Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Corning® LSE™ Digital Dry Bath
Bedienungsanweisung
Digitaler, trockener Heizblock Corning LSE
Notice d'utilisation
Bain à sec chauffant numérique Corning LSE
Manual de instrucciones
Bloque de calor seco, digital Corning LSE
Manuale d'uso
Digitale blocco riscaldante secco Corning LSE
Instrukcja obsługi
Cyfrowy, suchy blok grzejny Corning LSE
Models:
6785-SB, 6786-SB, 6787-SB, 6788-SB,
6785-DB, 6786-DB, 6787-DB, 6788-DB

Publicidad

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para CORNING LSE

  • Página 1 Instruction Manual Corning® LSE™ Digital Dry Bath Bedienungsanweisung Digitaler, trockener Heizblock Corning LSE Notice d’utilisation Bain à sec chauffant numérique Corning LSE Manual de instrucciones Bloque de calor seco, digital Corning LSE Manuale d’uso Digitale blocco riscaldante secco Corning LSE Instrukcja obsługi...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    13 .0 Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Intended Use Corning LSE single and dual Digital Dry Bath Incubators provide comprehensive designs for a wide variety of life science research applications .
  • Página 3: Specifications

    If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired. Upon unpacking the Corning® LSE™ Digital Dry Bath, inspect for damages . Shipping damage is the responsibility of the carrier . Inspect that the 1.0 Specifications...
  • Página 4: Operation

    . Allow 1 . Place the Corning® LSE™ Digital Dry Bath on a sturdy and level surface in sufficient time for the unit to re-equilibrate and then again compare the a safe, dry place away from laboratory traffic .
  • Página 5: Technical Support/Service

    . When returning a unit to the warranty period, provided the purchaser notifies Corning of any such Corning for service, it should be sent in the original packaging . If this is not defect . Corning is not liable for any incidental or consequential damages, possible, be sure that the unit is sufficiently packed .
  • Página 6: Product Disposal

    According to Directive 2012/19/EU of the European Parliament and Council _______________________________________________________________________ of 4th July 2012 on waste and electronic equipment (WEEE) as amended, Corning® LSE™ Digital Dry Bath is marked with the crossed-out wheeled bin _______________________________________________________________________ and must not be disposed of with domestic waste .
  • Página 7 Warranty/Disclaimer: Unless otherwise specified, all products are for research use only . Not intended for use in diagnostic or therapeutic procedures . Corning Life Sciences makes no claims regarding the performance of these products for clinical or diagnostic applications .
  • Página 8: Technische Daten

    3.0 Aufstellung des Gerätes Gleichmäßigkeit der Temperatur ± 0,2°C (bei 37°C im Block) Nach dem Auspacken des digitalen, trockenen Heizblockes Corning® LSE™ Genauigkeit derTemperatur ± 0,3°C (bei 37°C im Block) muss das Gerät auf Beschädigungen geprüft werden . Für Transportschäden...
  • Página 9: Bedienung

    Einlage durchführt . Grüne LED-Leuchte Timer: man kann den Betriebsmodus vom Timer Der digitale, trockene Heizblock Corning LSE wurde im Werk bei 40°C unter einstellen oder auswählen, fängt an zu leuchten, wenn das Gerät im Anwendung einer kleinen Einlage mit einer standardmäßigen Anordnung Timer-Modus ist der Öffnungen justiert .
  • Página 10: Problemlösung

    Bei Fragen bezüglich der Service-Leistungen beim trockenen Heizblock DER HANDELSNÜTZLICHKEIT ODER NÜTZLICHKEIT ZUM KONKRETEN ZWECK . Die einzige Pflicht der Firma Corning ist es, jedes Produkt, an dem Corning® LSE™ muss man sich mit der Abteilung der Kundenbetreuung im Garantiezeitraum Materialfehler bzw . Fertigungsmängel festgestellt von Corning unter den Nummern 1 .800 .492 .1110 (USA und Kanada),...
  • Página 11: Produktentsorgung

    Rechte des Benutzers des Geräts . Sie können sich in Abhängigkeit vom Land des Benutzers voneinander unterscheiden . Kein Subjekt kann für bzw . im Namen der Firma Corning die Haftung übernehemen bzw . den Garantiezeitraum verlängern .
  • Página 12 Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 wählen oder sich in Verbindung mit einem lokalen Handelsvertreter der Firma Corning setzen .
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    Résolution d’affichage 0 .1 °C à 4 chiffres LED de la température Apres avoir déballé le bain à sec chauffant numérique Corning® LSE™ il faut vérifier, s’il n’est pas endommagé . Le transporteur est responsable Uniformité de la température ± 0,2 °C (à température de 37°C dans le bloc) des dommages survenus dans le transport .
  • Página 14: Conditions De Fonctionnement

    étalonné, en mesurant de manière indépendante la température du bloc . Touche fléchée Bas: réduit la température réglée ou le temps, quand Le bain à sec chauffant numérique Corning® LSE™ est étalonné en usine à l’appareil est en mode des réglages .
  • Página 15: Résolution Des Problèmes

    COMMERCIALE OU D’APTITUDE A L’EMPLOI A UNE FIN DETERMINEE . Le 9.0 Assistance technique/Service seul devoir de la société Corning est de réparer ou d’échanger, à sa seule discrétion, chaque produit ou sa partie qui semble avoir des défauts En cas des questions ou demandes concernant le service du bain à sec matériels ou de fabrication pendant la période de garantie, à...
  • Página 16: Elimination Du Produit

    Ils peuvent être différents suivant le pays . Signifie l’instruction concernant l’élimination . Personne ne peut prendre au nom et pour le compte de la société Corning, NE PAS jeter dans la poubelle à déchets urbains après la fin aucune autre responsabilité ni prolonger la période de garantie .
  • Página 17: Service Clients

    Uso conforme Autres pays européens f 81 3-3586 1291 t 31 (0) 20 659 60 51 El bloque seco, digital simple o doble Corning LSE ofrece una amplia gama Corée f 31 (0) 20 659 76 73 t 82 2-796-9500 de modelos para distintas aplicaciones en ciencias naturales .
  • Página 18: Datos Técnicos

    3.0 Montaje Rango de temperatura Ambiente de +5 °C a 150 °C Una vez desembalado el bloque seco, digital Corning® LSE™, es necesario comprobar si no tiene daño alguno . El transportista es responsable de Resolución del display de 0 .1 °C 4 LED digital temperatura daños surgidos durante el transporte .
  • Página 19: Operación

    . Además, si se usan depósitos muy 1 . Coloque el bloque seco, digital Corning® LSE™ en una superficie estable sueltos o vasos de formas extrañas, la función de calibración puede ayudar y plana en un lugar seguro, seco, fuera de la zona concurrida del a ajustar la temperatura en el display según la temperatura real .
  • Página 20: Solución De Problemas

    El equipo no se calienta 1 . Compruebe si el valor consignado es servicio de Corning debe enviarse en su envase original . Si no es posible, inferior a la temperatura ambiente . asegúrese de que el equipo está bien embalado . El cliente asume toda la 2 .
  • Página 21: Declaración De Garantía

    13.0 Anexo Símbolos y marcas defecto de material o ejecución, pónganse en contacto con el Equipo de Atención al Cliente de Corning bajo los números en EEUU: 1 .800 .492 .1110; La tabla a continuación es un glosario ilustrado de los símbolos que pueden Canadá: 1 .978 .442 .2200 .
  • Página 22: Digitale Blocco Riscaldante Secco Corning® Lse

    Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 diagnóstico o en terapias . Corning Life Sciences no hace declaración alguna relativa a la eficacia de los productos en aplicaciones clínicas o de diagnóstico .
  • Página 23: Dati Tecnici

    0,1 °C a 4 cifre LED Una volta disimballato il digitale blocco riscaldante secco Corning® di temperatura LSE™, verificare se non sono presenti alcuni danneggiamenti . La Uniformità della temperatura ± 0,2 °C (a temperatura 37°C in blocco) responsabilità dei danni causati durante il trasporto spetta al vettore .
  • Página 24: Impiego

    7.0 Interfaccia RS232 7 . Per impostare il timer premere il tasto Modalità, e di seguito premere I digitali blocchi riscaldanti secchi Corning LSE sono dotati di una porta Alza o Abbassa per scegliere la durata . seriale unidirezionale RS232 . Sono disponibili (facoltativi) il disco con software e il cavo dell’interfaccia che permettono all’utente di utilizzare il...
  • Página 25: Risoluzione Dei Problemi

    Corning® LSE™, occorre contattare immediatamente il Servizio La presente garanzia è valida soltanto a condizione che il prodotto venga d’Assistenza Corning al numero 1 .800 .492 .1110 (Stati Uniti e Canada), impiegato secondo l’uso previsto e in ottemperanza delle istruzioni definite 1 .978 .442 .2200 (fuori il territorio degli Stati Uniti) o contattare il locale...
  • Página 26: Smaltimento Del Prodotto

    4 luglio 2012 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche 1 .800 .492 .1110; Canada: 1 .978 .442 .2200 . Nel caso di altre regioni del (RAEE) con successive modifiche, Corning® LSE™ bagno digitale a secco mondo, si prega di consultare la pagina web www.corning.com/lifesciences viene marcato con simbolo di un contenitore di spazzatura mobile barrato e o di utilizzare l’elenco di uffici clienti allegato al presente documento .
  • Página 27: Instrukcja Obsługi

    Dane techniczne ........52 i prodotti sono destinati esclusivamente all’attività di ricerca . Non sono destinati all’impiego in procedure diagnostiche o terapeutiche . Corning Life Sciences non presenta 2.0 Środki bezpieczeństwa .
  • Página 28: Dane Techniczne

    1.0 Dane techniczne Stosowanie niniejszego urządzenia w jakikolwiek sposób niesprecyzowany przez producenta lub modyfikowanie go może Zakres temperatury otoczenia +5 °C do 150 °C spowodować obrażenia i/lub unieważnić gwarancję. Rozdzielczość wyświetlacza 0,1 °C 4 cyfrowy LED temperatury 3.0 Monta ż Równomierność temperatury ±0,2 °C (przy temperaturze 37°C w bloku) Po rozpakowaniu cyfrowego, suchego bloku grzejnego Corning® LSE™ Dokładność temperatury ± 0,3°C należy sprawdzić, czy nie ma na nim żadnych uszkodzeń. Za szkody Regulator temperatury M ikroprocesor – kalibrowany przez powstałe w transporcie odpowiada przewoźnik. Należy sprawdzić, użytkownika czy w opakowaniu są wszystkie elementy: instrukcja obsługi, przewód Timer 1 do 999 minut w odstępach zasilający, podnośnik wkładów. minutowych lubciągiem Wybrać suche miejsce, nienarażone na przeciągi lub poruszające Wysokość operacyjna Nie może przekraczać 2000 metrów się powietrze z otworów ogrzewania lub nawiewu, lub powietrze...
  • Página 29: Obsługa

    Czerwona lampka LED Nagrzewanie: zapala się, kiedy urządzenie jest 6.0 Kalibracja w trybie nagrzewania i kiedy ciepło jest rzeczywiście przekazywane Kalibracja umożliwia dostosowanie lub dopasowanie wyświetlacza do wkładu, podczas nagrzewania pali się światłem ciągłym, a gdy temperatury urządzenia do temperatury pojedynczej próbki lub urządzenie jest w trybie ustawiania temperatury - zapala się i gaśnie. do skalibrowanego termometru, dokonując niezależnego pomiaru Zielona lampka LED Timer: ustawia lub umożliwia wybór trybu timera, temperatury wkładu. zapala się, gdy pracuje w trybie timera Cyfrowy, suchy blok grzejny Corning LSE jest skalibrowany fabrycznie Klawisz strzałki Góra: podnosi ustawioną temperaturę lub czas, kiedy przy 40°C przy użyciu niewielkiego wkładu o standardowym układzie urządzenie jest w trybie ustawień otworów. Jeśli stosowany jest wkład o bardzo wysokim współczynniku utraty ciepła, tak jak blok z dużymi otworami lub typu platforma, można Klawisz strzałki Dół: obniża ustawioną temperaturę lub czas, kiedy przeprowadzić kalibrację ponownie dla konkretnego celu. Ponadto, urządzenie jest w trybie ustawień jeśli stosowane są bardzo luźne zbiorniki lub pojemniki o dziwnych Klawisz Tryb: przełącza tryby urządzenia: nagrzewania, ustawiania kształtach, funkcja kalibracji może pomóc w dostosowaniu temperatury temperatury lub timera. na wyświetlaczu do temperatury rzeczywistej. Aby dokonać kalibracji dla danego wkładu lub próbki, najpierw należy 5.0 Obsługa włączyć urządzenie za pomocą przycisku On/Off Umieścić termometr o 1. Umieścić cyfrowy, suchy blok grzejny Corning ® LSE™ na stabilnej i znanej dokładności* w otworze na termometr we wkładzie, a termoparę wyrównanej powierzchni w bezpiecznym, suchym miejscu z dala od lub inny czujnik w próbce. Upewnić się, że termometr i blok są dobrze tłoku laboratoryjnego. dopasowane lub że jest zapewniony odpowiedni kontakt pomiędzy czujnikiem a próbką lub czujnikiem a wkładem.
  • Página 30: Rozwiązywanie Problemów

    3. Sprawdzić dokładność termometru. GWARANCJE BEZPOŚREDNIE LUB DOROZUMIANE W TYM wyświetlaczu 4. Sprawdzić, czy termometr odpowiednio DOROZUMIANĄ GWARANCJĘ PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB przylega do wkładu na próbki. PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNEGO CELU. Jedynym obowiązkiem 5. Przeprowadzić procedurę kalibracji. firmy Corning jest naprawa lub wymiana, według własnego uznania, każdego produktu lub jego części, która okazała się posiadać wady 9.0 Wsparcie techniczne/Serwis materiałowe lub wykonawcze w okresie gwarancyjnym, pod warunkiem, W przypadku pytań lub zapytań dotyczących serwisu suchego bloku że nabywca powiadomi Corning o każdym takim defekcie. Corning nie grzejnego Corning ® LSE™, należy niezwłocznie skontaktować się ponosi odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wynikowe, a utratę z Obsługą Klienta Corning pod numerem 1.800.492.1110 (Stany zysków lub inne szkody wynikające ze stosowania tego produktu. Zjednoczone i Kanada), 1.978.442.2200 (poza terytorium Stanów Niniejsza gwarancja jest ważna tylko pod warunkiem, że produkt jest Zjednoczonych), lub skontaktować się z miejscowym biurem sprzedaży używany zgodnie z jego przeznaczeniem oraz zgodnie z wytycznymi Corning. określonymi w załączonej instrukcji obsługi. Niniejsza gwarancja nie Przed przekazaniem urządzenia do serwisu, należy najpierw uzyskać obejmuje uszkodzeń spowodowanych wypadkiem, zaniedbaniem, numer autoryzacji zwrotu (RA). Urządzenia wysłane bez uprzedniego niewłaściwym użytkowaniem, nieprawidłową obsługą, przez siły natury lub uzyskania autoryzacji zostaną zwrócone na koszt klienta. Urządzenie inne przyczyny niewynikające z wad materiałowych lub wykonawczych. przekazywane do serwisu do Corning należy wysłać w oryginalnym Niniejsza gwarancja nie obejmuje szczotek silnika, bezpieczników, opakowaniu. Jeżeli nie jest to możliwe, należy upewnić się, że żarówek, baterii lub uszkodzeń farby lub wykończenia. Roszczenia z...
  • Página 31: Utylizacja Produktu

    W przypadku wystąpienia, w określonym czasie, usterki tego produktu, 12.0 Utylizacja produktu miernika lub sondy spowodowanej wadą materiałową lub wykonawczą, Zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE Parlamentu Europejskiego i Rady należy skontaktować się z Zespołem Obsługi Klienta Corning pod z dnia 4 lipca 2012 roku w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i numerami USA: 1.800.492.1110; Kanada: 1.978.442.2200. W przypadku elektronicznego (WEEE) z późniejszymi zmianami, Corning ® LSE™ innych regionów świata, prosimy wejść na stronę www.corning.com/ cyfrowy sucha kąpiel są oznaczone symbolem przekreślonego kosza na lifesciences lub użyć listy biur obsługi załączonej do niniejszego śmieci i nie mogą być wyrzucane razem z odpadami komunalnymi. dokumentu W związku z tym, kupujący powinien postępować zgodnie z instrukcjami Zespół Obsługi Klienta firmy Corning pomoże zorganizować lokalny odnośnie ponownego wykorzystania i recyklingu odpadów elektronicznych i serwis tam, gdzie to możliwe, skoordynuje utworzenie numeru autoryzacji elektrycznych (WEEE) dostarczonymi wraz z produktem i dostępnymi pod zwrotu lub poda numer autoryzacji zwrotu oraz instrukcje dot. przesyłki. adresem: www.corning.com/weee. Produkty przesłane bez odpowiedniej autoryzacji zostaną zwrócone. Wszystkie urządzenia przesłane do naprawy należy przesłać opłaconą 13.0 Zał ą cznik: Symbole i oznaczenia przesyłką pocztową w oryginalnym lub innym odpowiednim opakowaniu, zabezpieczonym w sposób zapobiegający uszkodzeniu. Firma Poniższa tabela jest ilustrowanym glosariuszem symboli, które mogą być Corning nie ponosi odpowiedzialności za szkody poniesione w wyniku stosowane w tej instrukcji lub na produkcie. zastosowania niewłaściwego opakowania. W przypadku dużych urządzeń...
  • Página 32 Zarejestruj gwarancję produktu on-line na www.corning.com/lifesciences/warranty. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat roszczeń, należy o dwiedzić stronę Certyfikaty www.corning.com/lifesciences. Gwarancja/Ograniczenie odpowiedzialności: O ile nie zaznaczono inaczej, wszystkie produkty przeznaczone są wyłącznie do celów badawczych. Nie są one przeznaczone do stosowania w procedurach diagnostycznych lub terapeutycznych Corning Life Sciences nie składa żadnych oświadczeń dotyczących wydajności produktów w zastosowaniach klinicznych i diagnostycznych. Dodatkowe informacje odnośnie produktu oraz informacje techniczne można znaleźć pod adresem lub dzwoniąc pod numer 800.492.1110. kontaktując się spoza Stanów Zjednoczonych należy wybrać numer +1.978.442.2200 lub skontaktować się z lokalnym biurem handlowym firmy Corning. Corning Incorporated Biura Obsługi E U R O PA Life Sciences Francja A Z J A / PA C Y F I K t 0800 916 882 836 North St .
  • Página 33 For a listing of trademarks, visit www.corning.com/clstrademarks. All other trademarks are the property of their respective owners.