Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise" im Inneren!
¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior!
Página 1
DAMPY B DAMPY B 219/500 DAMPY B 219/700 ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE DISSUASORE SEMIATOMATICO INSTALLATION AND USER MANUAL SEMI-AUTOMATIC BOLLARD INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION BORNE DE DISSUASION SEMI-AUTOMATIQUE INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG HALBAUTOMATISCHER POLLER INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION DISUASORIO SEMIAUTOMÁTICO Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze”...
Página 2
Il libretto di INSTALLAZIONE E USO è destinato agli installatori e agli utilizzatori. Leggere outre les normes nationales en vigueur, pour un bon niveau de sécurité il est opportun de respecter attentamente il libretto prima di installare il prodotto e di utilizzarlo. Il produttore non è responsabile aussi les normes susmentionnées.
SCHEDA TECNICA TECHNICAL DATA SHEET / FICHE TECHNIQUE / DATENBLATT / FICHA TÉCNICA OVERALL DIMENSIONS / DIMENSIONS TOTALES / GESAMTABMESSUNGE / DIMENSIONES TOTALES DIMENSIONI TOTALI 360 x 360 x h.1405 / h.1865 mm 360 x 360 x th./ ép. / St./ esp. 1405 / 1865 mm ROD / FÛT / SCHAFT / SVÁTAGO / STELO Ø219 x h.490/700 x sp.5mm acciaio Fe 360 (S 235 JR)
Página 4
DRENAGGIO • DRAINAGE • DRAINAGE • ENTWÄSSERUNG • DRENAJE Assicurarsi che il terreno abbia un buon assorbimento d’acqua immettendo circa 40 litri d’acqua e verifi cando che lo svuotamento avvenga in meno di 30 minuti; in caso contrario realizzare il drenaggio delle acque tramite tubazioni da collegare ad ogni singola cassaforma e raccordate ad un pozzetto dotato di un sistema di svuotamento dell’acqua.
Página 5
Connettore controparte (non fornito) Counterpart connector (not supplied) Connecteur et contrepartie (non fourni) Gegensteckverbinder (nicht geliefert) Conector contraparte (no incluido) Buzzer (1) Dal cappello luci From light cap Buzzer (1) Depuis la couronne Von Lichtkappe Light Del capuchón luces Light - N°...
Página 6
MANUTENZIONE ORDINARIA ROUTINE MAINTENANCE / ROUTINE MAINTENANCE / ORDENTLICHE WARTUNG / MANTENIMIENTO ORDINARIO OGNI 3 MESI - Vérifi er que la pellicule rétro-réfl échissante n’est pas usée. - La manutenzione deve essere eseguita solo da personale qualifi cato. - Vérifi er le bon fonctionnement en OUVERTURE et FERMETURE. - Prima di eff ettuare qualsiasi intervento sull’impianto togliere l’alimentazione - Vérifi er l’intégrité...