D, GB, F, NL, I, DK, E, H
2520
D
Aufbau- und Gebrauchsanleitung für Art.-Nr. 2520
Wichtig !
Nehmen Sie sich zum Aufbau genügend Zeit und lesen Sie bitte die Anleitung
genau durch.
Für späteres Nachschlagen aufbewahren.
Instructions for assembly and use for Art. No. 2520
GB
Important !
Please devote enough time to the assembly reading the instructions carefully.
Please keep for further reference.
F
Instructions de montage et d'emploi pour article n ° 2520
Important !
Prenez votre temps pour le montage et lisez les instructions en détail.
A conserver pour une consultation ultérieure.
Montage- en gebruiksaanwijzing voor art. nr. 2520
NL
Belangrijk !
Neemt u voor de montage voldoende tijd en lees de handleiding goed door.
Bewaar voor latere raadpleging.
Istruzioni di montaggio e uso per l'art. n°. 2520
I
Importante !
Prendete Vi abbastanza tempo per leggere le istruzioni con la dovuta
accuratezza.
Conservate questa descrizione per poter far riferimento
ad essa in un secondo momento.
DK
Installations- og brugsanvisning for art.-nr. 2520
Vigtigt !
Skal opbevares til senere brug. Cifrene angiver monteringsrækkefølgen.
Monteringen bør foretages i ro og fred.
E
Instrucciones de uso y de montaje para Art. -Núm. 2520
Importante !
Tómese el tiempo necesario para montar el parque y lea con atención las
instrucciones completas.
Guárdelas para poder leerlas posteriormente en caso
necesario.
H
Összeszerelési és használati útmutató következő cikkszámhoz: 2520
Fontos !
Szánjon elegendő időt a járóka összeszerelésére és kérjük, pontosan olvassa el a
leírást.
Jövőbeni tájékoztatóhoz kérjük, a leírást őrizze meg.
Geuther
Kindermöbel und -geräte GmbH & Co.KG
96266 Mitwitz-Steinach
www.geuther.de
Achtung !
D
- Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt ! So schützen Sie es vor Unfällen.
- Bitte ständig auf festen Sitz der Schrauben achten! Bei Bedarf Schrauben nachziehen.
- Das Produkt darf nicht benutzt werden, wenn Teile fehlen oder zerbrochen sind.
- Es dürfen nur vom Hersteller gelieferte Ersatzteile verwendet werden.
-
Offenes Feuer oder andere starke Hitzequellen wie elektrische Heizstrahler,
gasbeheizte Öfen usw. in unmittelbare Umgebung des Produktes sind eine Gefahr.
- Zur Reinigung bitte nur warmes Wasser verwenden !
Caution !
GB
-
To safeguard against accidents, never leave your child unsupervised.
-
Please remember to constantly check that the screws are tight. Tighten if required.
This avoids risk of injury to the child.
-
The product must not be used if any parts are missing or broken.
-
Only use spare parts supplied by the manufacturer.
-
Never place the product near to open fires or other major sources of heat, such as
electric radiators, gas-fired ovens etc., as these are hazardous.
-
To clean, use warm water only !
Attention !
F
-
Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance en prévention d'éventuels accidents !
-
Veillez toujours à un serrage correct et à bloc des vis ! Resserrer les vis à bloc si nécessaire.
Ainsi, vous évitez que votre enfant puisse se blesser.
- Il est interdit d'utiliser le produit en présence de pièces manquantes ou brisées.
- Utiliser impérativement et exclusivement les pièces détachées fournies par le fabricant.
-
Le feu ouvert ou d'autres sources d'une chaleur intense, tels les radiateurs électriques,
chauffages au gaz etc. sont un danger s'ils sont placés dans l'environnement direct du produit.
-
Veuillez uniquement vous servir d'eau chaude pour le nettoyage !
-
TESTÈ PAR LE CTBA, RAPPORT D'ESSY n° 03/47/861
Let op !
NL
- Laat uw kind niet zonder toezicht. Zo behoedt u uw kind voor ongevallen!
-
Controleer steeds of de schroeven stevig vastzitten! Draai de schroeven indien nodi
opnieuw vast. Zo vermijdt u dat uw kind zich kan verwonden.
- Gebruik het product niet als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn.
- Er mogen enkel reserveonderdelen gebruikt worden die door de fabrikant geleverd worden.
-
Open vuur of andere sterke warmtebronnen zoals elektrische radiatoren, gaskachels, enz.
de onmiddellijke nabijheid van het product zijn gevaarlijk.
- Gebruik voor de reiniging enkel warm water !
Attenzione !
I
- Per proteggere vostro figlio dagli incidenti non lasciatelo incustodito.
-
Per favore controllare che le viti siano ben salde! In caso di necessità avvitarle. Così evitate
che vostro figlio si ferisca.
-
Nel caso in cui alcuni pezzi dovessero risultare mancanti o rotti, il prodotto non deve
essere usato.
-
Possono essere utilizzati solamente i pezzi di ricambio forniti dal produttore.
-
La presenza di fuochi aperti o altre forti fonti di calore come radiatori elettrici, stufe a gas etc.
nelle vicinanze del prodotto costituisce un pericolo.
- Per pulire adoperare acqua calda !
DK
Bemærk !
- Beskyt barnet mod uheld ved at holde øje med det hele tiden!
- Kontrollér at skruerne sidder som de skal, og stram dem efter behov !
På den måde mindskes risikoen for, at dit barn kommer til skade.
- Produktet må ikke benyttes, hvis nogle af delene mangler eller er gået i stykker.
- Benyt kun reservedele, der leveres af producenten.
-
Åben ild eller andre kraftige varmekilder som f.eks. elektriske varmeapparater, gasovne osv.
udgør en fare i produktets umiddelbare nærhed.
- Må kun rengøres med varmt vand !
Atención !
E
No deje a su niño sin vigilar, así lo protegerá de accidentes!
-
-
Preste atención que el tornillo permanezca bien asentado en todo momento! Si es necesario
vuelva a apretar el tornillo. Evite así riesgos de heridas para su niño.
-
El producto no podrá ser usado en caso de que falte alguna pieza o haya alguna pieza
defectuosa.
- Solamente se podrán usar repuestos originales del fabricante.
-
Fuego directo u otras fuentes de calor potentes como estufas eléctricas, estufas de gas etc.
suponen un peligro en las cercanías del producto.
- Use unicamente agua templada para la limpieza !
Figyelem !
H
- Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül, így óvhatja a balesetektől!
-
Kérjük, mindig ügyeljen arra, hogy a csavarok szorosak legyenek! Szükség esetén a
csavarokat meg kell húzni. Ezzel csökkentheti gyermeke sérülésének kockázatát.
- A termék nem használható, ha részei hiányoznak vagy töröttek.
- Csak a gyártó által szállított pótalkatrészek alkalmazhatók.
-
A terméket ne állítsa fel nyílt tűz, vagy egyéb erős hőforrás - mint elektromos hősugárzó,
gázkályha, stb. - közvetlen közelében, mivel azok veszélyt képeznek.
- Kérjük, tisztításhoz csak meleg vizet használjon !
Den Artikel bei der Montage auf ebene, glatter Fläche stellen.
Place the product on a flat, smooth surface during assembly.
Pour le montage, posez l'article sur une surface plane et lisse.
Het artikel bij de montage op een effen, glad oppervlak zetten.
Durante il montaggio collocare l'articolo su una superficie piana e liscia.
Stil ved monteringen artiklen på en plan, glat flade.
Durante el montaje, colocar el artículo sobre una superficie plana y lisa.
A terméket szerelés közben sima, egyenes felületre tesszük.
1/2