Flotec FP0S1790PCA Manual Del Usuario
Flotec FP0S1790PCA Manual Del Usuario

Flotec FP0S1790PCA Manual Del Usuario

Bomba sumergible electrónica para cubierta de piscina
Ocultar thumbs Ver también para FP0S1790PCA:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

P.O. Box 342, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
E-Mail: info@flotecwater.com
Web Site: http://www.flotecwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-800-365-6832
English
. . . . . . . . . . . . . . .
©2008
®
MODEL FP0S1790PCA
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Pages 2-5
Français
OWNER'S MANUAL
Submersible Electronic
Pool Cover Pump
NOTICE D'UTILISATION
Pompe submersible
électronique pour couverture
de piscine
MANUAL DEL USUARIO
Bomba sumergible electrónica
para cubierta de piscina
Pages 6-9
. . . . . . . . . . . . .
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español
Paginas 10-13
. . . . . . . . . . .
FP822 (Rev. 1/3/08)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flotec FP0S1790PCA

  • Página 1 Pompe submersible Web Site: http://www.flotecwater.com électronique pour couverture de piscine MANUAL DEL USUARIO Bomba sumergible electrónica para cubierta de piscina MODEL FP0S1790PCA Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, concernant l’utilisation, funcionamiento, instalación o...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Keep the pump, base, and inlet screen free of debris and for- pump at high pressure, excessively high or low voltage, eign objects. inadequate wiring, incorrect motor connections, or a defec- tive motor or pump. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 3 1/4". However, if the motor overload stops the pump, allow it to cool for one hour before restarting. The motor will not restart before the overload has cooled. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 4: Troubleshooting

    Drill a 1/16" - 1/8" (1.6 - 3.2 mm) dia. hole between pump vent hole discharge & check valve Air lock Turn off pump for a few seconds, clean out anti-airlock hole and restart pump Coils or bends in hose Straighten hose 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 5 Purchaser must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty. This warranty shall not apply to acts of God, nor shall it apply to products which, in the sole judgement of FLOTEC, have been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, alteration;...
  • Página 6: Importantes Consignes De Sécurité

    à une tension excessivement haute ou basse, à un mauvais câblage, à de mauvaises connexions du moteur ou à un moteur ou à une pompe défectueux. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 7 Le moteur ne redémarrera pas tant que la surcharge n'aura pas refroidi. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 8: Pièces De Rechange

    Arrêter la pompe pendant quelques secondes, nettoyer le trou antibouchon d’air, puis redémarrer la pompe Le tuyau est enroulé en Le redresser serpentin ou plié 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 9 Aucune demande de service en vertu de la présente garantie ne sera acceptée si elle est re- çue plus de 30 jours après l’expiration de la dite garantie. La présente garantie énonce la totalité des obligations de FLOTEC et le seul recours possible de l’Acheteur dans le cas de produits défectueux.
  • Página 10: Importantes Instrucciones De Seguridad

    1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 11: Operación

    El motor no volverá a funcionar antes de que la sobrecarga se haya enfriado. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 12: Repuestos / Localización De Fallas

    Apague la bomba por unos segundos, limpie el orificio “anti-airlock” y de flujo) luego vuelva a activarla Espirales o dobleces en Enderece la manguera la manguera 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 13: Garantía

    Si dentro de los doce (12) meses de la fecha original de la compra cualquiera de los productos demostrara estar defec- tuoso, el mismo será reparado o reemplazado, a opción de FLOTEC con sujeción a los términos y condiciones expues- tos a continuación.
  • Página 14 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 15 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...

Tabla de contenido