Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

• VENTILATORE CON NEBULIZZATORE - MANUALE DI ISTRUZIONI
• MIST FAN - USE INSTRUCTIONS
• VENTILATEUR AVEC PULVÉRISATEUR - MANUEL D'INSTRUCTIONS
• VENTILATOR MIT VERNEBLER - BETRIEBSANLEITUNG
• VENTILADOR CON NEBULIZADOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES
• ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΜΕ ΥΔΡΟΝΕΦΩΣΉ - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΉΓΙΏΝ
• VENTILATOR CU NEBULIZATOR - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
• VENTILÁTOR S ROZPRAŠOVAČEM - POKYNY PRO BEZPEČNOST A POUŽITÍ
• VENTILATOR MET VERSTUIVER - HANDLEIDING
Cod.: VE.510

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beper VE.510

  • Página 1 • VENTILADOR CON NEBULIZADOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES • ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΜΕ ΥΔΡΟΝΕΦΩΣΉ - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΉΓΙΏΝ • VENTILATOR CU NEBULIZATOR - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI • VENTILÁTOR S ROZPRAŠOVAČEM - POKYNY PRO BEZPEČNOST A POUŽITÍ • VENTILATOR MET VERSTUIVER - HANDLEIDING Cod.: VE.510...
  • Página 2 4 ENGLISH pag. 9 FRANÇAIS pag. 14 DEUTSCH pag. 19 ESPAÑOL pag. 25 ΕΛΛΉΝΙΚΉ pag. 30 ROMÂNĂ pag. 35 CZECH pag. 38 NEDERLANDS pag. 43 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
  • Página 3 Fig.A Fig.B...
  • Página 4 Ventilatore con nebulizzatore Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC- CHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Página 5 Ventilatore con nebulizzatore Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
  • Página 6: Assemblaggio Del Ventilatore

    Ventilatore con nebulizzatore Manuale di istruzioni DESCRIZIONE PRODOTTO Fig.A 1. Anello nebulizzante 11. Vite fissaggio corpo motore 2. Tubo 12. Serbatoio 3. Griglia frontale 13. Tappo chiusura serbatoio 4. Gancetti di chiusura griglia 14. Base 5. Ghiera di fissaggio ventola 15.
  • Página 7: Dati Tecnici

    Asciugare bene tutte le parti interessate dalla pulizia prima di accendere nuovamente il ventilatore. DATI TECNICI Potenza: 75W Alimentazione: 220V-50Hz In un’ ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
  • Página 8: Certificato Di Garanzia

    La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Página 9 Mist Fan Use instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
  • Página 10 Mist Fan Use instructions Before cleaning, always unplug the appliance. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not hold the appliance with wet hands or feet. Do not hold the appliance with naked feet.
  • Página 11 Mist Fan Use instructions PRODUCT DESCRIPTION Fig.A 11. Motor unit fixing screw 1. Nebulizing ring 12. Water tank 2. Tube 13. Tank closure cap 3. Front grid 14. Base 4. Grid closure hooks 15. Fixing ring for base 5. Blade mounting ring 16.
  • Página 12: Remote Control

    Empty the tank completely and rinse it in order to avoid the formation of limestone, odor and mold. Dry all washed / cleaned parts thoroughly before switching on the fan. TECHNICAL DATA Power: 75W Power supply: 220V-50Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice.
  • Página 13: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR ATER SALES DEPARTMENT BEPER.
  • Página 14 Ventilateur avec pulvérisateur Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Página 15: Quelques Précautions

    Ventilateur avec pulvérisateur Manuel d’instructions Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom- mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai- sonnable. Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.
  • Página 16 Ventilateur avec pulvérisateur Manuel d’instructions Après chaque utilisation du ventilateur avec un pulvérisateur, débran- cher la fiche de la prise de courant électrique, vider complètement le réservoir pour éviter la formation de mauvaises odeurs et/ou moisis- sures. Pour augmenter l’effet rafraichissant de la vapeur nébulisée, vous pouvez ajouter à...
  • Página 17: Télécommande

    Bien sécher toutes les parties intéressées du nettoyage avant d’allumer de nouveau le ventilateur. DONNÉES TECHNIQUES Puissance: 75W Alimentation : 220V-50Hz Dans un souci d’amélioration continuelle Beper se réserve le droit d’apporter des modifications et améliorations au produit sans préavis.
  • Página 18: Certificat De Garantie

    En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel. Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indi- rectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «...
  • Página 19 7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be- nutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler- satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Página 20 Ventilator mit Vernebler Betriebsanleitung 10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau- chen. 11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma- terialien, Gasen oder Flammen bedienen. 12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie- nen lassen.
  • Página 21 Ventilator mit Vernebler Betriebsanleitung Warnhinweise: • Halten Sie den Ventilator mit Vernebler in ausreichendem Abstand zu Wänden, Türen, Fenstern und Objekten, die eine oszillierende Bewegung behindern könnten. • Verwenden Sie den Ventilator nicht in Gegenwart von Gasen und / oder möglicherweise entflammbaren und / oder explosiven Stoffen. •...
  • Página 22 Ventilator mit Vernebler Betriebsanleitung - Nehmen Sie den Wassertank, drehen Sie ihn auf den Kopf und schrauben Sie den Deckel auf dem Boden ab. - Füllen Sie den Tank mit Wasser, schließen Sie den Deckel und setzen Sie ihn wieder ein, wobei Sie darauf achten müssen, dass der Magnet perfekt geschlossen ist.
  • Página 23: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Leistung: 75W Stromversorgung: 220V-50Hz In einem kontinuierlichen Verbesserungsbestreben behält sich Beper das Recht auf Änderungen und Verbesserungen des Produktes vor, ohne vorherige Ankündigung. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten.
  • Página 24: Garantiebedingungen

    Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom berufli- chen Einsatz ausgeschlossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegenstände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen”...
  • Página 25: Advertencias Generales Leer Estas Instrucciones Antes De Usar El Aparato

    Ventilador con nebulizador Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
  • Página 26: Algunas Advertencias

    Ventilador con nebulizador Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Página 27: Descripción Del Aparato Fig.a

    Ventilador con nebulizador Manual de instrucciones No emplee dentro del telemando pilas nuevas y usadas al mismo tiempo. Cuando es necesario reemplace ambas las pilas. Quite las pilas si no quiere emplear el telemando por un período pro- longado. DESCRIPCIÓN DEL APARATO Fig.A 11.
  • Página 28: Funcionamiento Por Telemando

    Potencia: 75W Alimentación: 220V-50Hz En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cambios y mejoras en el producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora...
  • Página 29: Certificado De Garantĺa

    La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional. Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indirectamente resultar de personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias”...
  • Página 30 Ανεμιστήρας με υδρονέφωση Εγχειρίδιο οδηγιών ΣΉΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
  • Página 31 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
  • Página 32 Ανεμιστήρας με υδρονέφωση Εγχειρίδιο οδηγιών • Μην τοποθετείτε αντικείμενα στο πλέγμα και στις τρύπες του κυρίως σώματος. • Μετά από κάθε χρήση, αποσυνδέετε το φις από την πρίζα, αδειάζετε πλήρως τη δεξαμενή για να αποτρέψετε τη δημιουργία δυσοσμίας και/ή μούχλας. •...
  • Página 33 Ανεμιστήρας με υδρονέφωση Εγχειρίδιο οδηγιών Σημαντικό: Βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέρη είναι σφιχτά στερεωμένα στη βάση για να διασφαλίσετε καλή σταθερότητα του ανεμιστήρα, ειδάλλως ο ανεμιστήρας θα ταλαντωθεί επικίνδυνα. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ: Όταν η συναρμολόγηση ολοκληρωθεί, συνδέστε τη συσκευή στο ρεύμα. Η...
  • Página 34: Τεχνικα Δεδομενα

    Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΣΤΗΝ ΧΩΡΑ ΣΑΣ Ή ME ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΤΗΣ BEPER ΣΤΟ E-MAIL assistenza@beper.com TO ΟΠΟΙΟ ΘΑ ΠΡΟΩΘΗΣΕΙ ΤΟ ΑΙΤΗΜΑ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ ΣΑΣ.
  • Página 35 Ventilator cu nebulizator Manual de instrucțiuni INSTRUCȚIUNI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE FOLOSIRE ÎNAINTE DE PRIMA FOLOSIRE A APARATULUI. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
  • Página 36 Ventilator cu nebulizator Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
  • Página 37: Certificat De Garanție

    Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Página 38 Ventilátor s rozprašovačem Pokyny pro bezpečnost a použití VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE PŘED PRVNÍM POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TYTO POKYNY. Přečtěte si pečlivě následující pokyny, protože vám poskytují užitečné bezpečnostní informace o instalaci, používání a údržbě a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám. Odstraňte ochranný...
  • Página 39 Ventilátor s rozprašovačem Pokyny pro bezpečnost a použití Abyste předešli riziku vznícení, úplně rozmotejte přívodní šňůru a také vypojte spotřebič ze zásuvky, pokud jej nepoužíváte. Po použití a před čištěním výrobek vždy vypojte ze zásuvky. Pro ochranu proti úrazu elektrickým proudem nedávejte a nepok- ládajte kabel nebo jiné...
  • Página 40: Dálkové Ovládání

    Ventilátor s rozprašovačem Pokyny pro bezpečnost a použití POPIS PŘÍSTROJE Fig.A 11. Upevňovací šrouby 1. Rozprašovací kroužek 12. Zásobník 2. Horní trubice 13. Uzávěr zásobníku 3. Přední mřížka 14. Základna 4. Háčky pro uzavření 15. Šrouby pro základnu 5. Pojistný kroužek lopatky 16.
  • Página 41: Nastavení Sklonu

    Ventilátor s rozprašovačem Pokyny pro bezpečnost a použití OVLÁDÁNÍ POMOCÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ: Dálkový ovladač umožňuje volbu a nastavení všech funkcí popsaných v odstavci “OVLÁDÁNÍ POMOCÍ PANE- LU “. Navíc pomocí dálkového ovládání můžete zvolit a aktivovat všechny různé provozní režimy stisknutím tlačítka MODE.
  • Página 42: Záruční Podmínky

    škod, které nelze dodavateli přičíst. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné...
  • Página 43 Ventilator met verstuiver Handleiding ALGEMEEN VEILIGHEIDSADVIES LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG DOOR VOOR- DAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER IN GEBRUIK NEEMT. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
  • Página 44 Ventilator met verstuiver Handleiding Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt voor het daarvoor be- stemde doel. Elk ander gebruik moet als ongepast en dus gevaarlijk worden be- schouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit onjuist, verkeerd of onzorgvuldig gebruik. Om elk risico op oververhitting te voorkomen, wordt aangeraden het netsnoer volledig af te rollen en het apparaat los te koppelen wanne- er het niet wordt gebruikt.
  • Página 45: Garantievoorwaarden

    Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneem- baar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
  • Página 46 YOU MIGHT ALSO LIKE Stand Fan Cod.: VE.112 3 SPEEDS TOUCH SCREEN 7,5h TIMER h 130 cm beper.com...
  • Página 47 beper.com...
  • Página 48 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper.com beper.com...

Tabla de contenido