Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

8
8
IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or
your dealer about the way to proceed.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe
des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer
speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra's hiervoor voorzien
is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren.
NOTA IMPORTANTE: Este símbolo significa que este equipo no debe ser lanzado al a basura doméstica en ningún país de la comunidad Europea con el fin de
evitar ensuciar el medio ambiente y no dañar la salud humana. Para devolver su equipo usado, le agradeceríamos que utilice los puntos de recogida y de
reciclado destinados para esta finalidad o bien contactar con la persona que le vendió el equipo para que le informe de como proceder. Ellos pueden recoger
este equipo para un reciclado ecológico.
NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em contentores para reciclagem.
Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder.
WAŻNA UWAGA: Elektryczne produkty nie mogą być wyrzucane wraz z odpadami domowymi. Prosimy o przyniesienie ich do centrum recyklingu. Zapytaj
sprzedawcę o sposób postępowania.
NOTA IMPORTANTA: Deseurile care provin de la produsele electrice si electronice nu se vor pune la gunoiul menajer. Dezafectarea acestora trebuie sa se faca la
centrele de colectare special amenajate. Contactati autoritatile locale pentru informatii privind procedura de dezafectare a deseurilor electrice si electronice.
©Copyright LOTRONIC 2016
x
1
0
W
M
I
x
1
0
W
M
I
USER MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE UTILIZARE
NAVODILA ZA UPORABO
HANDLEIDING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
N
I
S
P
I
D
E
N
I
S
P
I
D
E
Ref.: QUAD8-FX (15-1431)
QUAD8-FX
R
L
I
G
H
T
R
L
I
G
H
T
Page 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ibiza Light QUAD8-FX

  • Página 1 Ref.: QUAD8-FX (15-1431) USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE UTILIZARE NAVODILA ZA UPORABO HANDLEIDING INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
  • Página 2: Before You Begin

    • Avoid direct eye exposure to the light source while it is on. DISCONNECT DEVICE: Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 2...
  • Página 3 CABLE CONNECTORS Cabling must have a male XLR connector on one end and a female XLR connector on the other end. ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 3...
  • Página 4: Control Panel

    Yes - No (TIL Reverse) On - Off (Background LIGHT ON/OFF) Disp DISP Dsip (Reverse Display) TEST Test RSET Reset Settings DMX Address Setting 1. Press the MENU, UP or DOWN button until “ADDR” is displayed, press ENTER. ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 4...
  • Página 5 “OFF” to switch to have the LED display switch off after 10 seconds. 3. Press ENTER and then press and hold the MENU button for at least three seconds to confirm. ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 5...
  • Página 6: Dmx Channels

    248-255 open strobe 0---255 Red dimmer 0---255 Green dimmer 0---255 Blue dimmer 0---255 White dimmer 0---255 Y1, Y2 speed 000-007 Only others channels can be controlled 008-063 Auto run 064-127 Sound active 128-255 Reset ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 6...
  • Página 7 1. Use normal glass cleaner and a soft cloth to wipe down the out-side casing. 2. Clean the external optics with glass cleaner and a soft cloth every 20 days. 3. Always be sure to dry all parts completely before plugging the unit back in. ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 7...
  • Página 8 • Lorsque le cordon d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester facilement accessible; Si un interrupteur omnipolaire est utilisé comme dispositif de déconnexion, l'emplacement sur l'appareil et la fonction de l'interrupteur doit être décrite, et le commutateur doit rester facilement accessible ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 8...
  • Página 9 DMX- appareil La résistance de fin de ligne réduit les erreurs de signal. Pour éviter des problèmes de transmission des signaux, il est toujours conseillé de brancher une résistance de fin de ligne DMX. ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 9...
  • Página 10 1. Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que “CHND” s’affiche et appuyez sur ENTER. Soit “10CH”, soit “38CH” s’affichera. 2. Sélectionnez le nombre de canaux souhaités au moyen des touches UP / DOWN et confirmez avec ENTER. ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 10...
  • Página 11 2. Pour activer l’inversion TILT, appuyez sur les touches UP / DOWN jusqu’à ce que YES s’affiche. Confirmez avec ENTER. Pour désactiver l’inversion Tilt, sélectionnez NO et confirmez avec ENTER. Auto-test 1. Appuyez sur MENU jusqu’à ce que “TEST” s’affiche et appuyez sur ENTER. ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 11...
  • Página 12: Canaux Dmx

    Vitesse Y1, Y2 000-007 Seuls les autres canaux sont pilotables 008-063 Fonctionnement automatique 064-127 Activation audio 128-255 Reset 39 Canaux Canal Valeur DMX Fonction 0---255 Mouvement du moteur autour de l’axe X 0---255 0---255 ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 12...
  • Página 13 1. Essuyez le boîtier extérieur avec un nettoyant de vitre classique et un chiffon doux. 2. Nettoyez les optiques externs avec du nettoyant à vitres et un chiffon doux toutes les 3 semaines. 3. Séchez soigneusement toutes les pieces avant de rebrancher l’appareil. ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 13...
  • Página 14: Sicherheitshinweise

    Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose jederzeit leicht zugänglich bleiben b) Wenn das Gerät über einen Schalter ausgeschaltet wird, muss dieser klar gekennzeichnet und leicht zugänglich sein. Technische Daten Versorgung ..................... 100-240Vac 50/60Hz Verbrauch ..........................80W ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 14...
  • Página 15 (s. Abb. rechts). Wenn Sie das Gerät an einem Traversensystem befestigen, benutzen Sie einen passenden Haken, den Siemit einer M10 Schraube am Omega-Halter befestigen. Als zusätzliche Sicherheitsmassnahme müssen Sie ein Stahlkabel an einer der Aufhängestellen befestigen. ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 15...
  • Página 16 2. Die UP/DOWN Tasten drücken bis die gewünschte Einstellung erreicht ist und mit ENTER bestätigen. Show Programme 0-15 (ab Werk eingestellte Programme). Der Show Betrieb kann mit oder ohne Klangaktivierung eingesetzt werden. 1. Die MENU Taste drücken bis “SHND” erscheint. ENTER drücken. ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 16...
  • Página 17 1. Die MENU Taste drücken bis “TEST” erscheint und auf ENTER drücken. 2. Das Gerät durchläuft einen Selbsttest. Zum Verlassen des Selbsttests auf MENU drücken. Reset 1. Die MENU Taste drücken bis “RSET” erscheint und auf ENTER drücken. Das Gerät führt ein RESET durch. ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 17...
  • Página 18 0---255 Y1, Y2 Geschwindigkeit 000-007 Nur andere Kanäle können gesteuert werden 008-063 Automatikbetrieb 064-127 Musikaktivierung 128-255 Reset 39-Kanal-Betrieb Kanal DMX Wert Funktion 0---255 Motorbewegung um die X-Achse 0---255 0---255 0---255 Dimmer von 0-100% Stroboskop ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 18...
  • Página 19 1. Mit normalem Glasreiniger und einem weichen Tuch das Gehäuse abwischen. 2. Die externe Optik mit Glasreiniger und einem weichen Tuch alle 3 Wochen reinigen. 3. Alle Teile komplett reinigen, bevor Sie das Gerät wieder ans Netz anschliessen. ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 19...
  • Página 20: Antes De Iniciar

    Tensão funcionamento ................... 100-240Vac 50/60Hz Consumo ..........................80W Fonte de luz ............8x 10W LED (2x red, 2x green, 2x blue, 2x white) Ângulo do feixe ..........................4° Dimensões ......................298 x 149 x 262mm Peso ............................3.5kg ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 20...
  • Página 21 Omega. Puxe o cabo de segurança através dos buracos na parte debaixo da base e sobre o sistema de barras ou posição fixa. Insira o fim na carabina e aperte o parafuso de fixação. ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 21...
  • Página 22: Painel De Controlo

    1. Pressione o botão MENU até aparecer “SLND” e de seguida pressione ENTER. Ambos os modos “MAST”, “SL 1” e “SL 2” serão exibidos. 2. Pressione CIMA e BAIXO até alcançar a definição pretendida. Pressione ENTER para confirmar. ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 22...
  • Página 23 1. Pressione o botão MENU até aparecer “TINT” e de seguida pressione ENTER. Surgirão as opções “YES” e “NO”. 2. Para activar a inversão TILT presisone os botões CIMA e BAIXO até aparecer “YES”. Pressione ENTER para confirmar. Para desactivar a inversão seleccione a opção “NO” e confirme em ENTER. ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 23...
  • Página 24 Estroboscópio activo 0---255 DIMMER Vermelho 0---255 DIMMER Verde 0---255 DIMMER Azul 0---255 DIMMER Branco 0---255 Y1, Y2 Velocidade 000-007 Apenas os outros canais podem ser controlados 008-063 Programa automático 064-127 Som activo 128-255 Restaura ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 24...
  • Página 25: Limpeza E Manutenção

    1. Utilize um líquido de limpeza parra vidros regular e um pano suave para limpar o exterior do equipamento. 2. Limpe as ópticas externas a cada 20 dias. 3. Certifique-se que todos os componentes estão secos antes de ligar à alimentação. ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 25...
  • Página 26: Preden Začnete

    ODKLOP NAPRAVE: Kje se vtikač ali sponka uporablja kot pripomoček za odklop, dostop za odklop mora biti preprosto dostopen. Tehnični podatki Napajanje ....................... 100-240Vac 50/60Hz Poraba ............................80W Vir svetlobe ..........8 × 10W LED (2 × rdeča, 2 × zelena, 2 × modra, 2 × bela) ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 26...
  • Página 27 Vedno poskrbite, da je podlaga, na katero pritrdite napravo varna in sposobna prenesti 10-kratno težo naprave. Prav tako vedno uporabljajte varnostno vrv, ki lahko prenese 12-kratno težo enote. ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 27...
  • Página 28: Nadzorna Plošča

    Show način lahko deluje z ali brez aktiviranega načina zvočna aktivacija. 1. Pritisnite gumb MENU da se prikaže “SHND” pritisnite ENTER. 2. “Sh X” bo sedaj prikazan, “X” predstavlja število med 0-15. Programi 1-15 so tovarniški programi, medtem “Sh 0” ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 28...
  • Página 29 1. Pritisnite gumb MENU da se prikaže “TEST”, pritisnite ENTER. 2. Naprava bo zdaj zagnala preizkusni program. Pritisnite MENU za izhod. Ponastavitev 1. Pritisnite gumb MENU da se prikaže “Reset”. Pritisnite ENTER za ponastavitev enote. ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 29...
  • Página 30 000-007 Only others channels can be controlled 008-063 Auto run 064-127 Sound active 128-255 Reset 39 kanalni DMC način Kanal DMX Vrednost Funkcija 0---255 0---255 0---255 0---255 Dimmer from 0-100% Strobe 000-007 Close strobe ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 30...
  • Página 31 1. Uporabite normalno čistilo za steklo in mehko krpo obrišite zunanjo-stransko ohišje. 2. Čiščenje zunanje optike s čistilom za steklo in mehko krpo vsakih 20 dni. 3. Vedno se prepričajte, da so posušeni vsi deli preden priključite enoto nazaj. Za Slovenijo: ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 31...
  • Página 32: Veiligheidsinstructies

    • Ontkoppeling van het net a) Indien het toestel via het stopcontact wordt uitgeschakeld, moet de contactdoos altijd gemakkelijk bereikbaar zijn b) Indien het toestel via een schakelaar wordt uitgeschakeld, moet deze duidelijk gemarkeerd en gemakkelijk bereikbaar zijn. ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 32...
  • Página 33: Installatie

    Data aansluiting Gebruik data kabels om toestellen met elkaar te verbinden. Indien U uw eigen kabel bouwen wilt gebruik hoogwaardige kabels die het signaal goed overdragen en niet gevoelig zijn voor elektromagnetische interferenties. ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 33...
  • Página 34 On - Off (display achtergrondverlichting ON/OFF) Disp DISP Dsip (Reverse Display) TINT1 Yes - No TINT2 Yes - No TEST Test RSET Reset Instellingen DMX Adres Instelling 1. Druk de MENU toets totdat “ADDR” verschijnt en druk ENTER. ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 34...
  • Página 35 1. Druk MENU totdat “TINT” verschijnt end an ENTER. “YES” of “NO” verschijnen. 2.Om de tilt inversie te actieren, druk op UM/DOWN totdat YES verschijnt en bevestig met ENTER. Om de tilt inversie te deactiveren, kies NO en druk ENTER. ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 35...
  • Página 36 Blauwe dimmer 0---255 Witte dimmer 0---255 Y1, Y2 snelheid 000-007 Alléén de andere kanalen kunnen worden bestuurd 008-063 Automatisch 064-127 Geluid geactiveert 128-255 Reset 39-kanaals omschrijving Channel DMX Value Function 0---255 X motor beweging 0---255 ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 36...
  • Página 37 • Reinig de lamp met een hoogwaardig glasreinigingsmiddel en een zachte doek. • Droog de delen altijd zorgvuldig. • Reinig de externe optische delen tenminste alle 20 dagen. ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 37...
  • Página 38: Przed Rozpoczęciem Pracy

    • Nie wolno odłączać kabla zasilającego przez pociągnięcie lub ciągnąc za przewód. • Unikaj bezpośredniego kontaktu wzrokowego ze źródłem światła, podczas gdy jest ono włączone. Automatyczny Detektor Napięć: To urządzenie posiada automatyczny czujnik napięcia, który wykryje i ustawi ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 38...
  • Página 39: Odłączanie Urządzenia

    Usuń uszkodzony bezpiecznik z uchwytu i wymienić z dokładnie tego samego typu bezpiecznika. Włożyć uchwyt bezpiecznika z powrotem na swoim miejscu i podłączyć zasilanie. Bezpiecznik znajduje się wewnątrz tego przedziału. Usunąć za pomocą śrubokręta. ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 39...
  • Página 40 000 – 100 czułość mikrofonu (0-min , 100-maks) On - Off (podświetlenie wł/wył) disp DISP dsip (odwrócenie wyświetlacza) PINT Yes - No (odwrócenie PAN tak/nie) TINT Yes - No (odwrócenie TILT tak/nie) TEST Test RSET Reset ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 40...
  • Página 41 1. Naciskaj przycisk MENU, aż na wyświetlaczu pokaże się “LED”, oraz naciśnij ENTER. 2. Na wyświetlaczu pojawi się “ON” lub “OFF”. Naciskaj UP lub DOWN, aby wybrać “ON” (podtrzymuje stałe podświetlenie), lub “OFF” (wyłącza podświetlenie po 2 minutach). ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 41...
  • Página 42: Kanały Dmx

    Stroboskop włączony 016-131 Błysk szybko -> wolno 132-139 Stroboskop włączony 140-181 Szybkie otwarcie stroboskopu, wolne zamknięcie 182-189 Stroboskop włączony 190-231 Wolne otwarcie stroboskopu, szybkie zamknięcie 232-239 Stroboskop włączony 240-247 Losowy błysk 248-255 Stroboskop włączony ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 42...
  • Página 43 Dimmer (ściemniacz) kolor białego Y1 … 0---255 Dimmer (ściemniacz) kolor czerwonego Y8 0---255 Dimmer (ściemniacz) kolor zielonego Y8 0---255 Dimmer (ściemniacz) kolor niebieskiego Y8 0---255 Dimmer (ściemniacz) kolor białego Y8 0---255 Prędkość Y1, Y2 ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 43...
  • Página 44: Preparativos

    • En caso de malfuncionamiento, pare inmediatamente el equipo. No intente jamás reparar usted mismo el equipo. Una reparación mal efectuada, puede provocar daños y malfuncionamientos. Contacte con un servicio autorizado. Haga que utilicen únicamente recambios originales. ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 44...
  • Página 45: Montaje

    Omega y fijeloo a través del orificio con un tornillo M10. Para una seguridad suplementaria, asegure le equipo con un cable de acero en u en los puntos de fijación presentes en la base. ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 45...
  • Página 46: Conectores De Cable

    000 – 100 Ajuste de la sensibilidad de audio (0 = min. 100 = SENS max.) TINT Si - No TINT Si - No On - Off (ON/OFF iluminación de pantalla) Disp DISP Dsip (inversion del display) TEST Test RSET Reset ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 46...
  • Página 47 1. Apriete en la tecla MENU hasta que “DISP” se muestre y apriete luego en ENTER. 2. Apriete en las teclas UP o DOWN para seleccionar “DSIP” para invertir el display o “DISP” para volver al modo normal. 3. Cuándo encuentre la selección deseada, confirme con ENTER. ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 47...
  • Página 48: Canales Dmx

    Apertura de estroboscopio 0---255 Regulador Rojo 0---255 Regulador Verde 0---255 Regulador Azul 0---255 Regulador Blanco 0---255 Velocidad Y1, Y2 000-007 Solo los otros canales son controlables 008-063 Funcionamiento automático 064-127 Activación audio 128-255 Reset ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 48...
  • Página 49: Mantenimiento

    Por motivos de residuos de humo y polvo, es conveniente limpiar regularmente las lentes internas y externas para optimizar la potencia luminica. 1. Limpie la carcasa con un paño ligeramente humedecido con limpia cristales clasico Y SEQUE PERFECTAMENTE. ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 49...
  • Página 50 PERFECTAMENTE, cada tres semanas. 3. SEQUE TODO EL EQUIPO PERFECTAMENTE, ANTES DE VOLVER A ENCHUFARLO A LA CORRIENTE. Imported from China by LOTRONIC SA – Avenue Zénobe Gramme 9 – 1480 Saintes - Belgium ©Copyright LOTRONIC 2016 QUAD8-FX Page 50...

Este manual también es adecuado para:

15-1431

Tabla de contenido