Entfernen Sie den Behälterboden (2) vom
1
Auffangbehälter (1).
Remove the container base (2) from the
2
collection container (1).
Séparez le fond du récipient (2) du récipient
collecteur (1).
Rimuovere la base (2) dal recipiente di raccolta (1).
Fassen Sie den Behälter (1) an der Öffnung und
drücken Sie ihn mit den Klingen (dynamisch!)
auf das Schneidgut.
Hold the container (1) at the opening and
press it with its blades onto the food to be cut
(applying some force!).
Tenez le récipient (1) à l'ouverture et appuyez
avec les lames (dynamiques !) sur les aliments
à couper.
Prendere il recipiente (1) dall'apertura e
premerlo con le lame (dinamicamente!) sul
cibo da tagliare.
Sind alle Lebensmittel im Behälter (1)
gesammelt, drücken Sie diesen auf den
Behälterboden (2), um mögliche Reste zwischen
den Messerklingen auszuwerfen.
Once all the food has been collected in the
container (1), press it onto the container base (2)
to eject any remaining scraps stuck between the
knife blades.
Lorsque tous les aliments sont placez dans le
récipient (1), appuyez-le sur le fond du récipient
(2) pour retirer les restes éventuels entre les
lames.
Una volta raccolto tutto il cibo da tagliare nel
recipiente (1), premere quest'ultimo sulla base (2),
per rimuovere gli eventuali residui fra le lame.
GEEIGNET für weiche Obst- und Gemüsesorten, wie z.B.:
Cocktailtomaten, Champignons, Gurken, Zucchini, Radieschen, Bananen,
Erdbeeren ohne Strunk, Weintrauben, gekochte Kartoffeln, Mozzarella,
Fleischwurst, kernlose Oliven, Kiwis,...
NICHT GEEIGNET für harte Lebensmittel, wie z.B.: rohe Kartoffeln,
Karotten, Zwiebeln, Kürbis, Kern-/Steinobst,...
Das Schnittgut darf nicht größer sein als das Schneidfenster!
The slicer is SUITED for soft fruit and vegetables, such as: cocktail
tomatoes, button mushrooms, cucumbers, courgette, radish, bananas,
strawberries without stalks, grapes, boiled potatoes, mozzarella, pork
sausage, seedless olives, kiwis, ...
The slicer is NOT SUITED for hard foodstuffs such as: raw potatoes,
carrots, onions, pumpkin, stone fruits,...
The food to be cut must not be bigger than the cutting area!
Coupe-tranches APPROPRIÉ à toutes sortes de fruits et de légumes
tendres, tels que, par ex. : Tomates cocktail, Champignons, Concombres,
Courgettes, Radis, Bananes, Fraises sans queue, Raisins, Pommes de terre
bouillies, Mozzarella, Cervelas, Olives dénoyautées, Kiwis,...
Coupe-tranches NON APPROPRIÉ aux aliments fermes, tels que, par
ex.: Pommes de terre crues, Carottes, Oignons, Potirons, Fruits à pépins
/ à noyaux, ...
Les aliments ne doivent pas être plus gros que la fenêtre de
découpe !
Indicazioni per l'uso Taglia-fette ADATTO a frutta e verdure tenere, come
per es.: pomodori ciliegini, champignon, cetrioli, zucchini, ravanelli,
banane, fragole mondate, uva, patate lesse, mozzarella, wurstel, olive
denocciolate, kiwi, ...
Taglia-fette NON ADATTO a alimenti duri come per es.: patate crude,
carote, cipolle, zucca, frutta con semi/nocciolo, ...
Il cibo da tagliare non deve essere più grande della finestrella
di taglio!
D
GB
F
I