Página 1
Serie Alpha-3R Impresora portátil térmica directa MANUAL DEL USUARIO...
Página 2
La información de este documento está sujeta a cambio sin previo aviso y no representa ninguna obligación por parte de TSC Auto ID Technology Co. Ninguna parte de este manual puede ser reproducida ni transmitida mediante ninguna forma ni por ningún medio, para ninguna finalidad que no sea el uso personal del comprador, sin el consentimiento expreso y por escrito de TSC Auto ID Technology Co.
Página 3
Cumplimiento de normativas y homologaciones de agencias CE CLASE B EN 55022:2006 +A1:2007 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 REGULACIONES DE LA SERIE EN 61000-4 FCC CFR Tí tulo 47 Parte 15 Subparte B:2011 Clase B ICES-003 Nú mero 4:2004 Clase B AS/NZS CISPR22---ITE AS/NZS 4268-----RF(WIFI y BT) Estándares para SAR (WIFI) Comunicaciones por radio (radiació...
Página 4
El sí mbolo del contenedor de basura tachado con una cruz indica que la baterí a no debe desecharse con la basura municipal. Clase B: DECLARACIÓ N SOBRE INTERFERENCIAS DE LA COMISIÓ N FEDERAL DE COMUNICACIONES Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los lí mites establecidos en el apartado 15 de las normas de la FCC para un dispositivo digital de clase B.
Página 5
Advertencia de exposició n a radiofrecuencia (para Bluetooth) El equipo cumple con los lí mites de exposición a radiofrecuencia de la FCC establecidos para un entorno no controlado. El equipo no debe colocarse ni funcionar conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor.
Página 6
Informations concernant l'exposition aux fréquences radio (RF) La puissance de sortie émise par l’appareil de sans fil est inférieure à la limite d'exposition aux fréquences radio d'Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans fil de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal. Ce périphérique a été...
Contenido 1. Introducció n ...................... 1 1.1 Introducció n del producto ................1 1.2 Caracterí sticas del producto ................2 1.2.1 Caracterí sticas estándar de la impresora ..........2 1.2.2 Caracterí sticas opcionales de la impresora ......... 3 1.3 Especificaciones generales ................3 1.4 Especificaciones de impresió...
Página 8
6.1 Iniciar la herramienta Diagnostic Tool (Herramienta de diagnó sticos): ..26 6.2 Funció n de la impresora ................27 6.3 Calibrar el sensor de soportes mediante la herramienta de diagnósticos ... 28 6.3.1 Calibració n automática ................ 28 6.4 Configuració n de Wi-FI a través de la herramienta de diagnó sticos (opcional) ......................
1.1 Introducció n del producto Muchas gracias por comprar la impresora de códigos de barra TSC. Disfrute de la reputación de TSC de impresoras eficientes y duraderas con la económica impresora de recibos Alpha-3R. La impresora Alpha-3R es una cómoda y ligera impresora capaz de trabajar con cualquier aplicación móvil de impresión de...
1.2 Caracterí sticas del producto 1.2.1 Caracterí sticas estándar de la impresora La impresora ofrece las siguientes caracterí sticas estándar. Caracterí stica estándar del producto Impresión térmica directa Sensor reflectante de marcas negras Sensor de cabezal abierto 3 botones de funcionamiento (encendido/apagado, alimentar y tapa abierta) LED de 2 colores para el estado de la impresora, 3 LED para el estado de la baterí...
1.2.2 Caracterí sticas opcionales de la impresora La impresora ofrece las siguientes caracterí sticas opcionales. Opciones Opciones de instalació n en Caracterí stica opcional del producto usuario fábrica ○ Punto de acceso inalámbrico 802.11 b/g/n ○ Bluetooth 2.0 ○ Emulación de CPCL Posición del sensor de marcas negras ○...
1.4 Especificaciones de impresió n Especificaciones de Alpha-3R impresió n Resolución del cabezal 203 puntos/pulgadas (8 puntos/mm) de impresión Método de impresión Térmica directa Tamaño del punto 0,125 x 0,125 mm (ancho x alto) (1 mm = 8 puntos) Velocidad de impresión Seleccionable entre 2, 3 y 4 pps (pulgadas por segundo) Hasta 4 pps...
2. Informació n general de las operaciones 2.1 Desempaquetado e inspecció n La impresora está especialmente empaquetada para que no sufra daños durante el transporte. Inspeccione detenidamente el paquete y la impresora de códigos de barra después de recibirla. Conserve los materiales de embalaje por si necesitara enviar de nuevo la impresora.
2.2 Informació n general de la impresora 2.2.1 Vista frontal 1. Indicador LED 2. Botón de alimentación 3. Botón de encendido/apagado 4. Botón de liberación de tapa de soporte 5. Mando de ajuste de la montura de soportes 6. Tapa de soporte...
2.2.3 Vista trasera 1. Baterí a de iones de litio 2. Botón de apertura del compartimiento de la baterí a 3. Interfaz USB 4. Conector de alimentación 5. Tapa de interfaz...
2.3 Control del operador 2.3.1 Botones e indicació n LED 1. Botón de encendido/apagado 2. Indicador LED de estado de la impresora 3. Indicador LED de nivel de carga de la baterí a 4. Indicador LED de estado de la baterí a 5.
Página 18
Botones Funció n 1. Pulse y mantenga durante 2-3 segundos para encender la impresora. 2. Pulse y mantenga durante 2-3 segundos para apagar la impresora. 1. Estado Preparado: introduce una etiqueta 2. Estado Imprimiendo: pausa el trabajo de impresión...
3. Configuració n 3.1 Instalació n de la baterí a 1. Inserte el lado izquierdo de la baterí a para instalarla en la parte trasera de la impresora. 2. Empuje el lado derecho de la baterí a. 3. Tire del botón de apertura de la baterí...
3.2 Carga de la baterí a La baterí a emplea entre 2 y 3 horas en cargarse completamente antes de usarla por primera vez. La vida útil de la baterí a permite 300 ciclos de carga/descarga. 3.2.1 Carga de la baterí a 1.
3.2.2 Carga a través de la estació n de carga (opcional) 1. Enchufe el cable de alimentación al conector de alimentación de la estación de carga. 2. Instale la baterí a en la estación de carga. (Consulte los pasos de la sección 3.1) 3.
3.2.3 Carga a través del adaptador de corriente del coche (opcional) Abra la tapa de la interfaz y enchufe el cable de alimentación al conector de alimentación. Enchufe el adaptador de corriente del coche a la toma del encendedor.
3.3 Comunicació n 3.3.1 Conexió n con el cable de comunicació n * USB a cable USB (opcional) Abra la tapa de la interfaz y conecte la impresora al ordenador con el cable USB. Interfaz USB Conector USB (impresora) Conector USB (PC) * USB a cable RS-232 (opcional) Abra la tapa de la interfaz y conecte...
3.3.2 Conexió n con Bluetooth (opcional) Encienda la impresora y asegúrese de que el Predeterminado Bluetooth del dispositivo esté activo. Nombre BT-SPP Nota: 0000 Consulte la secció n 6.5 para cambiar el nombre predeterminado y el PIN.
3.4 Carga de soportes Abra la tapa del soporte de la impresora pulsando el botón de liberación correspondiente. Utilice una moneda para girar el mando de ajuste de la montura de soportes y colóquela en el lugar correcto para poder instalar el rollo de soporte.
Página 26
Coloque el rollo de soporte en el lado correcto y tire del papel hasta alcanzar el borde de separación. Presione ambos lados de la tapa del soporte para cerrarla y asegúrese de que quede correctamente cerrada.
4. Accesorios 4.1 Instalació n del soporte de cinturó n Consulte la figura del margen. Pase el soporte de cinturón a través de la ranura de la parte baja de la baterí a. Apriete el soporte de cinturón con 2 botones. La impresora puede colgarse del cinturón.
4.2 Instalació n de la funda con certificació n ambiental IP54 con correa de transporte (opcional) Abra la tapa superior de la funda. Tapa superior Introduzca la impresora en la carcasa. Cierre la tapa superior de la funda. Y la tapa exterior deberá permanecer abierta mientras imprime.
5. Utilidades de puesta en marcha Tiene a su disposición tres utilidades de puesta en marcha para configurar y probar el hardware de la impresora. Estas utilidades se activan presionando el botón ALIMENTAR ( ) y, a continuación, encendiendo la impresora simultáneamente y soltando el botón en diferentes posiciones del indicador LED.
5.2 Autocomprobació n y modo de volcado Siga los pasos que se indican a continuación. 1. Coloque el interruptor de encendido en la posición de desconexión. 2. Mantenga presionado el botón ALIMENTAR ( ) y, a continuación, coloque el interruptor de alimentación en la posición de conexión. 3.
Página 31
Autocomprobació n La impresora imprimirá su propia configuración después de calibrar el sensor del soporte. La copia impresa de la autocomprobación se puede utilizar para verificar si hay algún punto dañado en la resistencia y comprobar las configuraciones de la impresora y el espacio de memoria disponible.
Modo de volcado La impresora entrará en el modo de volcado después de imprimir su configuración. En el modo Volcado, todos los caracteres se imprimirán en 2 columnas de la siguiente manera. Su sistema recibe los caracteres del lado izquierdo y los datos del lado derecho son el valor hexadecimal correspondiente de los caracteres.
5.3 Inicializació n de la impresora La inicialización de la impresora se utiliza para borrar la memoria DRAM y restaurar los valores predeterminados de la impresora. La inicialización de la impresora se activa siguiendo estos procedimientos. 1. Coloque el interruptor de encendido en la posición de desconexión. 2.
6. Herramienta de diagnó stico La utilidad Diagnostic Tool (Herramienta de diagnósticos) de TSC es una herramienta integrada que incorpora funciones que permiten explorar el estado y configuración de una impresora, cambiar la configuración de una impresora, descargar gráficos, fuentes y firmware, crear una fuente de mapa de bits de impresora y enviar comandos adicionales a una impresora.
6.2 Funció n de la impresora 1. Seleccione la interfaz del PC conectado a la impresora de códigos de barra. La configuración de interfaz predeterminada es la interfaz USB. Si la interfaz USB está conectada a la impresora, no es necesario cambiar ninguna configuración en el campo de la interfaz.
6.3 Calibrar el sensor de soportes mediante la herramienta de diagnó sticos 6.3.1 Calibració n automática 1. Asegúrese de que el soporte esté instalado y la tapa del mismo cerrada. (Consulte la sección 3.4) 2. Coloque el conmutador de alimentación de la impresora en la posición de encendido.
6.4 Configuració n de Wi-FI a través de la herramienta de diagnó sticos (opcional) 1. Asegúrese de que el soporte esté instalado y la tapa del mismo cerrada. (Consulte la sección 3.4) 2. Conecte el conmutador de alimentación de la impresora. 3.
6.5 Configuració n de Bluetooth a través de la herramienta de diagnó sticos (opcional) 1. Asegúrese de que el soporte esté instalado y la tapa del mismo cerrada. (Consulte la sección 3.4) 2. Conecte el conmutador de alimentación de la impresora. 3.
7. Solució n de problemas 7.1 Problemas comunes La siguiente guí a enumera los problemas más comunes que le pueden surgir cuando utilice la impresora de códigos de barras. Si la impresora sigue sin funcionar después de aplicar todas las soluciones propuestas, póngase en contacto con el Departamento del servicio de atención al cliente de su proveedor o distribuidor para obtener ayuda.
Página 40
Falta impresió n en el lado * Configuración del tamaño de * Establezca el tamaño de etiqueta correcto. izquierdo o derecho de la etiqueta incorrecta. etiqueta * El cabezal de impresión está Lí nea gris en la etiqueta en sucio. * Limpie el cabezal de impresión.
8. Mantenimiento Esta sección presenta las herramientas y los métodos de limpieza para el mantenimiento de la impresora. 1. Utilice uno de los materiales siguientes para limpiar la impresora. Bastoncillo de algodón Paño sin pelusas Cepillo de perilla/aspiradora ...
Utilice etanol 100% o alcohol isopropí lico. NO utilice alcohol médico, ya que puede dañar el cabezal de impresión. Limpie con cierta frecuencia el cabezal de impresión y los sensores de suministro cuando cambie un nueva cinta para que el rendimiento de la impresora siga siendo el mismo y prolongar la vida útil de la misma.
Página 43
35, Sec. 2, Ligong 1st Rd., Wujie Township, New Taipei City 23141, Taiwán (RDC) Yilan County 26841, Taiwán (RDC) TEL: +886-2-2218-6789 TEL: +886-3-990-6677 FAX: +886-2-2218-5678 FAX: +886-3-990-5577 Sitio Web: www.tscprinters.com Correo electrónico: printer_sales@tscprinters.com TSC Auto ID Technology Co., Ltd. tech_support@tscprinters.com...