Resumen de contenidos para Konig Security SEC-DVR200
Página 1
SEC-DVR200 4CH HARDDISK RECORDER MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
Página 2
Installing harddisk: Remove the cover by unscrewing the 4 screws at the bottom of the recorder. Connect the power cord and data cable to harddisk. Use supplied screws to fi x the harddisk to the chassis the recorder. Replace the cover.
Página 3
Connections: Connect the video output of the recorder to the input of a monitor or TV. Connect the cameras to the video input of the recorder. Connect the AC/DC adapter to the 12V connection of the recorder. Operation: After connecting the AC/DC adapter the recorder turns on automatically.
Página 4
Recorder setup: Press " Menu" into setup menu, use " Up" and " Down" to select item, press " Select” to modify setting and " Menu" to confi rm and exit. MAIN MENU CAMERA SELECT 1234 RECORD SELECT 1234 RECORD MODE EACH RECORD FRAMERATE VIDEO QUALITY...
Página 5
Overview menu: Camera Select Record Select Record Mode Auto Record Record Frame Rate Video Quality Password Setup Record Schedule Sub Menu Password Change Hard Drive Setup Picture Setup Motion Setup Restore Factory Default Time Setup Camera select: The recorder can display 4 cameras in one picture (Quad Mode).
Página 6
In this mode, when the recorder is in watching or recording mode, press "QUAD" button over 3 seconds to make each channel video enlarge to full screen and then display in quad mode in sequence again and again. The recorder will not change its status until a key is pressed.
"-" = No record "T" = Continue (system default) "A" = Motion triggered Up = Move the cursor Down = Move the cursor Select = Select method RECORD SCHEDULE TTTAAATTTTTTAAAATT │ │ │ │ │ │ │ │ │ 0 3 6 9 12 15 18 21 24 PRESS UP DOWN .
Página 8
Sub menu/password change: System default password: press six times " CH1" button. All keys can be used as password key except " Menu" key, which is used for confi rming and exit. CURRENT PASSWORD :…… PASSWORD :…… CONFIRM PASSWORD :…… Sub menu/picture setup: Set every channel with the desired settings...
Página 9
Sub menu/time setup: Press Up and Down to move the cursor and press Select to modify. Press Menu to save and exit. Hard drive set-up:...
Página 10
OVERWRITE ENABLED: YES, continues recording and overwrite previous recording when hard disk is full. NO, the recording session stops when hard disk is full. HDD SIZE: It shows the size of the primary hard disk installed in the recorder. HDD USED: It shows the space used on the fi...
Página 11
MOTION RECORD DURATION: The number indicates how long motioned recording lasts after the movements in front of the camera. MOTION ALARM DURATION: The number indicates how long motioned display on the screen „MOTION”. MOTION DETECTION SETUP: First setup video record method by Motion Triggered. See record schedule. CHANNEL 1- 4 SENSITIVITY: Press "...
Página 12
Restore factory default: Press EDIT button to set factory settings. Note: pressing the EDIT button will immediately restore all settings. PAL/NTSC setting: Set the jumper on the PCB to PAL or NTSC NTSC/PAL Select Recording: Press "Record" to start recording. The recorder will display information on screen. Note: When the data has been overwriting, there will be a star sign behind Date/Time.
On screen information: Hard Disk Usage Ration Recording Symbol Channel Names Mode: (QUAD or EACH) Status: (REC, Play, FF1, FF2, FF3, REW, PAUSE) Harddisk Info: ([M] Master disk [S] Slave disk) Record Schedule: (T) Continuous (A) Motion (-) No Record The time and date...
Página 14
Stop recording: Press "Stop" and the recorder will ask for the password (if password is enabled) Playback: Press Play, the recorder will playback the last recorded data that hasn‘t been played Press Menu, the recorder will list all recorded fi les. Last recorded fi le will be at top of the list, press "...
Página 15
Recover lost data: Power error will cause data lost and the recorder will ask for ‘recover data’ please press " Select" to proceed. Restore recording process: When power error happen during recording process, system will automatically restore recording process after power reconnected. Specifi...
Página 16
Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture. Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifi...
Página 17
SEC-DVR200 4-KANAL- FESTPLATTENRECORDER MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
Página 18
Installation der Festplatte: Nehmen Sie den Deckel ab, indem Sie die 4 Schrauben am Boden des Recorders abschrauben. Schließen Sie das Netzkabel und das Datenkabel an die Festplatte an. Benutzen Sie zur Befestigung der Festplatte am Chassis des Recorders die mitgelieferten Schrauben. Bringen Sie den Deckel wieder an.
Página 19
Anschlüsse: Schließen Sie den Videoausgang des Recorders an den Eingang des Monitors oder Fernsehers an. Schließen Sie die Kameras an den Videoeingang des Recorders an. Schließen Sie den Netzadapter an den 12 V-Anschluss des Recorders an. Bedienung: Nach dem Anschluss des Netzadapters schaltet sich der Recorder automatisch an.
Página 20
Recorder-Setup: Drücken Sie " Menu" im Setup-Menü, wählen Sie mit " Up" und " Down" die Position aus, drücken Sie " Select”, um die Einstellung zu ändern, und " Menu", um zu bestätigen und beenden. MAIN MENU CAMERA SELECT 1234 RECORD SELECT 1234 RECORD MODE...
Übersicht über die Menüs: Camera Select (Kamera auswählen) Record Select (Aufnahme auswählen) Record Mode (Aufname-Modus) Auto Record (Automatische Record Frame Rate (Aufnahmenbildfrequenz) Aufnahme) Video Quality (Videoqualität) Password Setup (Passwort- Record Schedule (Aufnahmeplan) Setup) Sub Menu (Untermenü) Password Change (Passwort-Änderung) Hard Drive Setup (Festplatten-Setup) Motion Setup (Bewegungs-Setup) Picture Setup (Bild-Setup) Restore Factory Default...
Página 22
Wenn Sie in diesem Modus bei wartendem oder spielendem Recorder die Taste "QUAD" länger als 3 Sekunden drücken, wird das Video eines jeden Kanals auf den vollen Bildschirm vergrößert und dann immer wieder der Reihe nach im Quad-Modus angezeigt. Der Recorder ändert seinen Status nicht, so lange die Taste gedrückt wird. Quad Mode Nimmt alle 4 Videokanäle im Quad-Modus auf.
"-" = Keine Aufnahme "T" = Dauernd (Systemstandard) "A" = Durch Bewegung ausgelöst Up = Bewegt den Kursor Down = Bewegt den Kursor Select = Wählt Methode aus RECORD SCHEDULE TTTAAATTTTTTAAAATT │ │ │ │ │ │ │ │ │ 0 3 6 9 12 15 18 21 24 PRESS UP DOWN .
Página 24
Sub menu/password change (Untermenü/Passwort-Änderung): Systemstandardpasswort: sechsmal die " CH1"-Taste drücken. Alle Tasten außer der " Menu"-Taste, die zur Bestätigung und Beendigung benutzt wird, können als Passwort-Taste benutzt werden. CURRENT PASSWORD :…… PASSWORD :…… CONFIRM PASSWORD :…… Sub menu/picture setup (Untermenü/Bild-Setup) Stellt die gewünschten Einstellungen aller Kanäle ein HUE (Farbton): 0-99...
Página 25
Sub menu/time setup (Untermenü/Zeit-Setup): Drücken Sie Up und Down, um den Kursor zu bewegen, und drücken Sie Select, um zu ändern. Drücken Sie Menu, um zu speichern und zu beenden. Hard drive set-up (Festplatten-Setup):...
Página 26
OVERWRITE ENABLED (ÜBERSCHREIBEN AKTIV): YES, nimmt weiter auf und überschreibt die vorherige Aufnahme, wenn die Festplatte voll ist. NO, die Aufnahmesitzung wird beendet, wenn die Festplatte voll ist. HDD SIZE (FESTPLATTENGRÖSSE): Zeigt die Größe der primären Festplatte an, die im Recorder installiert ist. HDD USED (BENUTZTE FESTPLATTE): Zeigt den auf der ersten Festplatte zur Aufnahme benutzten Platz und den Prozentsatz der benutzten Festplatte an.
Página 27
MOTION RECORD DURATION (DAUER DER BEWEGUNGSAUFNAHME): Die Zahl gibt zu erkennen, wie lange die Aufnahme von Bewegungen dauert, nachdem Bewegungen vor der Kamera stattfanden. MOTION ALARM DURATION (DAUER DES BEWEGUNGSALARMS): Die Zahl lässt erkennen, wie lange die Aufnahme von Bewegungen auf dem "MOTION"- Bildschirm dauert.
Página 28
Restore factory default (Werksstandardwerte wiederherstellen): Drücken Sie die EDIT-Taste, um die Werkseinstellungen herzustellen. Hinweis: Wenn die EDIT-Taste gedrückt wird, werden alle Einstellungen sofort wieder hergestellt. PAL/NTSC-Einstellung: Stecken Sie die Brücke auf der Leiterplatte auf PAL oder NTSC. NTSC/PAL Auswahl Aufnahme: Drücken Sie "Record", um die Aufnahme zu beginnen.
Página 29
Informationen auf dem Bildschirm: Festplattenausnutzung Aufnahmesymbol Kanalnamen Modus: (QUAD oder EACH) Status: (REC, Play, FF1, FF2, FF3, REW, PAUSE) Festplatteninformationen: ([M] Master disk [S] Slave disk) Aufnahmeplan: (T) Dauernd (A) Bewegung (-) Keine Aufnahme Datum und Zeit...
Página 30
Aufnahme beenden: Drücken Sie "Stop" und der Recorder fragt Sie nach einem Passwort (wenn Passwort aktiviert ist). Wiedergabe: Drücken Sie " Play" und der Recorder gibt die letzten aufgenommenen Daten wieder, die noch nicht wiedergegeben worden sind. Drücken Sie " Menu"...
Verlorene Daten wiederherstellen: Ein Stromausfall verursacht einen Datenverlust und der Recorder bittet um 'recover data'. Drücken Sie bitte " Select", um fortzufahren. Aufnahmevorgang wiederherstellen: Wenn ein Stromausfall während der Aufnahme auftritt, stellt das System den Aufnahmevorgang automatisch wieder her, wenn der Strom wieder da ist. Technische Daten: POSITION BESCHREIBUNG...
Página 32
Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden, wenn eine Wartung erforderlich ist. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Página 33
SEC-DVR200 ENREGISTREUR NUMERIQUE 4 CANAUX AVEC DISQUE DUR MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
Página 34
Installation du disque dur : Retirez le capot en dévissant les 4 vis au bas de l'enregistreur. Raccordez le cordon d'alimentation et le câble de données au disque dur. Utilisez les vis fournies pour fi xer le disque dur sur le corps de l'enregistreur. Replacez le capot.
Página 35
Raccordements : Raccordez la sortie vidéo de l'enregistreur à l'entrée vidéo de l'écran ou du téléviseur. Raccordez la caméra à l'entrée vidéo de l'enregistreur. Raccordez l'adaptateur c.a/c.c à la prise 12v de l'enregistreur. Fonctionnement : Après avoir raccordé l'adaptateur c.a/c.c, l'enregistreur s'allume automatiquement.
Página 36
Paramétrage de l'enregistrement : Appuyez sur " Menu" dans le menu setup (Paramétrage), utilisez les touches " Haut" et " Bas" pour sélectionner un élément, appuyez sur " Select” (Sélectionner) pour modifi er le paramètre et sur " Menu" pour confi rmer et sortir. MAIN MENU CAMERA SELECT 1234...
Página 37
Overview menu (Menu vue d'ensemble) : Camera Select (Sélectionner une caméra) Record Select (Sélectionner un enregistrement) Record Mode (Mode d'enregistrement) Record Frame Rate (Cadence des images à l'enregistrement) Auto Record (Enregistrement Auto) Video Quality (Qualité Vidéo) Record Schedule (Programmation Password Setup (Paramétrage Mot enregistrement) de passe) Sub Menu (Sous-menu)
Página 38
Dans ce mode, si l'enregistreur est en mode surveillance ou enregistrement, appuyez sur la touche "QUAD" pendant plus de 3 secondes pour agrandir chaque canal vidéo en plein écran, en mode quad et en séquences. L'enregistreur ne change pas de statut tant que la touche reste enfoncée.
"-" = No record (Aucun enregistrement) "T" = Continue (En continu) (par défaut) "A" = Motion triggered (Déclenché par le mouvement) Haut = Déplacement du curseur Bas = Déplacement du curseur Select = Méthode de sélection RECORD SCHEDULE TTTAAATTTTTTAAAATT │...
Página 40
Sub menu/password setup (Sous-menu/Modifi cation Mot de passe) : Mot de passe par défaut : Appuyez six fois sur la touche " CH1". Toutes les touches peuvent être utilisées pour créer le mot de passe, exceptée la touche Menu" qui est utilisée pour confi rmer et sortir. CURRENT PASSWORD :……...
Página 41
Sub menu/time setup (Sous-menu/Réglage de l'heure) : Appuyez sur Haut et Bas pour déplacer le curseur et appuyez sur Select (Sélectionner) pour effectuer la modifi cation.Appuyez sur Menu pour sauvegarder et quitter. Hard drive set-up (Paramétrage du disque dur) :...
Página 42
OVERWRITE ENABLED (ECRASEMENT ACTIVE) : YES (OUI), permet de continuer l'enregistrement en écrasant l'enregistrement précédent quand le disque dur est plein. NO (NON), la session d'enregistrement s'arrête dès que le disque dur est plein. HDD SIZE (TAILLE DISQUE DUR) : Permet de visualiser la taille du disque dur principal installé...
Página 43
MOTION RECORD DURATION (DUREE D'ENREGISTREMENT EN CAS DE MOUVEMENTS) : Le chiffre indique la durée de l'enregistrement après que la caméra ait détecté un mouvement. MOTION ALARM DURATION (DUREE DE L'ALARME EN CAS DE MOUVEMENTS) : Le chiffre indique la durée de l'affi chage „MOTION” (MOUVEMENT) à l'écran. MOTION DETECTION SETUP (PARAMETRAGE DETECTION DES MOUVEMENTS) : Paramétrez d'abord la méthode d'enregistrement sur Motion Triggered (Déclenché...
Página 44
Restore Factory Default (Restaurer les paramètres d'usine par défaut) : Appuyez sur la touche EDIT pour revenir aux paramètres d'usine par défaut. Note : La touche EDIT permet de restaurer immédiatement tous les paramètres. PAL/NTSC setting (Paramétrage PAL/NTSC) : Placez le cavalier du circuit imprimé sur PAL ou NTSC NTSC/PAL Select (Sélectionner)
Página 45
Informations à l'écran : Proportion d'utilisation du disque dur Symbole d'enregistrement Nom des canaux Mode : (QUAD ou EACH (INDEPENDANT)) Etat : (REC, Play, FF1, FF2, FF3, REW, PAUSE) Infos disque dur : ([M] Disque maître [S] Disque esclave) Programmation enregistrement : (T) En continu (A) Détection mouvement (-) Pas d'enregistrement Date et heure...
Página 46
Arrêter un enregistrement : Appuyez sur "Stop" et l'enregistreur vous demande un mot de passe (si la fonction mot de passe a été activée) Lecture : Appuyez sur Play, l'enregistreur lit les dernières données enregistrées qui n'ont pas encore été lues. Appuyez sur Menu, l'enregistreur affi...
Récupération de données perdues : Une coupure de courant provoque la perte des données mais l'enregistreur vous demande si vous souhaitez récupérer les données. Appuyez sur " Select" pour le faire. Récupération d'une opération d'enregistrement : En cas de coupure de courant au cours d'une opération d'enregistrement, le système reprend automatiquement l'opération d'enregistrement une fois l'alimentation rétablie.
Página 48
Consignes de sécurité : Afi n de réduire les risques de chocs électriques, ce produit ne doit être ouvert QUE par un technicien qualifi é agréé en cas de réparation. Débranchez l'appareil du secteur et des autres équipements en cas de problème. N'exposez jamais l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
Página 49
SEC-DVR200 4CH HARDDISK RECORDER MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
Página 50
De harde schijf installeren: Verwijder de afdekkap door de 4 schroeven aan de onderkant van de recorder los te draaien. Sluit de kabel en de datakabel op de harde schijf aan. Gebruik de meegeleverde schroeven om de harde schijf aan het frame van de recorder te bevestigen. Plaats de afdekkap terug.
Página 51
Verbindingen: Sluit de video-uitgang van de recorder op de ingang van een beeldscherm of televisie aan. Sluit de camera's op de video-ingang van de recorder aan. Sluit de AC/DC adapter aan op de 12V-verbinding van de recorder. Bediening: Na het aansluiten van de AC/DC adapter, zal de recorder automatisch activeren.
Página 52
Instellen van de recorder: Druk in het menu Setup (Instellingen) op " Menu", gebruik " Omhoog" en " Omlaag" om een item te selecteren, druk op " Select” (Selecteren) om de instelling te wijzigen en op " Menu" om te bevestigen en het menu te verlaten. MAIN MENU CAMERA SELECT 1234...
Página 53
Menu-overzicht: Camera Select (Camera selecteren) Record Select (Opname selecteren) Record Mode (Stand Opnemen) Record Frame Rate (Beeldsnelheid van de opname) Automatisch opnemen Video Quality (Videokwaliteit) Record Schedule (Opname Instellen van het programmeren) wachtwoord Sub Menu (Submenu) Wijzigen van het Hard Drive Setup (Instellen van wachtwoord de harde schijf) Instellen van de foto...
Página 54
Druk in deze stand, als de recorder in de weergave- of opnamestand staat ingesteld, gedurende 3 seconden op de knop "QUAD" om elke kanaal van de video tot een volledig scherm te vergroten en vervolgens de stand Quad herhalend weer te geven. De recorder zal de status niet wijzigen totdat een toets wordt ingedrukt.
"-" = Geen opname "T" = Continu (standaard systeeminstelling) "A" = Door beweging geactiveerd Omhoog = Verplaats de cursor Omlaag = Verplaats de cursor Select (Selecteren) = Selecteer de methode RECORD SCHEDULE TTTAAATTTTTTAAAATT │ │ │ │ │ │ │ │ │ 0 3 6 9 12 15 18 21 24 PRESS UP DOWN .
Página 56
Sub menu/password change (Submenu/Het wachtwoord wijzigen): Het standaard ingestelde systeemwachtwoord: druk zes keer op de knop " CH1". Alle toetsen kunnen als wachtwoord worden gebruikt, behalve de toets " Menu", die voor het bevestigen of voor het verlaten van een menu-item wordt gebruikt. CURRENT PASSWORD :……...
Página 57
Sub menu/time setup (Submenu/Instellen van de tijd): Druk om de cursor te verplaatsen op Omhoog en Omlaag en druk vervolgens op Select (Selecteren) om te wijzigen. Druk op Menu om het op te slaan en af te sluiten. Hard drive set-up (Instelling van de harde schijf):...
Página 58
OVERWRITE ENABLED (OVERSCHRIJVEN GEACTIVEERD): YES (JA), gaat door met de opname en overschrijft eerdere opnamen als de harde schijf vol is. NO (NEE), de opnamesessie stopt als de harde schijf vol is. HDD SIZE (HDD GROOTTE): Geeft de grootte van de eerste, in de recorder geïnstalleerde harde schijf weer. HDD USED (HDD GEBRUIKT): Geeft de ruimte weer die op de eerste harde schijf voor de opnamen werd gebruikt en het percentage van de gebruikte harde schijfruimte.
Página 59
MOTION RECORD DURATION (DUUR VAN DE OPNAMEBEWEGING): Het getal geeft aan hoe lang de beweging duurt, nadat de bewegingen zich voor de camera hebben voorgedaan. MOTION ALARM DURATION (DUUR VAN HET BEWEGINGSALARM): Het getal geeft weer hoe lang de bewegende weergave op het scherm „MOTION” (BEWEGING) wordt weergegeven.
Página 60
Restore Factory Default (Standaardinstellingen herstellen Druk op de knop EDIT (BEWERKEN) om de standaardinstellingen in te stellen. NB: het indrukken van de knop EDIT (BEWERKEN) zal direct alle instellingen op de standaard waarden herstellen. PAL/NTSC instelling: Stel de stand op de PCB op PAL of op NTSC NTSC/PAL Selecteren Opname:...
Página 61
Informatie op het scherm: Percentage van de vrije harde schijfruimte Opnamesymbool Kanaalnamen Stand: (QUAD of EACH (ELK)) Status: (REC, Play, FF1, FF2, FF3, REW, PAUSE) Hard schijf informatie: ([M] Master disk [S] Slave disk) Opnameprogramma: (T) Continu (A) Beweging (-) Geen opname Tijd en datum.
Página 62
Stoppen met de opname: Druk op "Stop" waarna de recorder om een wachtwoord zal vragen (als de wachtwoord- functie geactiveerd is) Afspelen: Druk op Play (Afspelen), de recorder zal de laatst opgenomen gegevens afspelen, die nog niet werden weergegeven. Druk op Menu, de recorder geeft een overzicht van alle opgenomen bestanden.
Página 63
Verloren gegevens herstellen: Een stroomonderbreking kan ervoor zorgen dat gegevens verloren gaan en de recorder zal de vraag stellen om ‘gegevens te herstellen’. Druk op " Select" (Selecteren) om door te gaan. Het opnameproces herstellen: Als een stroomstoring tijdens het opnameproces optreedt, zal het systeem het opnameproces automatisch herstellen, zodra de stroomvoorziening weer is aangesloten.
Página 64
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Wanneer service of reparatie noodzakelijk is, mag dit product UITSLUITEND door een geautoriseerde technicus geopend worden; dit om de kans op het krijgen van een elektrische schok te voorkomen. Als er een probleem optreedt, koppel het product dan los van het lichtnet en van andere apparatuur. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Página 65
SEC-DVR200 REGISTRATORE HARD DISK 4 CANALI MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
Página 66
Installazione dell'hard disk: Togliere il coperchio svitando le 4 viti al fondo del registratore. Collegare il cavo di alimentazione e il cavo dati all'hard disk. Utilizzare le viti in dotazione per fi ssare l'hard disk al telaio del registratore. Riposizionare il coperchio.
Página 67
Collegamenti: Collegare l'uscita video del registratore all'ingresso di un monitor o di una TV. Collegare le videocamere all'ingresso video del registratore. Collegare l'adattatore CA/CC alla connessione a 12 V del registratore. Funzionamento: Dopo il collegamento dell'adattatore CA/CC, il registratore si accenderà automaticamente.
Página 68
Confi gurazione del registratore: Premere " Menu" nel menu setup (confi gurazione), usare " Su" e " Giù" per scegliere la voce, premere " Select" (Seleziona) per modifi care l'impostazione e " Menu" per confermare e uscire. MAIN MENU CAMERA SELECT 1234 RECORD SELECT 1234...
Página 69
Riepilogo menu: Camera Select (Selezione videocamera) Record Select (Selezione registrazione) Record Mode (Modalità registrazione) Record Frame Rate (Frequenza fotogramma registrazione) Registrazione automatica Video Quality (Qualità video) Impostazione password Record Schedule (Programmazione registrazione) Sub Menu (Sottomenu) Modifi ca password Hard Drive Setup (Confi gurazione unità Confi...
Página 70
In questa modalità, mentre il registratore è in modalità visione o registrazione, premere il pulsante "QUAD" per più di 3 secondi per allargare ciascun canale a schermo intero e quindi visualizzare in modalità quad in sequenza, ripetendo sempre la stessa operazione.
"-" = Nessuna registrazione "T" = Continua (valore predefi nito dal sistema) "A" = Attivata dal movimento Up = (Su) Spostare il cursore Down = (Giù) Spostare il cursore Select = Selezionare metodo RECORD SCHEDULE TTTAAATTTTTTAAAATT │ │ │ │ │ │ │ │ │ 0 3 6 9 12 15 18 21 24 PRESS UP DOWN .
Página 72
Sottomenu/Modifi ca password: Password predefi nita dal sistema: premere sei volte il pulsante " CH1". Per la password, è possibile usare qualsiasi tasto, tranne il tasto " Menu", utilizzato per confermare e uscire. CURRENT PASSWORD :…… PASSWORD :…… CONFIRM PASSWORD :…… Sottomenu/Impostazione immagine: Impostare ogni canale con le impostazioni desiderate...
Página 73
Sottomenu/Impostazione orario: Premere Su e Giù per spostare il cursore e premere Select (Seleziona) per modifi care. Premere il Menu per salvare e uscire. Confi gurazione unità disco fi sso:...
Página 74
OVERWRITE ENABLED (SOVRASCRITTURA ATTIVA): SÌ, continua a registrare e sovrascrive su precedenti registrazioni se l'hard disk è pieno. NO, la sessione di registrazione si arresta quando l'hard disk è pieno. HDD SIZE (DIMENSIONI HDD): Riporta le dimensioni dell'hard disk principale installato nel registratore. HDD USED (HDD UTILIZZATO): Riporta lo spazio utilizzato per la registrazione sulla prima unità...
Página 75
MOTION RECORD DURATION (DURATA REGISTRAZIONE MOVIMENTO): Il numero indica per quanto tempo la registrazione resta in azione dopo i movimenti davanti alla videocamera. MOTION ALARM DURATION (DURATA ALLARME MOVIMENTO): Il numero indica il tempo della visualizzazione "MOTION" in azione sullo schermo. MOTION DETECTION SETUP (CONFIGURAZIONE RILEVAZIONE MOVIMENTO): Primo metodo di registrazione video confi...
Página 76
Ripristino impostazioni predefi nite dal produttore: Premere il pulsante EDIT (MODIFICA) per impostare le impostazioni del produttore. Nota: Se si preme il pulsante EDIT, tutte le impostazioni saranno ripristinate immediatamente. Impostazioni PAL/NTSC: Impostare il ponticello sul circuito stampato su PAL o NTSC NTSC/PAL Seleziona Registrazione:...
Página 77
Informazioni su schermo: Rapporto utilizzo hard disk Simbolo registrazione Nomi dei canali Modalità:(QUAD o EACH) Stato: (REC, Play, FF1, FF2, FF3, REW, PAUSE) Info hard disk: ([M] Master disk [S] Slave disk) Programmazione registrazione: (T) Continua (A) Movimento (-) Nessuna registrazione L'ora e la data.
Página 78
Arresto registrazione: Premere "Stop"; il registratore richiederà la password (se è stata attivata la password) Riproduzione: Premere Play (Riproduci); il registratore riprodurrà gli ultimi dati registrati non ancora riprodotti. Premere il menu ; il registratore visualizzerà un elenco di tutti i fi le registrati. In cima all'elenco comparirà...
Recupero dei dati persi: I guasti all'alimentazione possono determinare la perdita di dati. Il registratore chiederà di "recover data" (recuperare i dati). Premere " Select" (Seleziona) per procedere. Ripristino processo di registrazione: Se il guasto all'alimentazione si verifi ca durante il processo di registrazione, il sistema ripristinerà...
Página 80
Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, questo prodotto deve essere aperto ESCLUSIVAMENTE da personale tecnico specializzato, se occorre assistenza. Se si dovessero verifi care dei problemi, scollegare il prodotto dall'alimentazione di rete e da ogni altra apparecchiatura. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. Garanzia: Non sarà...
Página 81
SEC-DVR200 GRABADORA DE DISCO DURO 4CH MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
Página 82
Instalación del disco duro: Saque la carcasa desafl ojando los 4 tornillos ubicados en la parte inferior de la grabadora. Conecte el cable de alimentación y el cable de datos al disco duro. Utilice las tuercas suministradas para fi jar el disco duro al chasis de la grabadora. Vuelva a colocar la carcasa.
Conexiones: Conecte la salida de vídeo de la grabadora a la entrada de una pantalla o de un Conecte las cámaras a la entrada de vídeo de la grabadora. Conecte el adaptador de CC/CA a la conexión de 12V de la grabadora. Funcionamiento: Tras conectar el adaptador de CC/CA, la grabadora se encenderá...
Página 84
Confi guración de la grabadora: Pulse " Menu" (Menú) en el menú de confi guración, utilice las teclas " Up" (Arriba) y " Down" (Abajo) para seleccionar el artículo, y pulse " Select” (Seleccionar) para cambiar la confi guración y " Menu"...
Página 85
Vista general del menú: Seleccionar cámara Seleccionar grabación Modo de grabación Velocidad de imagen de la Grabación automática grabación Calidad de vídeo Confi guración de la contraseña Programación de la grabación Submenú Cambio de contraseña Confi guración del disco duro Confi...
Página 86
En este modo, cuando la grabadora esté en modo de visualización o de grabación, pulse el botón "QUAD" (cuádruple) durante 3 segundos para hacer que cada canal de vídeo aumente hasta alcanzar la totalidad de la pantalla y se muestre a continuación en secuencias.
Página 87
"-" = No hay grabación "T" = Continuar (predefi nido por el sistema) "A" = Movimiento detectado "Up" (Arriba) = Desplaza el cursor "Down" (Abajo) = Desplaza el cursor "Select" (Seleccionar) = Selecciona el método RECORD SCHEDULE TTTAAATTTTTTAAAATT │...
Página 88
Submenú/ cambio de la contraseña: Contraseña predefi nida por el sistema: pulse seis veces el botón " CH1" (CANAL1). Podrá utilizar todas las teclas menos la tecla de " Menu" (Menú), que se utilizará para la confi rmación y la salida. CURRENT PASSWORD :……...
Página 89
Submenú/ confi guración de la hora: Pulse las teclas "Up" (Arriba) y "Down" (Abajo) para desplazar el cursor y pulse "Select" (Seleccionar) para cambiar. Pulse "Menu" (Menú) para guardar los cambios y salir. Confi guración del disco duro:...
Página 90
PERMITIR SOBREESCRITURA: SÍ, sigue grabando y escribe por encima de la grabación anterior cuando el disco duro esté completo. NO, la sesión de grabación se interrumpe cuando el disco duro esté completo. TAMAÑO DEL DISCO DURO: Muestra el tamaño del disco duro primario instalado en la grabadora. DISCO DURO UTILIZADO: Muestra el espacio utilizado en el primer disco duro para grabar y el porcentaje del disco duro utilizado.
Página 91
DURACIÓN DE LA GRABACIÓN DEL MOVIMIENTO: El número indica cuánto dura la grabación del movimiento una vez que se produzcan los movimientos frente a la cámara. DURACIÓN DE LA ALARMA DEL MOVIMIENTO: El número indica durante cuánto tiempo aparecerá mostrado en pantalla el mensaje "MOTION"...
Página 92
Reiniciar los parámetros predefi nidos en fábrica: Pulse el botón "EDIT" (EDITAR) para reiniciar los parámetros de fábrica. Nota: si pulsa el botón "EDIT" (EDITAR), borrará inmediatamente todos los parámetros. Confi guración PAL/NTSC: Ubique el puente del PCB en PAL o en NTSC NTSC/PAL Seleccionar Grabación:...
Información en pantalla: Porcentaje del uso del disco duro Símbolo de grabación Nombres de canal Modo: (CUÁDRUPLE o INDEPENDIENTE) Estado: (GRABACIÓN, Reproducción, AV1, AV2, AV3, RETROC, PAUSA) Información del disco duro: ([M] Disco maestro [S] Disco esclavo) Programación de la grabación: (T) Continua (A) Movimiento (-) Sin grabación La fecha y hora.
Página 94
Interrumpir grabación: Pulse "Stop" (Interrupción) y la grabadora le solicitará la contraseña (si la función de la contraseña está activada) Reproducción: Pulse "Play" (reproducir) y la grabadora reproducirá los últimos datos grabados que aún no han sido reproducidos. Pulse "Menu"...
Recuperar datos perdidos: El error de alimentación puede provocar la pérdida de datos. La grabadora le preguntará si desea ‘recover data’ (recuperar los datos). Por favor, pulse " Select" (Seleccionar) para continuar. Proceso de reanudación de grabación: Cuando se registra un error de alimentación durante el proceso de grabación, el sistema reanudará...
Página 96
Medidas de seguridad: Para reducir los riesgos de electrocución, este producto deberá ser abierto EXCLUSIVAMENTE por un técnico habilitado cuando necesite ser reparado. Desconecte el producto de la red y de cualquier otro equipo si se registra algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Página 97
SEC-DVR200 4-CSATORNÁS MEREVLEMEZES FELVEVŐ MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
Página 98
A merevlemez installálása: Csavarja ki a készülék alján lévő 4 csavart, és vegye le a burkolatot. Csatlakoztassa a tápkábelt és az adatkábelt a merevlemezhez. A mellékelt csavarokkal rögzítse a merevlemezt a készülék vázához. Tegye vissza a burkolatot.
Página 99
Csatlakoztatások: A készülék videokimenetét csatlakoztassa a monitor vagy a tévékészülék bemenetére. A kamerákat csatlakoztassa a felvevőkészülék videobemenetére. A hálózati (AC/DC) adaptert csatlakoztassa a felvevőkészülék 12 V-os csatlakozójára. Kezelése: A hálózati (AC/DC) adapter csatlakoztatása után a felvevőkészülék automatikusan bekapcsol. A felvevőkészülék HDD Checking………..
Página 100
A felvevő beállítása: A " Menu" (Menü) gombbal lépjen a setup (beállítás) menübe, az " Up" (Felfelé) és " Down" (Lefelé) gombokkal válasszon menüelemet, majd a " Select” (Kiválasztás) gombbal módosítsa a beállítást, végül a " Menu" (Menü) gombbal pedig erősítse meg és lépjen ki.
Página 101
Menü áttekintése Camera Select (Kamera kiválasztása) Record Select (Felvétel kiválasztása) Record Mode (Felvétel mód) Record Frame Rate (Kockatovábbítási Automatikus felvétel sebesség felvételnél) Video Quality (Videó minősége) Jelszó beállítása Record Schedule (Felvétel időzítése) Sub Menu (Almenü) Jelszó cseréje Hard Drive Setup (Merevlemez- Kép beállítása meghajtó...
Página 102
Ha a készülék várakozó vagy felvétel módban van, nyomja 3 másodpercnél hosszabb ideig a "QUAD" gombot, és minden csatorna videója teljes képernyős méretűvé nagyítódik, majd quad módban sorrend szerint váltakoznak. Amíg meg nem nyom egy billentyűt, a készülék nem változtat státuszt. Quad (négycsatornás) mód Készítsen mind a 4 csatornáról videofelvételt quad módban.
"-" = Nincs felvétel "T" = Folytatás (rendszer-alapértelmezett) "A" = Mozgásra induló Up (Felfelé) = Mozgassa a kurzort Down (Lefelé) = Mozgassa a kurzort Select (Kiválasztás) = Válasszon módszert RECORD SCHEDULE TTTAAATTTTTTAAAATT │ │ │ │ │ │ │ │ │ 0 3 6 9 12 15 18 21 24 PRESS UP DOWN .
Página 104
Sub menu/password change(Almenü/Jelszó cseréje): Alapértelmezett jelszó: nyomja meg hatszor a " CH1" gombot. Bármelyik billentyű használható jelszóbillentyűként, kivéve a " Menu" billentyűt, amely megerősítésre és kilépésre szolgál. CURRENT PASSWORD :…… PASSWORD :…… CONFIRM PASSWORD :…… Sub menu/picture setup (Almenü/Kép beállítása): Minden csatornán végezze el a kívánt beállításokat HUE (SZÍNÁRNYALAT): 0-99...
Página 105
Sub menu/time setup (Almenü/Idő beállítása): A Up (Fel) és Down (Le) gombokkal mozgassa a kurzort, és a beállítás módosításához nyomja meg a Select (Kiválasztás) gombot. A mentéshez és killépéshez nyomja meg a Menu (Menü) gombot. Hard drive set-up (Merevlemez-meghajtó beállítása):...
Página 106
OVERWRITE ENABLED (FELÜLÍRÁS ENGEDÉLYEZVE): A YES (IGEN) opció kiválasztásával a készülék folytatja a felvételt, és a korábbi felvételt felülírja, ha közben a merevlemez megtelt. A NO (NEM) opció kiválasztásával a készülék leállítja a felvételt, amint a merevlemez megtelt. HDD SIZE (MEREVLEMEZ KAPACITÁSA): A felvevőre installált elsődleges merevlemez kapacitását mutatja.
Página 107
MOTION RECORD DURATION (MOZGÁSFELVÉTEL IDŐTARTAMA): Ez a szám mutatja, mennyi ideig tart a felvétel, miután a kamera mozgást érzékelt. MOTION ALARM DURATION (MOZGÁSRIASZTÁS IDŐTARTAMA): Ez a szám mutatja, mennyi ideig volt a „MOTION” (MOZGÁS) jelzés a képernyőn. MOTION DETECTION SETUP (MOZGÁSÉRZÉKELÉS BEÁLLÍTÁSA): Az első...
Página 108
Gyári beállítások visszaállítása: Az EDIT (SZERKESZTÉS) gombbal visszaállíthatja a gyári beállításokat. Megjegyzés: ha az EDIT (SZERKESZTÉS) gombot megnyomja, a gyári beállítások azonnal visszaállnak. PAL/NTSC beállítása: A nyomtatott áramköri lapon lévő jumpert állítsa PAL-ra vagy NTSC-re NTSC/PAL Kiválasztás Felvétel: A felvételt a "Record" (Felvétel) gombbal indíthatja. A készülék kijelzőjén információk jelennek meg.
Página 109
On screen (képernyőn megjelenő) információ: A merevlemezen elfoglalt terület részaránya Felvétel szimbólum Csatornák száma Mód: (QUAD vagy EACH) (QUAD [NÉGYCSATORNÁS] vagy EGYENKÉNTI) Státusz: (REC, Play, FF1, FF2, FF3, REW, PAUSE) (FELVÉTEL, LEJÁTSZÁS, FF1, FF2, FF3, VISSZAFELÉ JÁTSZÁS, SZÜNET) Merevlemez-információ: ([M] Master disk [Master lemez], [S] Slave disk [Slave lemez]) Felvétel időzítése: (T) Continuous [folyamatos] (A) Motion [mozgásra induló] (-) No Record [nincs felvétel]...
Página 110
Felvétel leállítása: Nyomja meg a "Stop" (Leállítás) gombot, és a készülék a jelszót fogja kérdezni (ha a jelszavas védelem be van kapcsolva). Lejátszás: Nyomja meg a Play (Lejátszás) gombot, a készülék a legutóbb felvett még le nem játszott adatokat fogja lejátszani. Nyomja meg a Menu (Menü) gombot, és a készülék minden felvett fájlt le fog játszani.
Página 111
Elveszett adatok helyreállítása: Áramellátási hiba esetén elvesznek adatok, és a készülék a "recover data" (adatok helyreállítása) üzenetben kéri az adatok helyreállítását, ekkor nyomja meg a " Select" (Kiválasztás) gombot. Felvételi folyamat helyreállítása: Ha áramellátási hiba következik be felvétel közben, a rendszer automatikusan helyreállítja a felvételi folyamatot, miután az áramellátás helyreállt.
Página 112
Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés megelőzése érdekében ezt a készüléket CSAK képzett szakember nyithatja fel. Ha gond adódik a készülékkel, kapcsolja le az elektromos hálózatról és más készülékről. A terméket víztől és párától védje. Jótállás: Nem vállalunk felelősséget és jótállást, ha a meghibásodás a készüléken végzett változtatás vagy módosítás következménye, vagy helytelen használat miatt a készülék megrongálódott.
Página 113
SEC-DVR200 4CH KOVALEVYN NAUHURI MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
Página 115
Kytkennät: Liitä nauhurin videolähtö monitorin tai TV:n tuloon. Liitä kamerat nauhurin videotuloon. Liitä AC/DC -sovitin nauhurin 12V liitäntään. Käyttö: AC/DC -sovittimen kytkennän jälkeen nauhuri käynnistyy automaattisesti. Nauhuri käynnistää HDD Checking……….. ja havaitsee asennetun kovalevyn. Monitori näyttää pää-ja lisämuistin tiedot. Katso ohjeet kovalevyn konfi...
Página 116
Nauhurin asetus: Paina " Menu" (Valikko) siirtyäksesi asetusvalikkoon, valitse kohde näppäimillä " Up" (Ylös) ja " Down" (Alas), paina " Select” (Valitse) muuttaaksesi asetusta ja " Menu" (Valikko) vahvistaaksesi valinnan ja poistuaksesi asetuksesta. MAIN MENU CAMERA SELECT 1234 RECORD SELECT 1234 RECORD MODE EACH...
Página 117
Yleiskatsaus valikkoon: Kameran valinta Nauhoituksen valinta Nauhoitustila Automaattinen nauhoitus Nauhoitetun kuvan nopeus Videon laatu Salasanan asetus Ohjelmoitu nauhoitus Alavalikko Salasanan vaihto Kovalevyn asetus Kuvan asetus Liikkeen asetus Oletusarvojen palautus Ajan asetus Kameran valinta: Nauhuri voi näyttää 4 kameraa yhdessä kuvassa (nelinkertainen tila). Kameran konfi...
Página 118
Kun nauhuri on katselu- tai nauhoitustilassa, paina "QUAD" (NELINKERTAINEN) - painiketta yli 3 sekuntia suurentaaksesi jokaisen kanavavideon koko näytölle ja katsele sitten nelinkertaisessa tilassa järjestyksessä uudelleen ja uudellen. Nauhuri ei vaihda tilaa ennen kuin jotakin painiketta painetaan. Nelinkertainen tila Nelinkertainen tila nauhoittaa kaikki 4 neljä videota. Yksittäistä kanavaa ei siksi voi laajentaa koko näytölle.
"-" = Ei nauhoitusta "T" = Jatkuva (oletusarvo) "A" = Liikkeestä käynnistyvä Up = Kursorin liikkeestä Down = Kursorin liikkeestä Select = Valitse tapa RECORD SCHEDULE TTTAAATTTTTTAAAATT │ │ │ │ │ │ │ │ │ 0 3 6 9 12 15 18 21 24 PRESS UP DOWN .
Página 120
Alavalikko/salasanan vaihto: Järjestelmän oletuksena on salasana: paina kuusi kertaa painiketta " CH1". Kaikkia näppäimiä voidaan käyttää salasanassa paitse " Menu" (Valikko) -painiketta, jota käytetään valintojen vahvistukseen ja valikoista poistumiseen. CURRENT PASSWORD :…… PASSWORD :…… CONFIRM PASSWORD :…… Alavalikko/kuvan asetus: Aseta jokaiseen kanavaan halutut asetukset HUE (VÄRIVIVAHDE): 0-99 SATURATION (VÄRIKYLLÄISYYS): 0-99...
Página 121
Alavalikko/ajan asetus: Paina Up (Ylös) ja Down (Alas) liikuttaaksesi kursoria ja paina Select (Valitse) muuttaaksesi arvoa. Paina Menu (Valikko) tallentaaksesi arvot ja poistuaksesi valikosta. Kovalevyn asetus:...
Página 122
OVERRITE ENABLED (PÄÄLLE KIRJOITUS KÄYTÖSSÄ): YES, jatkaa nauhoitusta ja kirjoittaa entisten nauhoituksien päälle silloin, kun kovalevyn muisti on täysi. NO, nauhoitus loppuu silloin, kun kovalevyn muisti on täysi. HDD SIZE (KOKO): Näyttää ensisijaisen nauhuriin asennetun kovalevyn tilan. HDD USED (KÄYTETTY): Näyttää...
Página 123
MOTION RECORD DURATION (LIIKKEEN NAUHOITUKSEN KESTO): Numero ilmoittaa kuinka kauan liikkeen nauhoitus kestää sen jälkeen, kun kameran edessä on liikettä. MOTION ALARM DURATION (LIIKKEEN HÄLYTYKSEN KESTO): Numero ilmoittaa kuinka kauan liike näytöllä „MOTION” kestää. MOTION DETECTION SETUP (LIIKKEEN HAVAINNOS ASETUS): Ensimmäinen videon nauhoituksen asetustapa Motion Triggered (Käynnistys liikkeestä).
Página 124
Oletusarvojen palautus: Paina EDIT -painiketta oletusasetuksien asettamiseksi. Huom: painikkeen EDIT painaminen palauttaa kaikki asetukset välittömästi. PAL/NTSC-asetus: Aseta PCB:n asetus arvoon PAL tai NTSC NTSC/PAL Valitse Nauhoitus: Paina "Record" (Nauhoita) nauhoituksen käynnistämiseksi. Nauhuri näyttää tietoja näytöllä. Huom: Kun tietojen yli on kirjoitettu, päivämäärän/ajan jälkeen on tähtimerkki.
Página 125
Näytöllä näkyvät tiedot: Kovalevyn tilan suhde Nauhoituksen merkki Kanavien nimet Tila: (QUAD tai EACH) Tila: (REC, Play, FF1, FF2, FF3, REW, PAUSE) Kovalevyn tiedot: ([M] Master disk (päämuisti) [S] Slave disk (lisämuisti)) Nauhoitustapa: (T) Continuous (Jatkuva) (A) Motion (Liike) (-) No Record (Ei nauhoitusta) Aika ja päivämäärä.
Página 126
Nauhoituksen pysäyttäminen: Paina "Stop" ja nauhuri kysyy salasanaa (jos salasana on käytössä) Toisto: Paina Play, nauhuri toistaa viimeeksi nauhoitetut tiedot, joita ei ole vielä toistettu. Paina Menu, nauhuri luetteloi kaikki nauhoitetut tiedostot. Viimeeksi nauhoitettu tiedosto on luettelossa ylimpänä, paina " Move Up" (Liiku ylös) ja " Move Down" (Liiku alas) valitaksesi käynnistysjan ja paina "...
Página 127
Menetettyjen tietojen palautus: Tehon syöttövirhe aiheuttaa tietojen menetyksen ja nauhuri pyytää ‘recover data’ (tietojen palautusta), paina " Select" (Valitse) jatkaaksesi toimenpidettä. Nauhoitusprosessin palautus: Kun tehon syöttövirhe tapahtuu nauhoituksen aikana, järjestelmä palauttaa automaattisesti nauhoitusprosessin virran kytkeytyessä uudelleen. Tekniset tiedot: KUVAUS HUOMAUTUS Videon formaatti NTSC / PAL Käyttöjärjestelmä...
Página 128
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskuvaaran välttämiseksi tämän laitteen saa avata huollon yhteydessä VAIN valtuutettu teknikko. Kytke laite pois verkkovirrasta ja muista laitteista, jos ongelmia esiintyy. Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityy, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
Página 129
SEC-DVR200 4-KANALS INSPELNINGSBAR HÅRDDISK MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
Página 130
Installering av hårddisk: Ta bort höljet genom att lossa de 4 skruvarna i botten. Anslut strömkabeln och datakabeln till hårddisken. Använd de medföljande skruvarna för att fästa hårddisken vid videoinspelarens chassi. Sätt tillbaka höljet.
Página 131
Anslutningar: Anslut videoinspelarens videoutgång till monitorns eller TV:ns ingång. Anslut kamerorna till videoinspelarens videoingång. Anslut strömadaptern till videoinspelarens 12V-uttag. Användning: Efter att strömadaptern har ansluts till videoinspelaren sätter den på sig automatiskt. HDD Checking……….. Videoinspelaren kommer att starta upp och upptäcka den installerade hårddisken.
Página 132
Inspelningsinställningar: Tryck på " Menu" i menyn "setup" använd " Up" och " Down" och välj menypunkt, tryck på " Select” för att justera inställningen och " Menu" för att bekräfta och avsluta. MAIN MENU CAMERA SELECT 1234 RECORD SELECT 1234 RECORD MODE EACH...
Página 133
Menyöversikt: Camera Select (välj kamera) Record Select (välj inspelning) Record Mode (inspelningssätt) Record Frame Rate (inspelningens bildkvot) Auto Record (automatisk inspelning) Video Quality (bildkvalitet) Password Setup (inställning av Record Schedule lösenord) (inspelningsschema) Password Change (ändring av Sub Menu (undermeny) lösenord) Hard Drive Setup (installering av Picture Setup (inställning av bild) hårddiskens drivrutin)
Página 134
I detta läge, när videoinspelaren är i uppspelningsläge eller inspelningsläge, trycker du på "QUAD"-knappen i mer än 3 sekunder för att låta varje kanal förstoras till helskärm och sedan åter visas i quad-läge (fyra bilder) sekvensvis upprepade gånger. Videoinspelaren ändrar inte status förrän någon knapp trycks ner. Quad Mode (visning av fyra bilder) Spelar in alla fyra kanalerna i quad-läge.
"-" = Ingen inspelning "T" = Fortsätt (systemets grundinställning) "A" = Rörelseaktiverad Up = Flytta markören Down = Flytta markören Select = Välj metod RECORD SCHEDULE TTTAAATTTTTTAAAATT │ │ │ │ │ │ │ │ │ 0 3 6 9 12 15 18 21 24 PRESS UP DOWN .
Página 136
När lösenordsfunktionen är inställd på "OFF", är alla funktioner tillgängliga direkt. Sub menu/password change (undermeny/byte av lösenord): Systemets fabriksinställda lösenord: tryck sex gånger på " CH1"-knappen. Alla knappar kan användas till lösenordet förutom " Menu"-knappen som används för bekräftning av inställningen och för att lämna menyn. CURRENT PASSWORD :……...
Página 137
Sub menu/time setup (undermeny/tidsinställning): Tryck på Up och Down för att fl ytta markören och tryck på Select för att korrigera. Tryck på Menu för att spara och avlsuta. Hard drive set-up (installering av drivrutin):...
Página 138
OVERWRITE ENABLED (ÖVERSPELNING AKTIVERAD): YES (JA), fortsätter att spela in och spelar över vid full hårddisk. NO (NEJ), inspelningen avbryts när hårddisken är full. HDD SIZE (HÅRDDISKENS STORLEK): Visar videoinspelarens installerade primära hårddiskstorlek. HDD USED (ANVÄNT HÅRDDISKUTRYMME): Visar hur mycket utrymme den primära hårddisken använt för inspelning och procent av använd hårddisk.
Página 139
MOTION RECORD DURATION (VARAKTIGHET RÖRELSEINSPELNING): Denna siffra anger hur länge rörelseinspelning varar efter rörelser framför kameran. MOTION ALARM DURATION (VARAKTIGHET FÖR RÖRELSELARM): Denna siffra anger hur länge rörelser visas på skärmen "MOTION”. MOTION DETECTION SETUP (INSTÄLLNING AV RÖRELSEDETEKTERING): Inspelningsmetod med rörelsedetektering. Se tidsschema för inspelning CHANNEL 1- 4 SENSITIVITY (KÄNSLIGHET): Tryck på...
Página 140
Restore Factory Default (återställ grundinställningarna): Tryck på EDIT-knappen för att ställa in grundinställningarna. Obs! när du trycker på EDIT kommer alla inställningar genast att återställas. PAL/NTSC-inställning Ställ spaken på PCB i PAL eller NTSC NTSC/PAL Select (välj) Inspelning: Tryck på "Record" för att starta inspelningen. Videoinspelaren visar information på skärmen.
Página 141
Information på skärmen (OSD): Använt hårddiskutrymme Inspelningssymbol Kanalnamn Läge: (QUAD eller EACH) Status: (REC, Play, FF1, FF2, FF3, REW, PAUSE) Hårddiskinfo: ([M] Master disk [S] Slave disk) Inspelningsschema: (T) ständig (A) rörelse (-) ingen inspelning Datum och tid...
Página 142
Avbryt inspelning: Tryck på "Stop" så frågar videoinspelaren efter lösenord (om lösenordsfunktionen är aktiverad) Uppspelning: Tryck på Play, så spelar videoinspelaren upp det senast inspelade materialet som ännu inte har spelats upp. Tryck på Menu, så visas en lista över alla inspelade fi ler. Den senast inspelade fi len kommer att vara längst upp på...
Página 143
Hämtning av tappad data: Strömavbrott orskar dataförlust och videoinspelaren begär då ‘recover data’. Tryck på " Select" för att fortsätta. Återskapa inspelning: Vid strömavbrott under inspelningsprocessen kommer systemet att automatiskt återskapa inspelningen när strömmen är tillbaka igen. Specifi kationer: PUNKT BESKRIVNING ANMÄRKNING Bildformat...
Página 144
Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elstötar får denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service behövs. Koppla bort produkten från nätuttaget och annan utrustning om problem uppstår. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Garanti: Ingen garanti gäller vid några ändringar eller modifi eringar av produkten eller skador som har uppstått på...
Página 145
SEC-DVR200 4KANÁLOVÝ DVD REKORDÉR S PEVNÝM DISKEM MANUAL ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ...
Página 146
Instalace pevného disku: Odšroubujte 4 šroubky na spodní straně rekordéru a sejměte kryt. Zapojte napájecí kabel a datový kabel. K připevnění pevného disku k rámu rekordéru použijte dodávané šroubky. Připevněte kryt zpět.
Página 147
Zapojení: Propojte video výstup přístroje se vstupním video konektorem monitoru nebo televizoru. Zapojte video kameru nebo jiný přístroj do vstupního konektoru rekordéru. Zapojte napájecí kabel AC/DC adaptéru do 12V zdířky na rekordéru. Ovládání: Po zapojení napájecího kabelu dojde k automatickému zapnutí rekordéru.
Página 148
Nastavení rekordéru: Stiskněte „ Menu“. Přístroj otevře menu nastavení parametrů. Tlačítky Up (Nahoru) a Down (Dolů) zvolte požadovanou položku a tlačítkem „ Select“ změňte nastavení. Tlačítkem „ “ Menu potvrďte volbu. MAIN MENU CAMERA SELECT 1234 RECORD SELECT 1234 RECORD MODE EACH...
Página 149
Přehled položek menu: Volba kamery Nahrávání / záznam Režim nahrávání Auto Record (Automatické Počet snímků za sekundu nahrávání) Kvalita záznamu Nastavení přístupového Programovatelné nahrávání hesla Podmenu Změna přístupového hesla Nastavení parametrů pevného disku Nastavení parametrů Nastavení funkce Motion zobrazení Obnova výchozího nastavení od výrobce Nastavení...
Página 150
V tomto režimu stiskněte QUAD po dobu 3 a více sekund a přístroj zobrazí obraz každého kanálu na celou obrazovku. Obraz každého kanálu je zobrazován na celé obrazovce v pořadí za sebou a neustále dokola. Rekordér bude zobrazovat kanály za sebou, dokud nestisknete tlačítko.
Página 151
"-" = Žádný záznam "T" = Kontinuální záznam (výchozí nastavení) "A" = Záznam aktivován pohybem Up = Posouvá kurzor nahoru Down = Posouvá kurzor dolů Select = Způsob volby RECORD SCHEDULE TTTAAATTTTTTAAAATT │ │ │ │ │ │ │ │ │ 0 3 6 9 12 15 18 21 24 PRESS UP DOWN .
Página 152
Podmenu/změna přístupového hesla: Heslo od výrobce: Stiskněte tlačítko „ CH1“ šestkrát za sebou. Pro zadání znaků hesla je možno použít všechna tlačítka, mimo tlačítka „ “ Menu, které je používáno pro potvrzení nastavení. CURRENT PASSWORD :…… PASSWORD :…… CONFIRM PASSWORD :…… Podmenu/nastavení...
Página 153
Podmenu/nastavení správného času: Stiskněte Up nebo Down a posuňte kurzor na požadovanou položku , kterou si přejete nastavit, změnit. Pro potvrzení stiskněte Menu. Nastavení pevného disku:...
Página 154
POVOLIT PŘEPISOVÁNÍ: Zvolte YES (Ano), pokud chcete povolit přepisování dřívějších záznamů, je-li pevný disk plný. Zvolte NO (Ne), pokud nechcete povolit přepisování. Je-li disk plný, nahrávání je automaticky ukončeno. VELIKOST PEVNÉHO DISKU: Zobrazuje velikost / kapacitu hlavního disku. VYUŽITÉ MÍSTO NA DISKU: Zobrazuje množství...
Página 155
NASTAVENÍ DOBY ZÁZNAMU: Tato funkce umožňuje nastavit dobu záznamu pohybu před kamerou. NASTAVENÍ DOBY ALARMU FUNKCE MOTION: Tato funkce zobrazuje, jak dlouho je pohyb zobrazen na obrazovce MOTION. NASTAVENÍ DETEKCE POHYBU: Nejdříve je nutno nastavit a aktivovat spouštění nahrávání po detekování pohybu. Viz zobrazení...
Página 156
Obnova výchozího nastavení od výrobce: Stisknutím tlačítka EDIT obnovíte výchozí nastavení od výrobce. Poznámka: Stisknutí tlačítka EDIT okamžitě obnoví výchozí nastavení. Nastavení systému PAL/NTSC: Přepněte přepínač PCB na požadovanou normu PAL nebo NTSC. NTSC/PAL Zvolit Nahrávání: Stisknutím tlačítka „Record“ spustíte nahrávání. Na obrazovce se zobrazí informace nahrávacího režimu.
Página 157
Informace zobrazované na obrazovce: Využité místo na pevném disku Nahrávací symbol Názvy kanálů Režim: (QUAD nebo EACH) Stav: (REC, Play, FF1, FF2, FF3, REW, PAUSE) Informace o pevném disku: ([M] - hlavní disk, [S] - vedlejší disk) Seznam naprogramovaných položek pro nahrávání (T) Kontinuální - průběžné, (A) Pohyb - funkce Motion a (-) Nahrávání...
Página 158
Zastavení nahrávání: Stiskněte tlačítko „Stop“. Systém si vyžádá zadání přístupového hesla (pokud je heslo aktivováno). Přehrávání: Stiskněte tlačítko Play a přehrávač začne přehrávat poslední záznam, který ještě nebyl přehrán. Stisknutím tlačítka Menu systém zobrazí seznam všech nahrávek. Poslední záznam je zobrazen na začátku seznamu, nahoře. Tlačítky „ Move Up“ a „ Move Down“...
Página 159
Obnova ztracených dat: Výpadek v napájení může způsobit ztrátu dat. Pokud se po opětovném zapnutí přístroje na obrazovce objeví vzkaz „recover data“ (Obnovit data), stiskněte tlačítko „ Select“ pro potvrzení. Obnova nahrávacího procesu: Pokud dojde k výpadku elektrické energie během procesu nahrávání, systém automaticky obnoví...
Página 160
Bezpečnostní opatření: Abyste zabránili riziku poranění elektrickým proudem, svěřte opravu zařízení POUZE kvalifi kovanému servisnímu techniku/středisku. Před prováděním opravy vždy odpojte zařízení od přívodu elektrické energie a od dalších zařízení, která mohou být s vaším zařízením propojena. Nevystavujte zařízení nadměrné vlhkosti nebo vodě. Záruka: Jakékoli změny, modifi...