Página 2
GNA20_bu_3609929084_t.fbk Seite 3 Montag, 9. August 1999 4:58 16...
Página 3
Well- und Profilbleche bis 1,2 mm . 2 608 639 021 bedienen. Stempel und Matrize im Set für Well- und Profilbleche bis 1,2 mm . 2 608 639 902 Bosch kann nur dann eine einwandfreie Funktion des Gerätes zusichern, wenn Original-Zubehör ver- Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teil- wendet wird.
Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstell- und Kühlung und Schmierung Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von Die Oberseite des Bleches entlang der Schnittlinie mit einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch- Schneidöl bestreichen. Das verlängert die Lebens- Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. dauer des Stempels.
Service:..... (01) 8 47 16 16 Kundenberater:. . .Grüne Nummer 08 00 55 11 55 Garantie Konformitätserklärung Für Bosch-Geräte leisten wir Garantie gemäß den Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses gesetzlichen/länderspezifischen Bestimmungen Produkt mit den folgenden Normen oder normativen (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein).
Página 6
1.2 mm....2 608 639 902 Bosch can assure flawless functioning of the Not all the accessories illustrated or described are machine only when original accessories are used.
Lubricate the top side of the sheet along the cutting line carried out by an authorised customer services agent with cutting oil. This prolongs the service-life of the die. for Bosch power tools. When cutting aluminium, dip the complete punch in For all correspondence and spare parts orders, always lubricant from time to time.
Dr. Gerhard Felten Dr. Eckerhard Strötgen In case of a claim, please send the machine, completely assembled, to your dealer or the Bosch Service Centre for electric power tools. Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Specification subject to alteration without notice...
Appliquer de l’huile de coupe sur la tôle le long de la ligne de coupe. Cette mesure allonge la durée de vie réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente pour outillage Bosch agréée. du poinçon. Pour toute demande de renseignement ou commande Lors des découpes de tôles d’aluminium, plonger de...
Numéro Vert ....0 800 55 11 55 Garantie Déclaration de conformité Les appareils Bosch sont garantis conformément aux Nous déclarons sous notre propre responsabilité que dispositions légales/nationales (contre preuve d'achat: ce produit est en conformité...
GNA20_bu_3609929084_t.fbk Seite 13 Montag, 9. August 1999 4:58 16 Características técnicas Utilización reglamentaria El aparato ha sido proyectado para cortar chapa, sin Punzonadora GNA 2,0 deformarla, siendo adecuado tanto para realizar recortes interiores como cortes rectos o en curva con Número de pedido 0 601 530 1..
Untar la cara superior de la chapa a lo largo de la línea deberá encargarse an un punto de Servicio Técnico de corte con un aceite idóneo. Actuando de este autorizado para herramientas eléctricas Bosch. modo se alargará la vida útil del punzón. Al solicitar aclaraciones o piezas de repuesto, es Al cortar aluminio, sumergir el punzón completo en...
Para efectuar un reciclaje selectivo se han marcado las piezas de material plástico. Garantía Declaracion de conformidad Para los aparatos Bosch concedemos una garantia de Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que acuerdo con las prescripciones legales específicas de este producto está en conformidad con las normas o cada país (comprobación a través de la factura o...
Página 15
1,2 mm ....2 608 639 902 A Bosch só pode garantir um funcionamento perfeito aparelho,...
Untar a parte de cima da chapa ao longo da linha de qualidade, deve ser reparado em um serviço técnico corte com óleo de corte. Assim pode-se prolongar a autorizado para aparelhos eléctricos Bosch. duração de vida do punção. No caso de informações e encomendas de acessórios Ao cortar alumínio deve-se mergulhar regularmente...
Para efeitos de uma reciclagem específica, as peças de plástico dispõem de uma respectiva marcação. Garantia Declaração de conformidade Prestamos garantia para aparelhos Bosch de acordo Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade com as disposições legais/específicas do país que este producto cumpre as seguintes normas ou (comprovação através da factura ou da guia de...
1,2 mm ... 2 608 639 902 La Bosch garantisce un perfetto funzionamento dell'apparecchio soltanto se vengono utilizzati Accessori illustrati o descritti non fanno necessaria- accessori originali.
Ungere con olio da taglio la parte superiore della riparazione va fatta effettuare da un punto di lamiera lungo la linea di taglio. Ciò prolunga la durata assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch. del punzone. Comunicare sempre il codice di ordinazione a 10 cifre Tagliando alluminio, immergere di tanto in tanto tutto il dell’elettroutensile in caso di richieste o di ordinazione...
Fax ......(02) 3 69 66 62 Recupero di materie prime, piuttosto che Filo diretto con Bosch: ..(02) 3 69 63 14 smaltimento di rifiuti Apparecchio, accessori ed imballaggio dovrebbero essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
Página 21
Voor gegolfd metaalplaat en profielplaat tot 1,2 mm ... . 2 608 639 902 Bosch kan slechts een correcte werking van de machine garanderen wanneer origineel toebehoren Niet al het afgebeelde of beschreven toebehoren wordt wordt gebruikt.
Koeling en smering dient de reparatie door een erkende servicewerkplaats De bovenzijde van het materiaal langs de snijlijn met voor Bosch elektrisch gereedschap uitgevoerd te snijolie bestrijken. Dat verlengt de levensduur van de worden. stempel.
Klantenservice: ....(02) 525.53.07 Garantie Konformiteitsverklaring Voor Bosch-gereedschap geven wij garantie volgens Wij verklaren op eigen verantwoording, dat dit produkt de wettelijk geldende bepalingen (rekening of pakbon voldoet aan de volgende normen of normatieve geldt als bewijs).
Página 24
1,2 mm ....2 608 639 902 Bosch kan kun sikre en korrekt funktion, hvis der Illustreret eller beskrevet tilbehør er kun delvis benyttes originalt tilbehør.
Kunststof Skulle maskinen trods omhyggelig fabrikation og kontrol engang holde op at fungere, skal reparationen Afkøling og smøring udføres af et autoriseret serviceværksted for Bosch- Skærelinien på pladens overside stryges over med elektroværktøj. skæreolie. Dette forlænger stemplets levetid. Det 10-cifrede bestillingsnummer for maskinen skal Ved skæring af aluminium skal hele stemplet...
Página 26
Kunststofdele er markeret for at garantere en rensorteret recycling. Garanti EU-overensstemmelses- erklæing Vi yder garanti på Bosch-maskiner i henhold til de lovbestemmelser som gælder i det enkelte land Vi erklæerer under almindeligt ansvar, at dette produkt (købsbevis skal fremlægges/medsendes). er i overensstemmelse med følgende standarder eller...
Página 27
1,2 mm ....2 608 639 902 Bosch kan endast garantera att maskinen fungerar Avbildat eller beskrivet tillbehör ingår delvis inte i felfritt om originaltillbehör används.
Kylning och smörjning kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras Påför olja längs skärspåret på plåtens översida. Det av auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. förlänger stansens livslängd. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels- Vid skärning i aluminium, doppa då och då ned hela beställningar apparatens artikelnummer som består av...
För att underlätta sortering vid återvinning är plastdelarna markerade. Leverantörsansvar Konformitetsförklaringen För Bosch verktygsprodukter lämnas garanti enligt Vi intygar och ansvarar för att denna produkt respektive lands gällande föreskrifter (måste styrkas överensstämmer med följande norm och dokument: med kvitto, faktura eller följesedel).
Página 30
1,2 mm ....2 608 639 902 Bosch kan kun garantere en feilfri funksjon av Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår delvis ikke i leveransen.
Página 31
Kjøling og smøring reparasjonen utføres av en autorisert kundeservice for Oppsiden av platen må innsmøres med skjæreolje Bosch-elektroverktøy. langs snittlinjen. Dette forlenger levetiden til stempelet. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du Under skjœring av aluminium må hele stempelet absolutt oppgi maskinens 10-sifrede bestillings- dyppes i smøremiddel med jevne mellomrom.
Página 32
For å kunne resirkulere på en skikkelig måte, er kunststoffdelene markerte. Garanti Samsvarserklæring For Bosch-maskiner ytes det garanti i henhold til de Vi overtar ansvaret for at dette produktet er i lovbestemte/nasjonale bestemmelser (vedlegg overenstemmelse med følgende standarder eller regning eller følgeseddel).
Página 33
Alle 16 ikäiset henkilöt eivät saa käyttää laitetta. 1,2 mm vahvuuteen asti ... 2 608 639 902 Bosch takaa laitteen moitteettoman toiminnan Kuvissa esitetyt ja selostetut lisävarusteet eivät aina ainoastaan jos käytät alkuperäistarvikkeita.
Jäähdytys ja voitelu huolellisesti. Mikäli siinä siitä huolimatta ilmenee jokin Sivele levyn yläpintaan leikkuuviivaa pitkin vika, anna vain Bosch-huoltoliikkeen suorittaa leikkausöljyä. Se pidentää meistin käyttöikää. tarvittavat korjaukset. Alumiinia leikattaessa on välillä upotettava koko meisti Ilmoita ehdottomasti laitteen 10-numeroinen voiteluaineeseen. tilausnumero kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa.
Lajipuhdasta kierrättämistä varten muoviosissa on merkinnät. Takuu Todistus standardinmukaisuudesta Myönnämme Bosch-laitteille lain- ja maakohtaisten määräysten mukaisen takuun (esitettävä lasku tai Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä toimitustodiste). tuote allalueteltujen standardien Takuu koskee raaka-aine- valmistusvirheitä.
Página 36
Ατοµα κάτω των 16 ετών δεν επιτρέπεται να Σετ εµβ λου και µήτρασ χειρίζονται το µηχάνηµα. για κυµατοειδείσ λαµαρίνεσ και Η Bosch εγγυάται την άψογη λειτουργία του λαµαρίνεσ προφίλ έωσ 1,2 mm . . . 2 608 639 902 µηχανήµατοσ, µ νο ταν γίνεται χρήση...
Αλείφετε την επάνω πλευρά τησ λαµαρίνασ µε ανατεθεί σε αναγνωρισµένο συνεργείο ηλεκτρικών συσκευών τησ Bosch. λάδι κοπήσ κατά µήκοσ τησ γραµµήσ κοπήσ. Αυτ παρατείνει τη διάρκεια ζωήσ του εµβ λου. Οταν ζητάτε διασαφητικέσ πληροφορίεσ και Κατά την κοπή αλουµινίου βυθίζετε απ καιρ...
Página 38
ελαττωµατικών ανταλλακτικών ή τη δωρεάν επισκευή. Παράπονα γίνονται δεκτά µ νον ταν αποσταλεί το εργαλείο χωρίσ να έχει ανοιχτεί στον προµηθευτή ή σ' ένα αναγνωρισµένο συνεργείο τησ Bosch για ηλεκτρικά εργαλεία ή εργαλεία πεπιεσµένου αέρα. Επιφυλασσ µεθα για τυχ ν αλλαγέσ...
Página 39
Yaµ∂ 16'dan küçük olanlar bu aleti kullanamaz. Oluklu ve profil saclar Bosch, ancak orijinal aksesuarlar kullan∂ld∂π∂ için (1,2 mm'ye kadar) ... . 2 608 639 902 takdirte aletin kusursuz iµlev göreceπini garanti Resmini gördüπünüz veya tan∂mlanm∂µ...
Sac∂n üst yüzeyine, kesme çizgisi boyunca kesme Titiz üretim ve test yöntemlerine raπmen alet ar∂za yaπ∂ sürün. Bu iµlem z∂mban∂n kullan∂m ömrünü yapacak olursa, onar∂m, Bosch elektrikli el aletleri uzat∂r. için yetkili bir servise yapt∂r∂lmal∂d∂r. Alüminyum malzemeyi keserken z∂mbay∂ zaman Bütün baµvuru ve yedek parça sipariµlerinizde lütfen...
Malzeme veya üretim hatalar∂ndan kaynaklanan hasarlar, hatal∂ parça veya aletin kendisinin verilmesi veya onar∂m∂ yoluyla telafi edilir. Garantiye iliµkin talepler ancak, alet sökülmeden Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge teslimatç∂ veya Bosch'un pnömatik veya elektrikli el aletleri müµteri servis atölyelerinden birine gönderildiπi takdirde kabul edilebilir.