Vuelva a colocar la bobina de clavos y cierre la tapa del
depósito alimentador.
Limpieza y extracción de residuos y suciedad
La adhesión de residuos y suciedad a áreas alrededor del
elemento de contacto impedirá un movimiento suave del
elemento de contacto (mecanismo de seguridad). Se
causará una descarga accidental. Limpie periódicamente
las áreas alrededor del elemento de contacto. Use un
disolvente, como por ejemplo, queroseno, fuel oil nº 2 o
combustible diesel.
Sumerja sólo el elemento de contacto y las áreas
alrededor del puerto de expulsión en disolvente y retire
los residuos y la suciedad con un cepillo. Use siempre
guantes impermeables para proteger sus manos. No
sumerja nunca el cuerpo de la herramienta, el depósito
alimentador, etc. en disolvente. Puede provocarse una
avería. Siempre debe desechar el disolvente usado de
forma prudente y segura y de acuerdo con todos los
requisitos de normativas locales y nacionales. (Fig. 18)
Seque la herramienta antes de su uso. Cualquier película
de aceite que quede tras la limpieza acelerará la
acumulación de suciedad y la herramienta requerirá una
limpieza más frecuente. Tras secar la herramienta,
engrase las piezas móviles para evitar la aparición de
óxido y garantizar una buena lubricación y un bien
funcionamiento de las partes móviles.
ADVERTENCIA:
• Nunca use gasolina u otros líquidos igualmente
volátiles para la limpieza. Los vapores de tales líquidos
pueden entrar en la herramienta y se pueden incendiar
por las chispas producidas durante el clavado y causar
una explosión.
Drenado de la herramienta
Desconecte la manguera de la herramienta. Coloque la
herramienta de forma que la cara de acoplamiento del
aire mire hacia el suelo. Drene tanto como sea posible.
Limpieza de la herramienta
El polvo metálico que se adhiere al imán se puede quitar
mediante un soplador.
Tapa
Cuando no se utilice, desconecte la manguera. Cubra el
conector de aire con la tapa. (Fig. 19)
Almacenamiento
Cuando no utilice la clavadora, debe almacenarla en un
lugar templado y seco.
Mantenimiento del compresor y la manguera de aire
(Fig. 20)
Después de una operación, drene siempre el tanque
compresor. Si permite que entre humedad en la
herramienta, podrá provocar un rendimiento deficiente y
un posible fallo de la herramienta.
Mantenga la manguera de aire alejada del calor (más de
60 °C, más de 140 °F) y de sustancias químicas
(disolvente, ácidos fuertes o alcalinos). Además, tienda la
manguera alejada de obstáculos en los que pueda
engancharse peligrosamente durante la operación. Las
mangueras también deberán tenderse alejadas de cantos
cortantes y áreas que puedan ocasionar daños o
abrasión a la manguera. (Fig. 21)
Para conservar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del
producto, los trabajos de reparación y otros trabajos de
38
mantenimiento y ajuste deberán ser realizados en centros
de servicio autorizados de Makita, utilizando siempre
repuestos Makita.
ACCESORIOS OPCIONALES
PRECAUCIÓN:
• Se recomienda el uso de estos accesorios o
complementos con la herramienta Makita especificada
en este manual. El uso de otros accesorios o
complementos puede conllevar el riesgo de ocasionar
daños corporales. Utilice los accesorios o
complementos solamente para su fin establecido.
Si necesita cualquier ayuda para obtener más
información relativa a estos accesorios, pregunte a su
centro de servicio Makita local.
• Clavos
• Mangueras de aire
• Gafas de seguridad
NOTA:
• Algunos elementos de la lista se pueden incluir en el
paquete de la herramienta como accesorios estándar.
Pueden ser diferentes de un país a otro.
Ruido
Niveles típicos de ruido ponderado A determinados
conforme a EN792:
Nivel de presión de sonido (L
Nivel de potencia de sonido (L
Incertidumbre (K): 3 dB (A)
Utilice protección para los oídos.
Vibración
Valor de total de vibraciones determinado de acuerdo con
EN792:
Emisión de vibraciones (a
Incertidumbre (K): 1,5 m/s
• El valor de emisión de vibraciones se ha medido de
acuerdo con el método de prueba estándar y se puede
utilizar para comparar herramientas.
• El valor de emisión de vibraciones declarado también
se puede usar en una evaluación preliminar de la
exposición.
ADVERTENCIA:
• La emisión de vibraciones durante el uso de la
herramienta eléctrica puede diferir del valor de
emisiones declarado, dependiendo de las formas en
que se utiliza la herramienta.
• Asegúrese de identificar las mediciones correctas para
proteger al operario, que se basan en una estimación
de la exposición en condiciones de uso reales
(teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de
operaciones, como los momentos en los que la
herramienta está apagada y cuando funciona al ralentí
además del tiempo en que está activado el interruptor).
ENG905-1
): 84 dB (A)
pA
): 97 dB (A)
WA
ENG904-2
2
): 3,0 m/s
h
2
ENG901-1