Página 1
For series / Para la serie / Manual de Instrucciones ........ Pagina 15 Pour la série Haut-Parleurs Multimédia CSMP67 Manuel D’instruction ........Page 28 Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar • Veuillez lire ce livret avant utilisation...
Table of Contents  Thank You ............................. 3 Features ............................3 Packing List ............................3 GeTTinG STarTed ........................... 4 Installation ............................4 Connections ............................5 operaTion ............................ 6 SpeCifiCaTionS ..........................7 SupporT ............................8 SafeTY noTiCeS ..........................9 Page 2 Table Of Contents...
Thank You   Packing List Thank you for purchasing this multimedia active speaker system. In order to ensure the safe opera- Please make sure that the items shown below are tion of the system and achieve the best perfor- included in the package.
Getting Started   Installation Connect the left and right channel speaker cables to the corresponding audio output jack on the system’s rear panel. Connect the 3.5mm wire control to the audio frequency output jack of the external device (CD player, computer, TV, etc), and plug the RCA end into the signal input jack of the main unit.
operation  Turn the volume control knob (Volume) and the bass control knob (Bass) to the lowest level. Set the power switch on the rear panel of the main unit to the “On” position. Indicator lights will illuminate. Adjust the volume control knob (Volume) to the desired position (clockwise to increase volume, counter-clockwise to decrease), then adjust the bass knob (Bass) to your desired tone.
If you experience a problem with this device, please check our website at www.cobyusa.com for Frequently Asked Questions (FAQ) and firmware updates. If these resources do not resolve the problem, please contact Technical Support. Address COBY Electronics Technical Support 150 Knowlton Way Savannah, GA 31407 Email techsupport@cobyusa.com...
For Customer Use: Enter below the serial number that is located on the rear of the unit. Retain this information for future reference. Model No. CSMP67 Serial No. The lightning flash with arrowhead symbol within For recycling or disposal information about...
Página 10
Protect your Hearing: Hearing experts advise against the constant use of personal stereos played at high volume. Constant exposure to high volumes can lead to hearing loss. If you should experience ringing in the ears or hearing loss, discontinue use and seek medical advice. 1.
fCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
important Safety instructions vided for ventilation to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating. These open- Read Instructions: All the safety and operating instruc- ings should never be blocked by placing the product on tions should be read before the product is operated. a bed, sofa, rug, or other similar surface.
Página 13
Lightning: For added protection for this product, unplug personnel under the following conditions: a) when the it from the wall outlet and disconnect the antenna or power-supply or plug is damaged; b) if liquid has been cable system during a lightning storm or when it is left spilled or if objects have fallen into the product;...
Página 14
to this product, ask the service technician to perform safety checks to ensure that the product is in proper operating condition. Heat: The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.
Página 15
Índice de Contenidos  MuChaS GraCiaS ........................3 Características ..........................3 Lista De Componentes ........................3 para eMpezar ..........................4 Instalación............................4 Conexiones ............................5 funCionaMienTo ........................6 eSpeCifiCaCioneS ........................7 aSiSTenCia............................. 8 aviSoS de SeGuirdad ........................9 Page 15 Índice De Contenidos...
Muchas Gracias  Lista De Componentes Gracias por su compra de nuestro sistema de par- lantes activos multimedia. Con el fin de asegurar la Please make sure that the items shown below are operación segura de este sistema y lograr el mejor included in the package.
para empezar  Instalación Conecte los cables de los altavoces izquierdo y derecho al conector AUDIO OUTPUT (salida de audio) en el panel posterior del altavoz de subgraves. Conecte el cable de audio 3,5mm al connector de salida de audio del dispositivo externo (reproductor de CD, DVD o MP3, ordenador, TV).
funcionamiento  Gire las perillas de control de volumen y control de graves hasta su posición mínima. Coloque el inter- ruptor de encendido en el panel posterior de la unidad principal en la posición “ON” (encendido). Los indicadores luminosos se iluminarán. Ajuste las perillas de control de volumen (Volume) a la posición deseada (sentido horario para aumen- tar el volumen, antihorario para reducirlo), entonces ajuste el control de graves (BASS) hasta el tono deseado.
Especificaciones  Potencia de salida: 50W (máxima) Altavoces: 20W x 2 (4 ohms a 1kHz, THD 10%) Altavoz de sub-graves: 10W (8 ohms a 100Hz, THD 10%) Unidad de altavoz: 2.5” altavoces de rango completo x 2 (blindado mag- néticamente) 4”...
Si tiene un problema con este dispositivo, revise las Preguntas Frecuentes (FAQ) en nuestro sitio Internet www.cobyusa.com y las actualizaciones de firmware. Si estos recursos no le solucionan el problema, comuníquese con Soporte Técnico. dirección Coby Electronics Technical Support 150 Knowlton Way Savannah, Georgia 31407 Correo electrónico techsupport@cobyusa.com...
Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras. Nº de Modelo CSMP67 Nº de Serie El relámpago con el símbolo de flecha dentro de un trián- Para obtener información de reciclaje o elim- gulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario de...
Página 23
No exponga este sistema al calor o frío extremo. No intente abrir la cubierta del sistema o realizar reparaciones usted mismo. Hacerlo podría exponerlo a voltajes peligrosos. Para todas las reparaciones, remítase a personal técnico calificado. Si cualquier cosa cayera o fuera derramada dentro del sistema, desconéctelo inmediatamente de la alimentación y contacte a un profesional calificado para repararlo.
declaración de la fCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado. Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC.
Consignes de Sécurité importantes Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas para asegurar la correcta ventilación del producto y Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instruc- para protegerlo del recalentamiento. Nunca se debe ciones de seguridad y funcionamiento, antes de poner bloquear estos orificios al colocar el producto sobre en funcionamiento este producto.
Página 26
Rayos: Para una mayor protección de este pro- Daños que requieran servicio técnico: Desconecte este ducto, desenchúfelo del tomacorriente de la pared y producto del enchufe de pared y contáctese con per- sonal técnico calificado en las siguientes situaciones: desconecte la antena o el sistema de cable durante una tormenta eléctrica o cuando el producto quede a) cuando la fuente de alimentación o el enchufe sin atención o no se utilice durante períodos de tiempo...
Página 27
Controles de seguridad: Una vez completado el ser- vicio o las reparaciones de este producto, solicite al servicio técnico que realice controles de seguridad para asegurar que se encuentra en condición de fun- cionamiento correcto. Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
Página 28
Table des Matières  MerCi............................29 Caracteristiques ..........................29 Liste d’Emballage .........................29 pour CoMMenCer ........................30 Installation ............................30 Branchements ..........................31 fonCTionneMenT ........................32 SpéCifiCaTionS ...........................33 noTiCeS de SûreTé ........................35 Page 28...
Merci  Liste d’Emballage Merci d’avoir acheté ce système d’enceintes multimédia actives. Afin d’assurer la sécurité du Veuillez vous assurer que les objets montrés ci- fonctionnement du système et pour obtenir les dessous sont inclus dans l’emballage. Si un objet meilleurs résultats, veuillez lire soigneusement ces manque, veuillez contacter le commerçant auprès instructions et conservez-les pour référence future.
pour Commencer  Installation Connectez les câbles de haut-parleur gauche et droit à la prise de AUDIO OUTPUT (sortie audio) sur le panneau arrière du caisson de basses. Connectez le câble audio de 3,5 mm à la prise de sortie audio de l’appareil externe (lecteur CD, DVD, ou MP3 ordinateur, television).
fonctionnement  Faites tourner le bouton de volume (Volume) et le bouton de commande de sons graves (Bass) (Sons Graves) au niveau le plus bas. Positionnez l’interrupteur marche/arrêt sur le panneau arrière de l’unité principale sur « On ». Les voyants s’allumeront. Positionnez le bouton de commande de volume (Volume) sur la position désirée (dans le sens horaire pour augmenter le volume, dans le sens inverse pour le diminuer), puis réglez le bouton de sons graves (Bass) (Sons Graves) à...
Spécifications  Alimentation de Sortie: 50W (crête) Haut-parleurs: 20W x 2 (4 Ω at 1kHz, THD 10%) Caissons de basse: 10W (8 Ω at 100Hz, THD 10%) Unité de Haut-Parleurs: 2.5” haut-parleurs x 2 (avec blindage magnétique) 4” caissons de basse Impédance Normale: Caissons de basse : 6 Ω...
Página 34
FAQ (Foire aux questions) et vérifier la disponibilité des mises à jour des micrologiciels. Si ces ressources ne vous aident pas à résoudre le problème, veuillez communiquer avec le service d’assistance technique. adresse Coby Electronics Technical Support 150 Knowlton Way Savannah, Georgia 31407 Courriel techsupport@cobyusa.com...
Notez ci-après le numéro de série situé sur l’appareil. Conservez ces informations pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Numéro du modèle CSMP67 Numéro de série Pour de plus amples informations sur le recy- Le symbole en forme d’éclair fléché placé dans un tri- clage ou la mise au rebut de ce produit, veuillez angle équilatéral informe l’utilisateur de la présence...
Página 36
Ne pas exposer le système à des températures extrêmes. Ne tentez pas d’ouvrir le boîtier de système ou d’effectuer des réparations vous-mêmes. Cela peut vous exposer à des tensions élevées dangereuses. Confiez toute réparation à un technicien de maintenance qualifié. Si quelque chose tombe ou est déversé...
Página 37
declaración de la fCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado. Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC.
Página 38
Consignes de Sécurité importantes Ventilation : Les fentes et ouvertures du couvercle sont faites pour la ventilation et pour empêcher une Lisez les instructions : Toutes les instructions de sécurité surchauffe. Ces ouvertures ne devraient jamais être et de fonctionnement devraient être lues avant utilisa- bloquées par un lit, un canapé, un tapis ou similaire.
Página 39
Orage : Pour une meilleure protection de cet appareil cas de figure suivants : A) Si la prise est endommagée. en cas d’orage, ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant B) si du liquide a été renversé sur le produit ou si des de longues périodes, débranchez-le et déconnectez objets sont tombés dessus.
Página 40
Contrôle de sécurité : Si des réparations ont été effec- tuées sur ce produit, demandez au technicien de faire les contrôles de sécurité recommandés par le fabricant afin de déterminer que l’appareil est en bonne condi- tion de fonctionnement. Chaleur : Ce produit devrait être placé loin de sources de chaleur comme des radiateurs, des indicateurs de chaleur, de cuisinières ou autres produits (y compris des amplificateurs) étant source de chaleur.
Página 41
COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation. Imprimido en China. Imprimido en China. CSMP67 Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation. Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation. Imprimé en Chine. Imprimé en Chine.