Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DELICE UL
OPERATOR'S MANUAL
CARNE T D'INST RUCT IONS
MA N UA L D E I NS T R U C C I ON E S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ugolini DELICE UL

  • Página 1 DELICE UL OPERATOR’S MANUAL CARNE T D’INST RUCT IONS MA N UA L D E I NS T R U C C I ON E S...
  • Página 2: Technical Characteristics

    DELICE UL 1 TECHNICAL CHARACTERISTICS Check the dispenser has not been damaged during transport. The forwarding agent must be Delice notified immediately of any claim. Transparent removable bowls Install the dispenser on a counter top that will support its weight, even with a full load.
  • Página 3: Description Of Controls

    5. 1 DESCRIPTION OF CONTROLS This unit is not to be installed in areas subject to water-spouts. The dispenser is equipped with a general switch Do not use water-jets to clean the unit. whose functions are: This unit can work in a room temperature Position 0 : power is turned off range between +5°...
  • Página 4: Cleaning And Sanitizing Procedures

    DELICE UL 7 CLEANING AND SANITIZING When the dispenser is turned on, both the mixing PROCEDURES and the heating are turned on and on the display the set temperature is shown. The set temperatu- re value blinks until when the product has rea- Cleaning and sanitizing are essential to maintain ched the desired temperature.
  • Página 5 7. 2 CLEANING Before starting the procedure described below wash hands with an anti-bacterial soap. Prepare at least. four litres of hot water (45- 60°C) and sterilising product legally approved in your Country, following the instructions of the ATTENTION manufacturer. If there is no specific sterilising product prepare a solution of water and bleach in Before cleaning disconnect the dispenser the following ratio: 1 tbsp: 2 litres of water.
  • Página 6 DELICE UL TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Mixer doesn't turn Drive shaft coupling not cor- Check that it's in the cor- rect rect operating position Drive shaft coupling broken Replace mixer and/or drive shaft Gear motor not working See “Gear motor doesn't turn”...
  • Página 7 PROBLEM CAUSE SOLUTION Heating element not hot Heating element burned out R e p l a c e t h e h e a t i n g element Thermal fuse burned out Adjust it to a suitable temperature Thermal fuse burned out Thermal fuse defective Replace with a good one I'm not getting a suffi- The temperature of the...
  • Página 8: Caracteristiques Techniques

    DELICE UL 1 CARACTERISTIQUES 3 INSTALLATION TECHNIQUES Retirez le distributeur de l'emballage. Nous vous conseillons de conserver l'emballage, vous Delice pourriez en avoir besoin plus tard. Réservoirs transparents démontables n Assurez-vous que le distributeur n'a pas subi Capacité chaque réservoir, environ de dommages au cours du transport.
  • Página 9 ment électrique du distributeur. désinfectez-le suivant les indications du chapi- tre 7 NETTOYAGE. Ne mettez pas le distributeur en fonction si Remplissez le conteneur du produit voulu les panneaux ne sont pas en place et fixés par préparé selon les indications du producteur. des vis.
  • Página 10: Cuisson Automatique

    DELICE UL obtenir la température de cuisson du produit. suivantes: Lo r s qu e le ch oco l at e s t pr ê t, b aisse z la Position 0 : l'appareil est éteint. t e m p é r a t u r e à l a v a l e u r d é s i r é e p o u r l a Position I : mélangeur et chauffage sont en...
  • Página 11 vigueur. 8. 1 LAVAGE Videz le produit avant de démonter le distributeur pour le nettoyer. ATTENTION Avant de procéder à toute intervention de 8 DEMONTAGE nettoyage, débranchez toujours le distribu- teur en sortant la fiche de la prise électri- que ou en arrêtant le dispositif de coupure fixé...
  • Página 12 DELICE UL désinfecté. enfin qu'aucune pièce n'est défectueuse ou abî- mée. Dans ce cas, remplacez-la avec une pièce Avant de commencer les procédures décri- de rechange originale du fabricant. tes ci-après, lavez-vous les mains avec du savon Pour éviter d'endommager le distributeur, antibactérien.
  • Página 13 INCONVENIENTS EVENTUELS ET SOLUTIONS PROBLEME CAUSE SOLUTION Le mélangeur ne tourne Le branchement sur l'arbre de Vérifier la bonne position transmission n'est pas effec- de fonctionnement tué correctement Le branchement sur l'arbre de Remplacer le mélangeur transmission est cassé et/ou l'arbre de transmis- sion Le motoréducteur ne fonc- Voir “le motoréducteur ne...
  • Página 14: Je N'arrive Pas À Obtenir Un Produit Suffisamment Chaud

    DELICE UL PROBLEME CAUSE SOLUTION La résistance ne chauffe La résistance est brûlée Remplacer la résistance Le thermolimitateur de Voir “le thermolimitateur sécurité est brûlé de sécurité est brûlé” Le thermolimitateur de Le thermolimitateur est Le remplacer par un neuf sécurité...
  • Página 15: Características Técnicas

    1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS conozcan bien sin posibilidad de error por parte de todo el personal responsable del distribuidor. Delice 3 INSTALACIÓN Contenedores transparentes de- smontables Extraer el distribuidor del embalaje; se Capacidad de cada contenedor, aconseja su conservación en caso de futura aproximada necesidad.
  • Página 16: Importante

    DELICE UL 5 INSTRUCCIONES DE EMPLEO No usar el distribuidor si la conexión a tierra no es correcta. Lavar y sanear el distribuidor antes de No usar alargos para la conexión eléctrica utilizarlo siguiendo las instrucciones del capítulo del distribuidor.
  • Página 17: Sugerencias

    (VERSIÓN ELECTRÓNICA) Con el apagado, la selecciòn de la temperatura deseada viene memorizada y se mantiene hasta el encendido sucesivo. 6 SUGERENCIAS Preparación del chocolate: siguiendo el método artesanal, disolver bien el cacao en una cazuela a n t e s d e v e r t e r l o e n e l c o n t e n e d o r d e l distribuidor.
  • Página 18: Limpieza

    DELICE UL sempre modificadas. Para ello es sufficiente Desmontar el grifo siguiendo la secuencia indicada (véase figura 1). apagar el distribuidor actuando en el interruptor general C y reencendiendolo teniendo pulsada la tecla A. En el display viene mostrado el tempo de c occ iòn, en minutosm, el cual podrà...
  • Página 19: Higienizacion

    Usar un cepillo adecuado y lavar con Lubricar el pistón del grifo (en la zona A cuidado con la solución detergente todas las i n d i c a d a e n l a F i g u r a 2 ) u t i l i z a n d o exclusivamente la grasa adecuada para uso piezas en contacto con la bebida.
  • Página 20: Posibles Problemas Y Cómo Solucionarlos

    DELICE UL POSIBLES PROBLEMAS Y CÓMO SOLUCIONARLOS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La mezcladora no gira La introducción en el eje de Comprobar que la posición remolque no se ha efectuado de funcionamiento sea correctamente correcta Introducción en eje de remol- Sustituir la mezcladora y/o...
  • Página 21 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La resistencia no calienta La resistencia está quemada Sustituir la resistencia El limitador de temperatura de Véase "limitador de seguridad está quemado temperatura de seguridad quemado" El limitador de tempera- El limitador de temperatura Sustituirlo por otro que se tura de seguridad está...
  • Página 22 DELICE UL . 58866 FTER SERIAL NR SPARE PARTS LIST 58866 PARTIR DU NR DE SERIE . 58866 ESDE MATRICULA NR LISTE DES PIECES DE RECHANGE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO 1 22500-02000 Cover knob Pommeau du couvercle Pomo para tapa 2 22800-26409 Bowl cover Couvercle du réservoir...
  • Página 23 2449_29 V 3.7 12I12 12 22700-01800 Red faucet handle Levier de débit Palanca grifo 12 22700-01801 Black Faucet handle Levier de débit noir Palanca grifo 13 22800-26424 Faucet spring Ressort du robinet Muelle del grifo 14 22800-22100 Red faucet handle pin Pivot rouge pour levier de débit Pivote rojo de la palanca 14 22800-22160 Black faucet handle pin...
  • Página 24 DELICE UL . 58865 ILL SERIAL NR SPARE PARTS LIST 58865 USQU AU NR DE SERIE . 58865 ASTA MATRICULA NR LISTE DES PIECES DE RECHANGE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO 1 33800-09800 Driving shaft Arbre de trainement Eje transmisión 2 22800-26408 Heating plate holder...
  • Página 25 2449_29 V 1.0 10A27 8 22092-00014 Complete gear motor 115V 60 Hz Motoréducteur complet Motorreductor completo 9 22800-26445 Side panel Panneau latéral Panel lateral 9 22800-26433 Golden side panel Panneau latéral doré Panel lateral oro 9 22800-26438 Side panel -”silver” Panneau latéral -”argent”...
  • Página 26 DELICE UL 2449_29 V 0.1 09I29 WIRING DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE ESQUEMA ELECTRICO NORMAL VERSION 1 Switch Interrupteur Interruptor 2 125°C Thermostat Thermostat 125°C Termóstato 125°C 3 Limit switch 152°C Thermolimiteur 152°C Fusibile de seguridad 4 Resistance Resistance Resistencia 5 5-95°C Thermostat Thermostat 5-95°C...
  • Página 28 Ugolini spa Via dei Pioppi, 33 - 20090 Opera - (MI) Tel. 02.530059.1 - Fax. 02.530059260 www.ugolinispa.com E-Mail: sales@ugolinispa.com 2449_29 R3.2 12I12...

Tabla de contenido