Página 2
Durante el (2) años posterior a la fecha de la entrega, Bovie Medical Corporation garantiza el Smoke Shark II contra defectos en los materiales y la mano de obra. Bovie® reparará o sustituirá (a su discreción) el mismo sin cargo, siempre que se haya llevado a cabo el mantenimiento rutinario especificado en este manual, utilizando las piezas de repuesto aprobadas por Bovie®.
Especificaciones MANTENIMIENTO Información sobre mantenimiento general Limpieza Inspección periódica Resolución de problemas SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Devolución del equipo Información de pedidos TÉRMINOS Y GARANTÍA Figura Título Página Panel de control Manual del operador: Smoke Shark II: página 2...
El motor ultrasilencioso se usa para retirar el humo quirúrgico del sitio de la cirugía a través de los tubos de vacío y enviarlo al filtro Bovie® SF35, donde es procesado por una serie de filtros. Se utiliza un filtro desechable para simplificar la instalación y extracción durante los cambios de filtro.
Compare también los accesorios que reciba con la lista de accesorios estándares provista más abajo. Si faltase algún elemento, por favor notifíqueselo al Servicio de Atención al cliente de Bovie Medical Corporation. Accesorios estándares: • Manual del operador • Cable eléctrico •...
El conductor cumple con los requisitos de la norma IEC 60601-1 (2005). Los Smoke Shark II Smoke Evacuation Systems y todos los filtros no están previstos para que entren en contacto con los pacientes. 1.4 Advertencias y precauciones Tenga en cuenta que todas las advertencias y precauciones deben leerse y entenderse antes de usar este equipo.
Página 7
• El sistema Smoke Shark II sólo está previsto y es adecuado para las aplicaciones mencionadas en las instrucciones de funcionamiento. • El evacuador de humos produce un vacío fuerte. Ajuste el flujo del aire y la posición del extremo de la toma de la varilla o tubo para evitar daños al paciente y evitar la aspiración de materiales y muestras quirúrgicos.
Página 8
• El Filtro Bovie® SF35 debe cambiarse de acuerdo a la vida del filtro. El Filtro Bovie® SF35, usado con los Smoke Shark II Smoke Evacuation Systems no debería utilizarse durante más tiempo del especificado para cada filtro.
Página 9
En los Smoke Shark II Smoke Evacuation Systems no hay componentes que el usuario pueda reparar. Las reparaciones deben realizarlas personal de asistencia técnica cualificado. Use sólo con el cable eléctrico provisto y utilice siempre un enchufe con toma a tierra.
Página 10
RIESGO DE DEFLAGRACIÓN SI SE UTILIZA CON GASES ANESTÉSICOSINFLAMABLES. NO LO UTILICE SI EL PAQUETE ESTÁ DAÑADO O ABIERTO. NO LO VUELVA A ESTERILIZAR NO VUELVA A USAR. SE TRATA DE UN USO ÚNICO DISPOSITIVO. RADIACIÓN ESTÉRIL EL ÓXIDO DE ETILENO ESTÉRIL TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO LÁTEX LIBRE Manual del operador: Smoke Shark II: página 9...
Página 11
Spia centrale: VELOCITÀ MEDIA Spia inferiore: VELOCITÀ BASSA INDICATORE DURATA FILTRO ATTUALE: IL PASSAGGIO DELLE SPIE DAL VERDE AL ROSSO INDICA L’ESAURIMENTO DEL FILTRO. SOSTITUIRE IL FILTRO QUANDO LA SPIA È ROSSA.. Manual del operador: Smoke Shark II: página 10...
Sección 2.0 2.1 Controles del sistema Los controles del sistema electrónicos de los Smoke Shark II Smoke Evacuation Systems son fáciles de entender y sencillos de usar. El panel de control de membrana incluye el interruptor on/off de aspiración, el ajuste de potencia de aspiración, el indicador de vida del filtro, y la luz indicadora de servicio.
Página 13
El indicador SF35 filter life (vida útil del filtro) del panel de control de membrana ofrece una indicación visual del estado de la vida útil del filtro en uso. Este indicador del Smoke Shark Smoke Evacuation System ajustará automáticamente de acuerdo al ajuste de flujo seleccionado.
Evacuation System(s) es rápida y sencilla. 1. Saque el Filtro Bovie® SF35 de la caja de envío y tire el envoltorio protector. Examine todos los filtros para comprobar si han sufrido daños durante el envío y el almacenaje. No instale ningún filtro que tenga señales visibles de haber sufrido daños estructurales.
Soltando el botón CUT o COAG del lápiz electroquirúrgico (si el activador remoto estuviera conectado). 8. Sustituya el Filtro Bovie® SF35 cuando la escala de Filter Life restante del filtro PARPADEE en ROJO (0% vida restante). Si no cambia el filtro afectará el rendimiento del sistema.
Página 16
Requiere asistencia técnica Voltaje disponible 100/120 VCA, 220/240 VCA Frecuencia, detectada automáticamente 50/60 Hz Control de flujo variable Sí Motor vatios 1000 ±10% Aspiración estática motor kPa 25,69 (orificio 6,5 mm) *Sólo para referencia Manual del operador: Smoke Shark II: página 15...
El modelo del Smoke Evacuation System model Smoke Shark II está previsto para ser utilizado en el entorno elec- tromagnético especificado más abajo. El cliente o el usuario del Smoke Shark II debería asegurarse de que se usa en dicho entorno.
Página 18
<5 % U (>95 % caída <5 % U (>95 % caída batería. de tensión en U de tensión en U para 5 seg. para 5 seg. Manual del operador: Smoke Shark II: página 17...
Página 19
Los campos magnéticos de corriente (50/60 frecuencia de potencia debe- Hz) campo rían estar en niveles carac- magnético IEC terísticos de una ubicación 61000-4-8 típica de un entorno comer- cial u hospitalario. Manual del operador: Smoke Shark II: página 18...
Página 20
Tabla 3 Guía y declaración del fabricante, emisiones electromagnéticas El modelo Smoke Shark II está previsto para ser utilizado en el entorno electromagnético especificado más abajo. El cliente o el usuario del modelo Smoke S debería asegurarse de que se usa en dicho hark II entorno.
Página 21
Nota 1: Es posible que estas recomendaciones no sean de aplicación en todas las situaciones. La propagación electromagnética es afectada por la absorción y reflexión de las estructuras, objetos y las personas. Manual del operador: Smoke Shark II: página 20...
Información de mantenimiento general Esta sección contiene información para un mantenimiento rutinario del Bovie Medical Corporation Smoke Shark II Smoke Evacuation System. A pesar de que el sistema ha sido diseñado y fabricado con altos estándares industriales, se recomienda llevar a cabo una inspección periódica y unas pruebas de rendimiento que debe llevar a cabo un técnico biomédico...
Para obtener la respuesta más rápida a sus necesidades de servicio siga estos procedimientos: Paso 1: Apunte el modelo y el número de serie del Smoke Shark II Smoke Evacuation System. Paso 2: Llame al número gratuito del Servicio de Atención al cliente o al local incluidos en la lista y describa el problema.
Contacte con el Ser- de cualquier clase relacionadas con el sistema vicio de Atención al cliente antes de devolver y su uso. la mercancía. Manual del operador: Smoke Shark II: página 23...