Cleaning & Care Instructions
•
Wash in warm soapy water as soon as possible after use.
•
Dry thoroughly after cleaning.
Stainless Steel Care Instructions - Prolonged contact with common corrosive
substances such as detergents can damage stainless steel. To extend the life of
your stainless steel:
•
Never leave dirty stainless steel to soak and always dry stainless steel
immediately after washing with a clean, dry cloth.
•
If dishwasher safe; do not leave stainless steel overnight to cool down in
the dishwasher, or to drip dry. Residues can settle and begin corroding the
stainless steel.
•
Do not use 'rinse and hold' dishwasher cycles with stainless steel.
•
Wash stainless steel and silver plated stainless steel separately to avoid
damaging the silver plate.
Aanwijzingen voor reiniging & zorg
•
Na gebruik zo snel mogelijk met warm zeepwater wassen.
•
Na reiniging goed drogen.
Verzorgingsaanwijzingen voor RVS - Langdurige blootstelling aan
huishoudelijke corrosieve middelen, zoals afwasmiddel, kan het RVS beschadigen.
Om de levensduur van uw RVS te verlengen:
•
Was na gebruik het RVS zo snel mogelijk in warm zeepwater.
•
Laat vuil RVS nooit weken of in het sop staan en droog RVS altijd
onmiddellijk na de afwas met een schone droge doek.
•
Wanneer vaatwasmachinebestendig, laat RVS nooit 's avonds in de
vaatwasmachine om af te koelen of te drogen. Zeepresten kunnen
achterblijven en het RVS doen roesten.
•
Gebruik 'spoel en wacht' vaatwasmachinecycli niet voor RVS.
•
Was RVS staal en verzilverd RVS gescheiden om beschadiging van de
zilverlaag te voorkomen.
Consignes de nettoyage et d'entretien
•
Lavez à l'eau savonneuse tiède, dès que possible après utilisation.
•
Séchez bien la cafetière après l'avoir nettoyée.
Conseils d'entretien pour l'acier inoxydable - un contact prolongé avec des
substances corrosives ordinaires, telles que les détergents, peut endommager
l'inox. Pour prolonger la vie de l'inox :
•
Lavage à l'eau chaude savonneuse dès que possible après son utilisation.
•
Ne faites pas tremper un objet en acier inoxydable. Séchez-le avec un tissu
propre et sec immédiatement après l'avoir lavé.
•
Si l'objet en acier inoxydable peut être lavé en machine, ne le laissez pas à
égoutter ou à refroidir pendant longtemps dans le lave-vaisselle. Des
résidus peuvent s'y déposer et auront un effet corrosif.
•
Ne sélectionnez pas un programme Rinçage avec attente si le lave-vaisselle
contient un objet en acier inoxydable.
•
Pour ne pas endommager votre argenterie, lavez séparément les objets en
acier inoxydable et en argent.
Reinigungs- und Pflegeanweisung
•
Den Kaffeebereiter möglichst schnell nach dem Gebrauch mit einer warmen
Seifenlösung waschen.
•
Nach dem Reinigen gründlich trocknen.
Pflegeanleitung für Edelstahl - Längerer Kontakt mit gängigen Scheuermitteln
kann Edelstahl beschädigen. Um die Lebensdauer von Edelstahl zu verlängern:
•
Edelstahlteile möglichst schnell nach dem Gebrauch mit einer warmen
Seifenlösung waschen.
•
Schmutzige Edelstahlteile niemals einweichen lassen und Edelstahlteile nach
dem Spülen stets sofort mit einem sauberen und trockenen Tuch abtrocknen.
•
Spülmaschinengeeignete Edelstahlteile nicht über Nacht im Geschirrspüler
abkühlen oder im Geschirrständer abtropfen lassen, da sich Rückstände
festsetzen und den Edelstahl verrosten lassen könnten.
•
Für Edelstahlteile keine "Spülen und Warten"-Geschirrspülerzyklen verwenden.
•
Edelstahlteile und versilberte Teile separat spülen, um die
Silberbeschichtung nicht zu beschädigen.
Istruzioni per la manutenzione e la pulizia
•
Lavare con acqua calda saponata non appena possibile dopo l'utilizzo.
•
Asciugare completamente dopo la pulizia.
Istruzioni per la cura dell'acciaio inox - Il contatto prolungato con comuni
sostanze corrosive quali i detergenti può danneggiare le parti in acciaio inox. Per
prolungare la durata dell'acciaio inox:
•
Lavare l'acciaio inox con acqua calda saponata non appena possibile dopo
l'utilizzo.
•
Non lasciare a mollo l'acciaio inox sporco e asciugarlo sempre
immediatamente dopo il lavaggio utilizzando un panno asciutto e pulito.
•
Se adatto al lavaggio in lavastoviglie, non lasciare raffreddare l'acciaio inox
nella lavastoviglie durante la notte e non asciugare lasciandolo sgocciolare.
I residui possono fissarsi e quindi corrodere l'acciaio inox.
•
Non utilizzare i cicli "sciacqua e trattieni" della lavastoviglie con l'acciaio inox.
•
Lavare separatamente l'acciaio inox e il silver plate per evitare di
danneggiare la placcatura d'argento.
Instrucciones de Limpieza y Cuidados
•
Na gebruik zo snel mogelijk met warm zeepwater wassen.
•
Na reiniging goed drogen.
Instrucciones de cuidado del acero inoxidable - Langdurige blootstelling aan
huishoudelijke corrosieve middelen, zoals afwasmiddel, kan het RVS beschadigen.
Om de levensduur van uw RVS te verlengen:
•
Limpie el acero inoxidable con agua jabonosa caliente en cuanto le sea
posible tras el uso.
•
No deje nunca que el acero inoxidable sucio se empape y séquelo siempre
inmediatamente después de limpiarlo con un trapo limpio seco.
•
Si lo lava en el lavavajillas, no deje nunca el acero inoxidable de un día para
otro para que se enfríe o para que se escurra. Se pueden depositar residuos
y empezar a corroer el acero inoxidable.
•
No utilice ciclos de "aclarar y mantener" en el lavavajillas con el acero
inoxidable.
•
Lave el acero inoxidable y el acero inoxidable bañado en plata por separado
para evitar dañar éste último.
Instruções de limpeza e cuidados
•
Logo após a utilização, lave em água quente com sabão.
•
Seque totalmente depois da limpeza.
Instruções de tratamento de aço inoxidável - O contacto prolongado com
substâncias comuns corrosivas, como os detergentes, pode danificar o aço
inoxidável. Para prolongar a longevidade do aço inoxidável:
•
Logo após a utilização, lave o aço inoxidável em água quente.
•
Nunca deixe aço inoxidável utilizado de molho e seque sempre o aço
inoxidável com um pano seco e limpo logo após a lavagem.
•
Não deixe, de um dia para o outro, aço inoxidável na máquina de lavar loiça
para arrefecer ou secar. Restos podem provocar o início do processo
corrosivo do aço inoxidável.
•
Não utilizar ciclos de lavagem 'lavar e esperar' das máquinas de lavar loiça
para aço inoxidável.
•
Lave aço inoxidável separado de aço inoxidável de prata para não danificar
a prata.
Rengöring och skötsel
•
Tvätta i varmt tvålvatten så fort som möjligt efter användning
•
Torka noga efter rengöringen.
Skötselanvisningar för rostfritt stål - Långvarig kontakt med vanliga frätande
substanser, t.ex. rengöringsmedel, kan skada rostfritt stål. Så här förlänger du
livslängden på rostfria stålartiklar:
•
Tvätta rostfritt stål i varmt tvålvatten så fort som möjligt efter användning.
•
Låt aldrig smutsiga artiklar av rostfritt stål ligga i blöt och torka alltid
artiklarna omedelbart efter diskningen med en ren och torr trasa.
•
Om artiklarna kan tvättas i diskmaskin bör du inte låta dem svalna under
natten i diskmaskinen och låt dem inte självtorka. Avlagringar kan samlas
som fräter på det rostfria stålet.
•
Använd inte diskmaskinsprogram med "skölj och vänta" för artiklar av
rostfritt stål.
•
Diska artiklar av rostfritt stål och silverpläterade rostfria artiklar separat så
att silverpläteringen inte skadas.
Instrukser til rengøring og pleje
•
Vask kanden i varmt sæbevand så snart som muligt efter brug.
•
Tørres grundigt efter rengøring.
Instrukser til pleje af rustfrit stål - Forlænget kontakt med almindelige
korroderende substanser som f.eks. rengøringsmidler kan beskadige rustfrit stål.
Sådan forlænger De levetiden af Deres rustfri stål:
•
Vask det rustfri stål i varmt sæbevand, så snart det er muligt efter brug.
•
De må aldrig lade snavset rustfrit stål ligge i blød, og De skal altid tørre det
rustfri stål af straks efter vask med et rent, tørt viskestykke.
•
Hvis det rustfri stål kan gå i opvaskemaskinen, må De ikke lade det stå i
opvaskemaskinen til afkøling natten over, eller lade det dryptørre.
Restprodukter kan sætte sig fast og begynde af korrodere det rustfri stål.
•
De må ikke bruge 'skyl og hold' opvaskemaskinefunktionen i forbindelse
med rustfrit stål.
•
Vask rustfrit stål og sølvplettet rustfrit stål separat for at undgå at beskadige
sølvpletten.
Rengjøring og vedlikeholdsinstrukser
•
Vask i varmt såpevann så snart som mulig etter bruk.
•
Tørk grundig etter rengjøring.
Vedlikeholdsinstrukser for rustfritt stål - Lengre kontakt med vanlig
korroderende substanser, slik som syntetiske vaskemidler kan skade rustfritt stål.
For å forlenge levetiden på rustfritt stål:
•
Vask det i varmt såpevann så snart som mulig etter bruk.
•
La aldri rustfritt stål bli liggende i bløyte og tørk det alltid omgående etter
vasking med en ren tørr klut.
•
Hvis det rustfrie stålet er oppvaksmaskinsikkert, må det ikke forlates over
natta for å avkjøle i oppvaskmaskinen eller for å drypptørre. Rester kan
sette seg fast og starte korrosjon.
•
Ikke bruk oppvaskmaskinsyklus "skyll og hold" for rustfritt stål.
•
Rustfritt stål og forsølvet rustfritt stål skal vaskes separat for å unngå skade
på forsølvingen.
Puhdistus- ja hoito-ohjeet
•
Pese kannu lämpimässä saippuavedessä mahdollisimman pian käytön jälkeen.
•
Kuivaa se perusteellisesti puhdistuksen jälkeen.
Ruostumattoman teräksen hoito-ohjeet - Pitkäaikainen kosketus tavallisiin
syövyttäviin aineisiin, kuten pesuaineisiin, saattaa vahingoittaa ruostumatonta
terästä. Toimi seuraavasti ruostumattoman teräksen käyttöiän pidentämiseksi:
•
Pese ruostumaton teräs lämpimällä saippuavedellä mahdollisimman pian
käytön jälkeen.
•
Älä jätä likaista ruostumatonta teräsastiaa koskaan likoamaan, ja kuivaa
ruostumaton teräs heti kun se on pesty puhtaalla ja kuivalla pyyhkeellä.
•
Jos astia voidaan pestä astianpesukoneessa, älä jätä ruostumatonta terästä
jäähtymään yli yön astianpesukoneeseen äläkä anna sen kuivua
valuttamalla. Pintaan voi kiinnittyä jäänteitä, jotka alkavat syövyttää
ruostumatonta terästä.
•
Kuivauksen valintaohjelmia ei tule käyttää ruostumatonta terästä pestäessä.
•
Pese ruostumaton teräs ja hopeoitu ruostumaton teräs erikseen välttääksesi
hopeoinnin vahingoittumista.