Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

European Regulation (EU) 2016/425
EN 355
ABSORBEUR D'ÉNERGIE / ENERGY ABSORBER
ENERGIEAUFNAHMEVORRICHTUNG / ABSORBEDOR DE ENERGÍA
ASSORBITORE D'ENERGIA / ENERGIE-ABSORBER
AMORTYZATOR / ABSORVEDOR DE ENERGIA
ENERGIABSORBEREN / NYKAYKSEN VAIMENTIMEN
FALLDEMPEREN / FALLDAMPAREN
ENERJI EMICI / ABSORPCIJO ENERGIJE
TLUMIČ PÁDU / TLMIČ PÁDU
NAPRAVA ZA APSORPCIJU ENERGIJE / ENERGIAELNYELŐ
ABSORBANT DE ENERGIE / ENERĢIJAS ABSORBCIJAS IERĪCE
AMORTIZATORIUS
NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN / OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG / MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO
ISTRUZIONI D'USO E DI MANUTENZIONE / HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E DE MANUTENÇÃO
BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING / KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
ANVISNING OM BRUK OCH UNDERHÅLL / INFORMASJON OM BRUK OG VEDLIKEHOLD
KULLANIM VE BAKIM UYARILARI / NAVODILA ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU
UPUTE ZA UPORABU / ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE / LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
185150 / 185155 / 185172 / 185173 / 363571
Produced for
Berner Trading Holding GmbH – Bernerstraβe 6 – 74653 Künzelsau GERMANY
www.berner.eu
BKLBR 03-05

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Berner 185150

  • Página 1 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU UPUTE ZA UPORABU / ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE / LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 185150 / 185155 / 185172 / 185173 / 363571 Produced for Berner Trading Holding GmbH – Bernerstraβe 6 – 74653 Künzelsau GERMANY www.berner.eu BKLBR 03-05...
  • Página 2 MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN /MARCATURA / MERKTEKEN / OZNACZENIA / ETIQUETA / MÆRKNING / MERKINNÄT Le N° de l’organisme notifié intervenant dans le contrôle de l’équipement La référence du produit / The product reference / Number of the certifying organisation responsible for inspecting the equipment Artikelnummer des Produkts / La referencia del producto / Kennnummer der benannten Prüfstelle, welche die Ausrüstung kontrolliert Riferimento del prodotto / De referentie van het product...
  • Página 3 MERKING / MÄRKNING / MARKALAMA / OZNAKE / OZNAČENĺ VŶROBKU / OZNAČENIE / OZNAKA / CÍMKÉZÉS / ETICHETE / MARĶĒJUMS / ŽENKLINIMAS Nummer på godkjenningsorganet for kontroll av utstyret / Nr. på den myndighet Produktets referansenummer / En produktreferens som kontrollerar utrustningen / Kontrol ekipmanları ile ilgili onaylanmış Ürün referansını...
  • Página 4: Entretien Et Stockage

    VÉRIFICATION : La durée de vie indicative du produit est de 10 ans (dans le respect de l’inspection annuelle par une personne compétente agréée par BERNER) mais elle peut être augmentée ou diminuée en fonction de l’utilisation et/ou des résultats des vérifications annuelles.
  • Página 5: Suitability For Use

    For your safety, comply strictly with the instructions for use, verification, maintenance and storage. BERNER cannot be held liable for any direct or indirect accident occurring as a result of use other than provided for in this notice; do not use this equipment beyond its capabilities! The user is responsible for the risks to which he is exposed.
  • Página 6: Pflege Und Lagerung

    Zu Ihrer eigenen Sicherheit empfehlen wir Ihnen dringend, die Vorschriften für die Benutzung, Prüfung, Pflege und Lagerung strikt einzuhalten. Die Firma BERNER haftet nicht für Unfälle, die direkt oder indirekt darauf zurückzuführen sind, dass die Ausrüstung anders als in der vorliegenden Anleitung beschrieben verwendet wurde.
  • Página 7: Largo Total Del Equipo

    Por su seguridad, respete estrictamente las consignas de utilización, de verificación, de mantenimiento, y de almacenamiento. La empresa BERNER no se hará responsable de cualquier accidente directo o indirecto que sobrevenga a consecuencia de una utilización otra que la prevista en este folleto, ¡no utilice este equipo más allá...
  • Página 8: Manutenzione E Stoccaggio

    VERIFICA: La durata indicativa di servizio del prodotto è di 10 anni (rispettando il controllo annuo da parte di una persona competente autorizzata da BERNER), ma può essere superiore o inferiore a seconda dell’uso e/o dei risultati delle verifiche annuali.
  • Página 9: Onderhoud En Opslag

    CONTROLES: De indicatieve levensduur van het product is 10 jaar (in het kader van de jaarlijkse inspectie door een door BERNER officieel erkend deskundig persoon), maar hij kan worden verhoogd of verlaagd afhankelijk van het gebruik en/of de resultaten van de jaarlijkse controles.
  • Página 10: Czyszczenie I Przechowywanie

    Dlatego też, przed każdym użyciem należy zapoznać się z zaleceniami użytkowania każdego elementu systemu. PRZEGLĄD: Orientacyjny okres przydatności produktu wynosi 10 lat (przy przeprowadzaniu corocznej kontroli przez kompetentną osobę zatwierdzoną przez BERNER), ale może być przedłużony lub skrócony w zależności od intensywności użytkowania i/lub wyników rocznego przeglądu.
  • Página 11 VERIFICAÇÃO: A vida útil indicativa do produto é de 10 anos (desde que se respeite a inspecção anual por uma pessoa competente autorizada pela BERNER), mas pode ser superior ou inferior em função da utilização e/ou dos resultados das verificações anuais.
  • Página 12: Vedligeholdelse Og Opbevaring

    For din egen sikkerheds skyld bør du nøje overholde instrukserne vedrørende brug, eftersyn, vedligeholdelse og opbevaring. BERNER kan ikke gøres ansvarlig for uheld, der måtte indtræffe som direkte eller indirekte følge af anden brug end den, der er foreskrevet i denne vejledning; sørg derfor for ikke at overbelaste udstyret! Brugeren er ansvarlig for de risici, han/hun bliver udsat for.
  • Página 13: Huolto Ja Säilytys

    Turvallisuussyistä noudata tiukasti käyttö-, tarkastus-, huolto- ja säilytysohjeita. BERNER-yhtiötä ei voida pitää vastuussa suorista tai epäsuorista onnettomuuksista, jotka aiheutuvat muunlaisesta käytöstä, kuin mitä tässä ohjeessa tarkoitetaan, älä siis ylitä tämän varustuksen käyttörajoja! Käyttäjä on vastuussa riskeistä, joille hän altistuu. Henkilöt, jotka eivät pysty kantamaan tällaista vastuuta, eivät saa käyttää tuotetta.
  • Página 14: Vedlikehold Og Lagring

    KONTROLL: Produktets angitte levetid er ti år (i henhold til den årlige inspeksjon som godkjennes av BERNER og gjennomføres av en kompetent inspektør), men dette kan økes eller reduseres avhengig av bruk og/eller resultatene av årlig kontroll.
  • Página 15: Underhåll Och Förvaring

    För din egen säkerhet bör du noga följa bruksanvisningen i fråga om användning, kontroll, underhåll och förvaring. Företaget BERNER kan inte hållas ansvarigt för direkta eller indirekta skador som orsakas av annan användning än den som föreskrivs i denna text. De gränser för utrustningens användningsområden som bruksanvisningen anvisar bör respekteras! Användaren är ansvarig för de risker som denne utsätter sig för.
  • Página 16: Vzdrževanje In Shranjevanje

    Za zagotavljanje varnosti striktno upoštevajte navodila za uporabo, preverjanje, vzdrževanje in shranjevanje opreme. Družba BERNER ni odgovorna za nobeno neposredno ali posredno nesrečo, nastalo zaradi uporabe, ki ni predvidena v teh navodilih, zato opreme ne uporabljajte na takšen način, da se presežejo opisane omejitve. zato opreme ne uporabljajte zunaj njenih mejnih vrednosti! Uporabnik je odgovoren za tveganja, ki se jim izpostavlja. Osebe, ki ne morejo sprejeti te odgovornosti, ne smejo uporabljati tega izdelka.
  • Página 17: Doğru Kullanim

    KONTROL: Ürünün belirtilen ömrü 10 yıldır (BERNER tarafından kabul edilen uzman bir kişi tarafından yıllık incelemesinin yapılması koşuluyla), ancak kullanılmasına ve yapılan yıllık kontrollerin sonucuna bağlı olarak bu süre daha uzun veya kısa olabilir.
  • Página 18: Údržba A Uskladnění

    Striktně dodržujte pokyny k používání, ověřování, údržbě a skladování, a zachovávejte tak vlastní bezpečnost. Společnost BERNER nelze činit zodpovědnou za žádnou přímo či nepřímou nehodu způsobenou jiným používáním, než s jakým počítá tento návod, nepoužívejte proto toto zařízení mimo jeho limity! Uživatel je odpovědný za rizika, kterým se vystavuje. Osoby, které nejsou schopné tuto odpovědnost na sebe vzít, nesmí tento výrobek používat.
  • Página 19 Striktne dodržujte pokyny na používanie, overovanie, údržbu a skladovanie, a zachovávajte tak vlastnú bezpečnosť. Spoločnosť BERNER nie je možné považovať za zodpovednú za žiadnu priamu či nepriamu nehodu spôsobenú iným používaním, než s akým počíta tento návod, nepoužívajte preto toto zariadenie mimo jeho limitov! Používateľ je zodpovedný za riziká, ktorým sa vystavuje. Osoby, ktoré nie sú schopné prevziať tú zodpovednosť, nesmú...
  • Página 20 POSTUPAK OVJERE: Radni vijek proizvoda je 10 godina (u skladu s godišnjim pregledom stručne osobe koju ovlasti BERNER), ali može biti povećan ili smanjen u skladu s upotrebom i/ili rezultatima godišnjih pregleda. Opremu treba pregledati ako postoji ikakva sumnja, ili nakon pada te barem jednom godišnje, proizvođač ili stručna osoba koju ovlasti proizvođač, a kako bi se provjerila čvrstoća i prema tome sigurnost korisnika.
  • Página 21 ELLENŐRZÉSI ELJÁRÁS: A berendezés használati ideje 10 év (a BERNER által megbízott hozzáértő személy évenkénti felülvizsgálata alapján), de a használat, illetve az éves ellenőrzés eredménye alapján ez meghosszabbítható vagy rövidíthető. A berendezést kétség esetén, lezuhanás után, de legalább évente egyszer meg kell vizsgálnia a gyártónak, illetve a gyártó által megbízott hozzáértő személynek, hogy ellenállását, és ezáltal a felhasználó...
  • Página 22: Procedura De Verificare

    Pentru siguranța proprie, respectați cu strictețe instrucțiunile de utilizare, verificare, întreținere și depozitare. BERNER nu va fi răspunzătoare pentru niciun accident direct sau indirect produs ca urmare a utilizării în alt mod decât cel prevăzut în această notificare; nu depășiți capacitățile de utilizare ale echipamentului! Utilizatorul este responsabil pentru riscurile la care este expus.
  • Página 23 Lai parūpētos par savu drošību, stingri ievērojiet lietošanas, pārbaudes, apkopes un uzglabāšanas instrukcijas. BERNER nevar tikt saukts pie atbildības par jebkādu tiešu vai netiešu negadījumu, kas noticis tādas lietošanas dēļ, kas nav norādīta šajā informācijā; neizmantojiet šo ierīci lietojumos, kas tai nav paredzēti! Lietotājs ir atbildīgs par riskiem, kuriem viņš ir pakļauts. Cilvēkiem, kas nepazinās savu atbildību, nevajadzētu izmantot šo produktu. Pirms šī...
  • Página 24 Dėl savo saugumo griežtai laikykitės naudojimo, patikrinimo, priežiūros ir laikymo nurodymų. BERNER negali būti laikoma atsakinga už bet kokį tiesioginį ar netiesioginį nelaimingą atsitikimą, įvykusį dėl naudojimo šiame pranešime neapibrėžtu naudojimosi būdu; nenaudokite šios įrangos ne pagal jos pajėgumą! Naudotojas (-a) yra atsakingas (-a) už jo (jos) riziką. Žmonės, kurie neprisiima savo atsakomybės, neturėtų naudotis šiuo produktu.
  • Página 28 Az első használat időpontja / Data primei utilizări / Pirmās lietošanas reizes datums / Pirmojo naudojimo data : Fabricant / Manufacturer / Hersteller / Fabricante / Produttore / Fabrikant / Producenta / Fabricante/ Fabrikant / Berner Trading Holding GmbH Valmistaja / Produsent/ Tillverkare / Proizvajalec/ Üretici/ Výrobce/ Výrobca / Proizvođač / gyártó / Producător / Ražotājs / Gamintojas:...
  • Página 29 Exemples de système d’arrêt des chutes / Examples of fall arrest system / Beispiele für Auffangsysteme / Ejemplos de sistemas de detención de caídas / Esempi di sistemi anticaduta / Voorbeelden van valbeveiligingssystemen / Przykłady systemów przed upadkiem / Exemplos de sistemas de prevenção de quedas / Eksempler på...
  • Página 30: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Die Konformitätserklärung (EU) kann auf unserer Website www.berner.eu DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (UE): La Declaración de Conformidad (UE) se puede descargar libremente en nuestro sitio de internet: www.berner.eu DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (UE): La dichiarazione di conformità (UE) può essere scaricata gratuitamente sul sito Internet: www.berner.eu CONFORMITEITSVERKLARING (EU): De conformiteitsverklaring (EU) kan gratis gedownload worden op onze website: www.berner.eu...
  • Página 31 Fax ... . .+34 95 80 60 240 E-Mail ... . . info@berner.lu Telefon ..+43 77 22 80 00 E-Mail .
  • Página 32 Jebkurš cits lietojums, kas nav aprakstīts šajā lietošanas instrukcijā, izslēdz / Iesakām lietotājiem saglabāt šo lietotāja rokasgrāmatu visā produkta kalpošanas laikā. Kiti nei šiame lankstinuke aprašyti naudojimo būdai, kurios reikia pašalinti / Rekomenduojame išsaugoti naudotojo vadovą visą gaminio tarnavimo laiką. Produced for: Berner Trading Holding GmbH, Bernerstraße 6, D-74653 Künzelsau...

Este manual también es adecuado para:

185155185172185173363571

Tabla de contenido