Bosch GNA 75-16 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para GNA 75-16:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-2741-001.book Page 1 Tuesday, January 19, 2016 1:00 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 1S6 (2016.01) T / 125
GNA 75-16 Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GNA 75-16

  • Página 1 OBJ_BUCH-2741-001.book Page 1 Tuesday, January 19, 2016 1:00 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GNA 75-16 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 1S6 (2016.01) T / 125 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ........1 609 92A 1S6 | (19.1.16) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-2741-001.book Page 3 Tuesday, January 19, 2016 1:20 PM GNA 75-16 2 608 639 027 2 608 639 028 1 609 92A 1S6 | (19.1.16) Bosch Power Tools...
  • Página 4: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 1S6 | (19.1.16) Bosch Power Tools...
  • Página 5: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneid- Technische Daten kanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.  Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatz- Nager GNA 75-16 werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Sachnummer 3 601 E29 4.. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und Nennaufnahmeleistung die auszuführende Tätigkeit.
  • Página 6: Konformitätserklärung

    Maximal zu schneidende Blechdicke Die maximal zu schneidende Blechdicke d ist von der Fes- tigkeit des zu bearbeitenden Materials abhängig. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Mit dem Elektrowerkzeug können Bleche bis zu folgender 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Stärke gerade und verformungsfrei geschnitten werden: Leinfelden, 18.01.2016...
  • Página 7: English

    Seite 6). Ziehen Sie die Schraube 2 gut fest. Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststelle für einer umweltgerechten Wiederverwertung Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheitsgefähr- zugeführt werden.
  • Página 8 (RCD) with a rated residual current of 30 mA or for your application. The correct power tool will do the less. job better and safer at the rate for which it was designed. 1 609 92A 1S6 | (19.1.16) Bosch Power Tools...
  • Página 9: Product Description And Specifications

    PT/ETM9 Stroke rate at no load n 2600 Stroke speed under load 2100 Max. steel sheet cutting capacity* Cutting width Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Smallest curve radius 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Weight according to Leinfelden, 18.01.2016 EPTA-Procedure 01:2014 Operation...
  • Página 10: Working Advice

    [N/mm [mm] If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Steel be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- der to avoid a safety hazard. After-sales Service and Application Service Aluminium Our after-sales service responds to your questions concern-...
  • Página 11: Français

    The machine, accessories and packaging should be sorted for UB 9 5HJ environmental-friendly recycling. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Do not dispose of power tools into household waste! Tel.
  • Página 12 électroportatif. ment utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. 1 609 92A 1S6 | (19.1.16) Bosch Power Tools...
  • Página 13: Description Et Performances Du Produit

    Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 Classe de protection * par rapport aux tôles d’acier jusqu’à 400 N/mm Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Leinfelden, 18.01.2016 Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à...
  • Página 14: Mise En Marche

    Desserrez la vis 2 et sortez le porte-matrice 4 complètement du carter. Dégagez latéralement le poinçon 5 de son logement et retirez- le vers le bas. 1 609 92A 1S6 | (19.1.16) Bosch Power Tools...
  • Página 15: Service Après-Vente Et Assistance

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, Conformément à la directive européenne ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- 2012/19/UE relative aux déchets d’équipe- vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des ments électriques et électroniques et sa...
  • Página 16 Una herramienta de dad de la herramienta eléctrica. ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro- ducir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica. 1 609 92A 1S6 | (19.1.16) Bosch Power Tools...
  • Página 17: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    Instrucciones de seguridad para punzonadoras Datos técnicos  La herramienta eléctrica no es apropiada para un uso Punzonadora GNA 75-16 estacionario. No deberá sujetarse, p.ej., en un tornillo de Nº de artículo 3 601 E29 4.. banco ni fijarse a un banco de trabajo.
  • Página 18: Declaración De Conformidad

    El grosor máximo de chapa d que puede cortarse, depende de la resistencia del material a trabajar. Con la herramienta eléctrica pueden realizarse cortes rectos, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY sin deformarla, chapa del grosor siguiente: Leinfelden, 18.01.2016 Material Resistencia máx.
  • Página 19: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    0258 Providencia – Santiago La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Tel.: (02) 2405 5500 ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Ecuador seguridad del aparato.
  • Página 20: Português

     Guardar ferramentas elétricas não utilizadas fora do al- apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- cance de crianças. Não permita que pessoas que não que elétrico. estejam familiarizadas com o aparelho ou que não te- 1 609 92A 1S6 | (19.1.16) Bosch Power Tools...
  • Página 21: Componentes Ilustrados

     Utilizar a ferramenta elétrica, acessórios, ferramentas Dados técnicos de aplicação, etc. conforme estas instruções. Conside- Roedor GNA 75-16 rar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. N.° do produto 3 601 E29 4.. A utilização de ferramentas elétricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações pe-...
  • Página 22: Declaração De Conformidade

    Máx. espessura da chapa a ser cortada A máxima espessura da chapa a ser cortada d depende da Robert Bosch GmbH, Power Tools Division estabilidade do material a ser processado. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 18.01.2016 Com a ferramenta elétrica podem ser executados cortes retos...
  • Página 23: Manutenção E Serviço

    2. Norme di sicurezza Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança.
  • Página 24 Numerosi incidenti vengono causati da elet- e dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio di troutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco ac- incidenti. curatamente. 1 609 92A 1S6 | (19.1.16) Bosch Power Tools...
  • Página 25 In tale maniera potrà essere salvaguar- data la sicurezza dell’elettroutensile. Dati tecnici Indicazioni di sicurezza per roditrici Roditrice GNA 75-16  L’elettroutensile non è adatto per il funzionamento sta- Codice prodotto 3 601 E29 4.. zionario. Lo stesso non può per esempio essere serrato in Potenza nominale assorbita una morsa a vite oppure fissato su un banco di lavoro.
  • Página 26: Dichiarazione Di Conformità

    Non intervenire mai con troppa forza perché si potrebbero danneggiare il punzone e la matrice. Spessore massimo della lamiera da tagliare Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Lo spessore massimo delle lamiere da tagliare d dipende 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY dalla resistenza del materiale in lavorazione.
  • Página 27: Nederlands

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische ge- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro reedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer).
  • Página 28 Wanneer u 1 609 92A 1S6 | (19.1.16) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Product- En Vermogensbeschrijving

    Nederlands | 29  Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetge- Technische gegevens reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin- Knabbelschaar GNA 75-16 gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri- Productnummer 3 601 E29 4..
  • Página 30: Onderhoud En Service

    Met het elektrische gereedschap kan plaatmateriaal tot de volgende sterkte recht en zonder vervorming geknipt worden: Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Materiaal Max. dikte Leinfelden, 18.01.2016...
  • Página 31: Klantenservice En Gebruiksadviezen

    El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dampe. www.bosch-pt.com  Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis gen over onze producten en toebehoren.
  • Página 32: Beregnet Anvendelse

    7 Gummiring til fingerskrue des at el-værktøjets funktion påvirkes. Få beskadigede 8 Fingerskrue til matrice dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange 9 Håndgreb (isoleret gribeflade) uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. 1 609 92A 1S6 | (19.1.16) Bosch Power Tools...
  • Página 33: Tekniske Data

    Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Afgiven effekt Slagantal ubelastet n 2600 Belastet omdrejningstal 2100 Max. pladetykkelse, der kan skæres* Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Skæresporbredde Leinfelden, 18.01.2016 Mindste kurveradius Brug Vægt svarer til EPTA-Procedure 01:2014 Ibrugtagning Beskyttelsesklasse ...
  • Página 34: Vedligeholdelse Og Service

    34 | Svenska Max. pladetykkelse, der kan skæres Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Den max. pladetykkelse, der kan skæres d , afhænger af, værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Página 35 Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att du  Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du står kan förlora kontrollen över elverktyget. stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lättare kon- trollera elverktyget i oväntade situationer. Bosch Power Tools 1 609 92A 1S6 | (19.1.16)
  • Página 36 Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Upptagen märkeffekt Avgiven effekt Tomgångsslagtal n 2600 Lastslagtal 2100 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division max. plåttjocklek* 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Skärspårbredd Leinfelden, 18.01.2016 minsta kurvradie Drift Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 Driftstart Skyddsklass ...
  • Página 37: Underhåll Och Service

    Om stansen vid skärning kommer i kläm ska elverktyget Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet frånkopplas, stansen smörjas och plåten avspännas. Bruka måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad inte våld, risk finns för att stansen och matrisen skadas. serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Página 38: Norsk

     Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig fast og er lettere å føre. frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av nar- 1 609 92A 1S6 | (19.1.16) Bosch Power Tools...
  • Página 39: Illustrerte Komponenter

     Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til Tekniske data disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og Platetygger GNA 75-16 arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjoner. Produktnummer 3 601 E29 4..
  • Página 40: Service Og Vedlikehold

    Engineering PT/ETM9 Materiale Max. fasthet [N/mm [mm] Stål Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 18.01.2016 Aluminium Bruk Smøring/kjøling av stempelet For å forlenge levetiden til stempelet 5 bør du bruke et Igangsetting smøremiddel med god kjølefunksjon, f.eks.

Tabla de contenido