Usage
2
Uso
Utilisation
Utilização
1
2
LED-CHECK
29
2
2
2
44
44
44
44
3
3
3
3
3
1
1
15
15
15
4
4
bar
0
30 50
100 %
1
psi
Wait until the pump switches o
Esperar hasta que la bomba se apague
Attendre jusqu'à ce que la pompe s'arrête
Esperar até que a bomba se desligue
3
The electronics controls the pump speed and turns on and o the pump.
El sistema electrónica regula la velocidad de la bomba, y apaga y enciende la bomba.
L'électronique est destinée à contrôler la vitesse de la pompe et à mettre en marche et arrêter la pompe.
O sistema eletrónico regula a velocidade da bomba e liga e desliga a bomba.
Adjust spray pattern
Ajustar el patrón de pulverización
Adapter le profi l de pulvérisation
Ajustar a pulverização
Fine mist
Mist
0 turn
¼ turn
Niebla fi na
Niebla
0 rev.
¼ rev.
Brouillard fi n
Brouillard
0 tour
¼ tours
Névoa fi na
Névoa
0 voltas
¼ volta
¼×
0×
1 mm
1.25 mm
bar
l / min
l / min
1
0.32
0.40
2
0.45
0.58
3
0.56
0.77
4
0.64
0.94
4.5
0.68
1.00
Is battery cable connected?
¿Cable de la batería conectado?
Câble de batterie raccordé?
O cabo da bateria está ligado?
Check charging condition
Set pressure
Comprobar el estado de carga
Ajustar la presión
Contrôler l'état de charge
58
58
58
Ajuster la pression
4.5 bar
Verifi car estado da carga
Ajuste a pressão
Spray
Pulverizar
Pulvériser
Pulverizar
Jet
2 turns
Chorro
2 rev.
Jet
2 tours
Jato
2 voltas
2×
3 mm
l / min
1.12
1.58
1.58
1.58
1.58
After use
3
Tras el uso
Après l'utilisation
Após utilizar
1
29
2
2
2
1
1
15
15
15
bar
29
2
2
2
2
1
1
15
15
15
min. 2 l
bar
Clean nozzle
3
Limpiar la tobera
Nettoyer la buse
Limpar bocal
Do not use hard objects
No utilizar objetos duros
Ne pas utiliser des objets rigides
Não utilizar objetos duros
Always store tank empty, open and protected from frost
4
min. 5°C
Guardar el aparato siempre vacío, abierto y protegido contra heladas
Entreposer le récipient toujours vide, ouvert et à l'abri du gel
Esvaziar sempre o recipiente, abrir e armazenar protegido contra geada
If not in use for a longer period of time: Unplug connection cable
5
Charge battery, then disconnect battery charger!
En caso de un período de tiempo prolongado sin usar: Desenchufar el
cable de conexión. ¡Cargar la batería y después desenchufar el cargador!
En cas d'une non-utilisation prolongée: Débrancher le câble de
raccordement. Recharger l'accu, ensuite débrancher le chargeur!
Em caso de não utilização prolongada: Desligar o cabo de ligação,
carregar a bateria e de seguida desligar o carregador!
Park position
Posición de estacionamiento
Position de rangement
Posição de descanso
Dispose of remaining spray liquid correctly
Desechar los residuos conforme a la normativa
Eliminer les résidus de manière appropriée
Eliminar resíduos de acordo com as regras aplicáveis para o efeito
Empty, rinse with clean water
44
44
44
44
Set 4.5 bar, spray until no more liquid comes out
3
3
3
3
Vaciar, lavar con agua limpia
4
4
Ajustar 4.5 bar, pulverizar hasta que ya no salga líquido
58
58
58
Vider, rincer à l'eau claire
psi
régler à 4.5 bars, pulvériser jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de liquide qui sort
Esvaziar, enxaguar com água limpa
Ajustar para 4.5 bar, pulverizar até que deixe de sair líquido
Fill up with clean water, switch on sprayer, set adjustable nozzle to jet and
spray until no more liquid comes out
44
44
44
44
3
3
3
3
3
Introducir agua limpia, encender el aparato, ajustar la tobera de regula-
4
4
ción en la posición de chorro y pulverizar hasta que no salga líquido
58
58
58
Remplir avec de l'eau claire, mettre l'appareil en marche, ajuster la buse
psi
réglable sur Jet et pulvériser jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de liquide qui sort
Encher com água limpa, ligar dispositivo, colocar bocal regulável no modo
de jato e pulverizar até não sair mais líquido
Do not blow through with your mouth: risk of poisoning!
No purgar con la boca: ¡Peligro de intoxicación!
Ne pas sou er dedans avec la bouche: risque d'empoisonnement!
Não usar a boca para purgar: Perigo de intoxicação!
Spray tube holder
Soporte para manguera
de pulverización
Support pour lance de pulvérisation
Suporte para o tubo de pulverização
Nozzle holder
Soporte para tobera
Support de buse
Suporte para o bocal
Nozzle setting: Jet
Ajuste de la boquilla: Chorro
Position de la buse: Jet
Ajuste do injetor: Jato
Store at room temperature
Guardar a temperatura ambiente
Entreposer à température ambiante
Armazenar à temperatura ambiente