Página 1
Hot Plate with Thermostat control EP-1050 Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones WWW.ROADSTAR.COM Manual de instruções is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved...
Please retain this manual for future reference. CAUTION DO NOT SWITCH ON THE COOKING PLATE WITHOUT CONTAINER ON TOP OTHERWISE BOX CONTENTS THE PRODUCT WILL BE DAMAGED. Hot Plate EP-1050 • FEATURES • Instruction manual •...
English English HOW TO USE SPECIFICATIONS Hot plate • Select a suitable position close to an electric socket. Having suitably positioned the appliance ensure the control is in the OFF position. Power supply: 230VAV-50 Hz • 500 Watt Cosumption: • When using the cooking plate for the first time, the invisible protective coating may still not be removed.
Sie die Wartung qualifizierten Fachleuten. diese Anleitung auf, um später jederzeit nachschlagen zu können. VORSICHT SCHALTEN SIE DIE KOCHPLATTE NICHT EIN, WENN SICH KEIN KOCHGESCHIRR DARAUF PACKUNGSINHALT BEFINDET, DADAS GERÄT HIERDURCH SCHADEN NIMMT. Kochplatte EP-1050 • GERÄTEBESCHREIBUNG • Gebrauchsanleitung •...
Deutsch Deutsch VORBEREITUNG TECHNISCHE DATEN • Wählen Sie eine geeignete Position für das Gerät in der Nähe einer Steckdose aus. Spannungsversorgung 230V ~ 50 Hz • Kontrollieren Sie nach der ordnungsgemäßen Aufstellung des Gerätes, dass die Leistung Watt Bedienschalter auf der Position OFF stehen. •...
Página 6
• L’appareil ne présente aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur – adressez- vous à un personnel qualifié. ATTENTION Fourneau à deux plaques EP-1050 • N’ALLUMEZ PAS LA PLAQUE DE CUISSON S’IL N’Y A AUCUNE POÊLE DESSUS • Manuel d'instruction AUTREMENT CETTE DERNIÈRE SERA ENDOMMAGÉE.
Français Français UTILISATION SPECIFICATIONS • Choisissez un emplacement approprié à proximité d'une prise électrique. Alimentation 230V ~ 50 Hz 500 Watts • Après avoir correctement positionné l’appareil, assurez-vous que les boutons de Puisance réglage sont sur la position OFF. • Lorsque vous utilisez la plaque de cuisson pour la première fois, le revêtement Les spécifications et le design peuvent changer sans avis préalable.
• All’interno non ci sono parti che l’utente può riparare – rivolgersi sempre a personale CONTENUTO CONFEZIONE qualificato. ATTENZIONE NONACCENDERE LAPIASTRADI COTTURASENZANESSUNATEGLIASOPRAALTRIMENTI Piastra elettrica EP-1050 • QUESTAULTIMAVIENE DANNEGGIATA. • Manuale d'istruzione • Garanzia FEATURES...
Italiano Italiano FUNZIONAMENTO SPECIFICHE TECNICHE • Scegliere una posizione appropriata vicino ad una presa elettrica. Alimentazione 230V ~ 50 Hz • 500 Watt Dopo avere posizionato l’apparecchio in un modo corretto, assicurarsi che il Potenza comando sia sulla posizione OFF. •...
Página 10
Español Español EP-1050 • No intente trasladar la placa de cocina hasta que se haya enfriado por completo ni Placa de cocina eléctrica con control por termóstato mientras haya recipientes en su superficie. • Compruebe que las sartenes o cazos están centrados en los fogones y que los Antes del empleo mangos están colocados de manera segura.
Español Español ESPECIFICACIONES TÉCNICAS INSTRUCCIONES DE USO Alimentación 230 Voltios AC / 50 Hces. • Seleccione una ubicación adecuada próxima a una toma eléctrica. 500 Vatios • Una vez colocado el aparato en el lugar seleccionado, compruebe que los controle Potencia está...
Uma vez terminado o cozinhado, rode o comutador para a posição OFF. • • Tenha o cuidado de desligar a placa de aquecimento da tomada após a utilização. Chapa eléctrica EP-1050 • • Não deixe a placa sem vigilância na presença de crianças.
Português Português CARACTERÍSTICAS SUGESTÕES Base com placa de aquecimento • Utilize sempre frigideiras/tachos de fundo plano que façam bom contacto com as placas de aquecimento. B. Placa com diâm. 105 cm Indicador de alimentação • As placas de aquecimento têm um intervalo de temperaturas. Use as regulações de D.