrouillage du vantail
FR
semi-fixe
est prémonté pour
1
ouvrants d'une épaisseur de
8 mm. Pour un ouvrant d'une
3
épaisseur de 10 mm, enlever la
pièce intermédiaire
et coller à la place
En el caso de hojas de
1
ES
puertas de 8 mm de grosor, el
pasador hoja pasiva
premontado. En el caso de
que la hoja tenga un grosor de
10 mm, retire el suplemento
sin dejar residuos y pegue
su lugar.
Aligner le verrouillage du
FR
vantail semi-fixe
semi-fixe et serrer légèrement
les vis
.
1
Alinear el pasador hoja pasi-
ES
va
con la hoja pasiva y apretar
1
ligeramente los 2 tornillos
Marquer la position de la
FR
gâche de sol
2
trou et monter la gâche de sol.
Marcar la posición del ce-
ES
rradero de suelo
perforación y montar el cerrade-
ro de suelo.
totalement
3
.
4
viene
1
3
en
4
sur le vantail
1
.
1
, percer un avant-
, realizar la
2
2