Descargar Imprimir esta página
sauter 0500420001 Instrucciones De Montaje

sauter 0500420001 Instrucciones De Montaje

Módulos para servomotores eléctricos

Publicidad

Enlaces rápidos

de Zubehör: Module für elektrische Stellantriebe
fr
Accessoires : modules pour positionneurs électriques
en Accessories: Modules for electric actuators
it
Accessori: moduli per attuatori elettrici
es Accesorios: módulos para servomotores eléctricos
sv Tillbehör: Moduler för elektriska ställdon
nl Toebehoren: modules voor elektrische actuatoren
de Montagevorschrift für die Elektrofachkraft
Verschmutzungsgrad 2, Überspannungskategorie 2
fr
Instructions de montage pour l'électricien
Degré de pollution 2, catégorie surtension 2
en Fitting instructions for the electrician
Pollution degree 2, over voltage category 2
it
Grado di insudiciamento 2, categoria di sovratensione 2
Istruzioni di montaggio per l'installatore elettrico
[mm]
141
137
P100012399 D
5-85%RH
87
71
s24
1
de Montagevorschrift
fr Instruction de montage
en Fitting instructions
it
Istruzioni di montaggio
es Instrucciones de montaje
sv Monteringanvisning
nl Montagevoorschrift
Software
A
EN 60730
es Norma de montaje para el electricista
Grado de suciedad 2, Categoria de altatensión 2
sv Monteringsanvisningar för behörig elektriker
Grad av nedsmutsningsgrad 2, Överspänningskategori 2
nl Montagevoorschrift voor de elektromonteur
Vervuilingsgraad 2, Overspanningskategorie 2
3
T15
0500420001
0500420002
0500570001
0500570003
1/12

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para sauter 0500420001

  • Página 1 0500420001 de Zubehör: Module für elektrische Stellantriebe de Montagevorschrift Accessoires : modules pour positionneurs électriques fr Instruction de montage 0500420002 en Accessories: Modules for electric actuators en Fitting instructions Accessori: moduli per attuatori elettrici Istruzioni di montaggio 0500570001 es Accesorios: módulos para servomotores eléctricos es Instrucciones de montaje sv Tillbehör: Moduler för elektriska ställdon...
  • Página 2 AVM321SF132 AVM322SF132 AVM321F112 AVM322F122 MV P100011900 0500420001 de Split Range Modul es Módulo de rango partido Module Splitrange sv Split Range-modul ✓ ✓ en Split-range unit Split-range module Modulo selettivo es Módulo de retroalimentación 0500420002 4...20 mA de Modul Rückmeldung 4...20 mA sv Modul, återkoppling...
  • Página 3 AVM... GEFAHR PELIGRO Lebensgefahr durch Stromschlag bei Peligro de muerte por electrocución al utilizar Anwendung metallischer Kabelverschraubungen. prensaestopas metálicos.  Nur metrische Kabelverschraubungen aus Kunststoff verwenden.  Utilice únicamente prensaestopas métricos de plástico. DANGER FARA Danger de mort par électrocution en cas Risk för livsfarliga elektriska stötar vid d‘utilisation de presse-étoupe métalliques.
  • Página 4 050057003 (230 V) 230 V Ø 6…12 mm 24 V = 0,8 Nm = 0,8 Nm 4/12 P100012399 D...
  • Página 5 0500420001 Modulo selettivo de Split Range Modul es Módulo de rango partido fr Module Splitrange sv Split Range-modul en Split-range unit nl Split-range module 24 V~/= EN 61558-2-6 y = 0…10 V y = 0…10 V 24 V~ = 0...8 V DU = 3...10 V...
  • Página 6 0500570001 it Modulo di efficienza energetica de Energiemodul es Módulo de energía Module énergétique sv Energimodul en Energy module nl Energiemodule de Anschlussplan Schema di collegamento Schéma de raccordement es Esquema de conexiones en Connection diagram sv Kopplingsschema nl Aansluitschema AVM321S, AVM322S nella modo „continuo“ de im Stetig-Modus es en modo continuo en mode de régulation continue...
  • Página 7 HINWEIS AVISO • Stromaufnahme des Zubehörs 0500570001 für seine Ladevorgänge (bis 0,6 A) berücksichtigen. Stromversorgung und • Tener en cuenta la intensidad absorbida por el accesorio Leiterquerschnitte entsprechend neu auslegen. 0500570001 para el proceso de carga (hasta 0,6 A). Dimensionar •...
  • Página 8 GEFAHR Gefahr durch unkontrolliertes Anfahren des PELIGRO Antriebs Peligro debido a un arranque incontrolado del Das Zubehör 0500570001 kann bei Stromausfall oder nach erfolgter servomotor Ladezeit den Antrieb in Bewegung setzen. Kontakt mit beweglichen El accesorio 0500570001 puede poner en movimiento el servomotor Teilen vermeiden.
  • Página 9 de Schalterstellung es Posición del interruptor Position du commutateur sv Brytarläge de Antrieb en Switch position nl Schakelaarstand fr Servomoteur Posizione dell’interruttore en Actuator Attuatore es Servomotor sv Drivning Antrieb: nl Aandrijving DIP5 Rückstellposition ON Energiepack: DIP1 Ventil de Rückstellposition DIP6 Rückstellposition fr Position de retour...
  • Página 10 de Energiemodul – Funktion LED es Módulo de energía – Funcionamiento del LED fr Module énergétique – Fonction LED sv Energimodul – funktion LED en Energy module – LED function nl Energiemodule – functie led it Modulo di efficienza energetica – Funzione LED Luce rossa Durata di vita del supercondensatore lampeggiante raggiunta.
  • Página 11 de Deinstallationsanweisung Instructions pour de démontage en De-installation instructions Istruzioni di disinstallazione es Instrucción de desinstalación sv Isärtagningsinstruktion nl Instructie voor het verwijderen GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag. Toccare l’accessorio 0500570001 solo con strumenti elettricamente  Vor Montage und Demontage Gerät von der Stromversorgung isolanti.
  • Página 12  Produkte  Material- und Umweltdekleration www.sauter-controls.com  Produits  Déclarationes matériaux et environnement en www.sauter-controls.com  Products  Materialdeclerations www.sauter-controls.com  Products  MD Datasheet. es www.sauter-controls.com  Products  MD Datasheet. sv www.sauter-controls.com  Products  MD Datasheet.

Este manual también es adecuado para:

050042000205005700010500570003