Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

TURBO-355 N
TURBO-405 N
TURBO-455 N PLUS
TURBO-455 CN PLUS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para S&P TURBO-355 N

  • Página 1 TURBO-355 N TURBO-405 N TURBO-455 N PLUS TURBO-455 CN PLUS...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 2...
  • Página 3: Generalidades

    ESPAÑOL GENERALIDADES • Le agradecemos la confi anza depositada en S&P mediante la compra de este producto, que ha sido fabricado según reglas técnicas de seguridad, conformes a las normas de la • Antes de instalar y poner en funcionamiento este producto, lea atentamente el presente libro de instrucciones pues contiene indicaciones importantes para su seguridad y la de los usuarios durante la instalación, uso y mantenimiento del mismo.
  • Página 4 no lo instale ni intente repararlo. Póngase inmediatamente en con- tacto con su proveedor habitual o con un servicio técnico S&P. • No deje el embalaje al alcance de los niños y recíclelo de acuerdo con las disposiciones vigentes. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por nues- tro servicio post venda o por personal cualifi...
  • Página 5: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO • Una vez comprobado que la tensión de la red corresponde con la que fi gura en la placa de características del aparato y que el selector de velocidad se encuentra en la posición de paro, conecte el aparato a la red. •...
  • Página 6: Safety Instructions

    ENGLISH GENERAL • We are grateful for the trust you have placed in S&P by buying this product, which has been manufactured in line with technical safety regulations, in accordance with EC standards. • Before installing and starting up this product, carefully read the present instructions, as they contain important indications for your safety and to protect users during the insta- llation, use and maintenance of the device.
  • Página 7 • If the cable gets damaged it must be replaced by S&P – take the equipment to our offi cial S&P dealer because the work must be done by specialist personnel to avoid any risk of damage. • This appliance can be used by children aged from 8 years and abo- ve and persons with reduced physical, sensory or mental capabi- lities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe...
  • Página 8: Maintenance And Cleaning

    OPERATION • Once we have checked that the grid voltage corresponds with that shown on the device’s data plate and that the speed selector is in the halt position, connect the device to the grid. • Select the speed at which we want the device to work, by rotating the speed selector, in line with the following values: HALT QUICK SPEED...
  • Página 9: Recommandations De Sécurité

    FRANÇAIS GÉNÉRALITÉS • Nous vous remercions pour l’achat de ce produit S&P, qui a été fabriqué selon les règles de sécurité conformes aux normes de la CE. • Avant d’installer et de mettre en marche ce produit lire attentivement cette notice qui contient d’importantes indications de sécurité...
  • Página 10 • Ne pas laisser l’emballage à portée des enfants et le recycler con- formément aux normes en vigueur. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qua- lifi...
  • Página 11: Entretien Et Nettoyage

    FONCTIONNEMENT • Après avoir vérifi é que la tension du réseau correspond à celle fi gurant sur la plaque caractéristique de l’appareil et que le sélecteur de vitesse se trouve en position arrêt, brancher l’appareil. • Sélectionner la vitesse souhaitée en faisant tourner le sélecteur de vitesse, en fonction des valeurs suivantes: Arrêt Vitesse Rapide...
  • Página 12: Precauções De Segurança

    PORTUGÊS GENERALIDADES • Agradecemos-lhe a confi ança depositada na S&P mediante a compra deste produto, que foi fabricado conforme regras técnicas de segurança, segundo às normas da CE. • Antes de instalar e pôr em funcionamento este produto, leia atentamente o presente livro de instruções, dado que contém indicações importantes para a sua segurança e a dos utilizadores durante a instalação, uso e manutenção do mesmo.
  • Página 13 • Não deixe a embalagem ao alcance das crianças e recicle-o de acordo com as disposições vigentes. • Se o cabo estiver danifi cado, deverá ser substituído por S & P, ser- viço pós venda ou pessoal qualifi cado. • Este dispositivo pode ser utilizado com crianças em idade de 8 e aci- ma e pessoas com defi...
  • Página 14: Manutenção E Limpeza

    FUNCIONAMENTO • Após ter comprovado que a tensão da rede corresponde à que aparece na placa de carac- terísticas do aparelho e que o selector de velocidade se encontra na posição de paragem, ligue o aparelho à rede. • Seleccione a velocidade à qual deseja que funcione o aparelho, fazendo girar o selector de velocidade, segundo os seguintes valores: PARAGEM VELOCIDADE RÁPIDA...
  • Página 15: Avvertenze Di Sicurezza

    ITALIANO GENERALITÀ • Grazie per la fi ducia riposta in S&P con l’acquisto di questo prodotto, costruito secondo le regole tecniche di sicurezza conformi alle norme della CE. • Prima di installare e di mettere in funzione questo apparecchio, leggere attentamente questo libretto di istruzioni in quanto contiene indicazioni importanti per la sicurezza de- gli utenti per l’installazione, l’uso e la manutenzione dello stesso.
  • Página 16 • Non lasciare l’imballaggio alla portata dei bambini e riciclarlo se- condo le disposizioni vigenti. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, debe essere sostituito da S&P dal nostro servizio di post vendita o da personale qualifi ca- to al fi ne di evitare il pericolo. •...
  • Página 17: Manutenzione E Pulizia

    FUNZIONAMENTO • Dopo aver verifi cato che la tensione di rete coincide con quella riportata sulla targhetta delle caratteristiche dell’apparecchio e che il selettore di velocità si trova sulla posizione di Stop, collegare l’apparecchio alla rete di alimentazione elettrica. • Selezionare la velocità alla quale si desidera fare funzionare l’apparecchio, ruotando il selettore della velocità, su una delle seguenti posizioni: STOP VELOCITÀ...
  • Página 18: Veiligheidsnormen En Ce-Markering

    NEDERLANDS ALGEMEENHEDEN • Wij willen u graag bedanken voor het vertrouwen dat u in S&P stelt door de aankoop van dit product, dat is geproduceerd in overeenstemming met de CE-normen. • Wij verzoeken u vooraleer over te gaan tot de installatie en de ingebruikneming van dit product deze handleiding aandachtig te lezen.
  • Página 19 • Laat de verpakking niet in het bereik van kinderen en recycleer deze volgens de heersende regelgeving. • Als de kabel beschadigd is, moet deze vervangen worden door S&P. Graag het toestel naar de S&P dealer brengen, om professi- onele reparatie te laten doen. •...
  • Página 20: Onderhoud En Reiniging

    WERKING • U kunt het apparaat met het elektriciteitsnet verbinden na te hebben gecontroleerd of de netkarakteristieken overeenkomen met het kenplaatje en de keuzeschakelaar snelheid op 0 te hebben gesteld. • Selecteer de snelheid waarbij u het apparaat wilt laten functioneren. De waarden komen overeen met de volgende snelheden: STOP HOGE SLELHEID...
  • Página 21: Общие Данные

    РУССКИЙ ОБЩИЕ ДАННЫЕ • Компания S&P благодарит вас за приобретение данного вентилятора. Наша про- дукция производится в соответствии с международными стандартами качества. • Пожалуйста, перед использованием вентилятора, внимательно изучите данную ин- струкцию. Она содержит важную информацию по монтажу и обслуживанию венти- лятора, а...
  • Página 22 зируйте упаковку в соответствии с правилами, действующими в вашей стране. • Если вы повредили кабель электропитания, пожалуйста, об- ратитесь в официальный сервисный центр для его замены. Не заменяйте кабель самостоятельно. • Не допускайте к данному устройству детей моложе 8-ми лет и людей...
  • Página 23: Дополнительная Информация

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ • Удостоверьтесь, что переключатель скоростей вентилятора находится в положе- нии «Выкл.» и подключите вентилятор к сети электропитания. • При помощи поворотного переключателя выберите одну из скоростей: Выкл. Высокая скорость Средняя скорость Низкая скорость • После того как вы выбрали одну из скоростей, вентилятор начнет работать авто- матически.
  • Página 24 S&P SISTEMAS DE VENTILACIÓN, S.L.U. C. Llevant, 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona - España Tel. +34 93 571 93 00 Fax +34 93 571 93 01 www.solerpalau.com Ref. 1441326...

Este manual también es adecuado para:

Turbo-405 nTurbo-455 n plusTurbo-455 cn plus

Tabla de contenido