Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

FLIPDOOR
DE
Montageanleitung
EN
Installation instructions
FR
Notice de montage
ES
Instrucciones de montaje
RU
Руководство по монтажу
PL
Instrukcja montażu
CZ
Montážní návod
* Nos avancées technologiques. Votre confort au quotidian.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rehau FLIPDOOR

  • Página 1 FLIPDOOR Montageanleitung Installation instructions Notice de montage Instrucciones de montaje Руководство по монтажу Instrukcja montażu Montážní návod * Nos avancées technologiques. Votre confort au quotidian.
  • Página 2 1 x (H: 650 mm) 2 x (H: 780 mm) 4 x (H: 650 mm) 8 x (H: 780 mm) optional: / En option : / Opcional: / опционально: / opcja: / Volitelně: Händler / Distributor / Revendeurs / Distribuidores / Дилер / Partner handlowy / Prodejce B x T 600 x 373 mm...
  • Página 3 10 ... 40 °C 110 mm...
  • Página 9 < 10 kg...
  • Página 10 Nur bei Beleuchtung / Only with lighting / Uniquement en cas d’éclairage / Solo si incluye iluminación / Только при наличии подсветки / Wyłącznie w przypadku oświetlenia / Pouze při osvětlení Technische Daten beachten / Observe technical data / Respectez les données techniques / Observar los datos técnicos / Учитывайте...
  • Página 11 10 ... 30 °C Verwenden Sie nur Microfasertücher mit Wasser zur Reinigung! Only clean using microfibre cloths with water! Utilisez uniquement un chiffon microfibre et de l’eau pour le nettoyage ! ¡Utilizar para la limpieza exclusivamente bayetas de microfibras y agua! Используйте...
  • Página 12: Sicherheitshinweise

    Reinigung und Wartung ▪ Verwenden Sie nur Microfasertücher zur Reinigung, keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmitteln einsetzen! Weiterführende Informationen finden Sie unter www.rehau.com/TI (RAUVISIO crystal). ▪ Sicherheit und korrekte Funktion des Wandschranks sind nur mit Originalersatzteilen und ohne baulichen Veränderungen gewährleistet.
  • Página 13: Safety Instructions

    Cleaning and maintenance ▪ Only use microfibre cloths, do not utilise any aggressive or abrasive cleaning agents! Please refer to www.rehau.com/TI (RAUVISIO crystal) for further information. ▪ The safety and correct function of the wall cabinet is only guaranteed with original replacement parts and without structural alterations.
  • Página 14: Consignes De Sécurité

    Nettoyage et entretien ▪ Utilisez uniquement un chiffon microfibre pour le nettoyage, n’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs ! Retrouvez plus d’informations sur www.rehau. com/TI (RAUVISIO crystal). ▪ La sécurité et le bon fonctionnement du caisson mural ne sont garantis qu’avec des pièces de rechange d’origine et sans modifications structurelles.
  • Página 15: Indicaciones De Seguridad

    Limpieza y mantenimiento ▪ Para la limpieza utilice siempre bayetas de microfibras. ¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos! Puede ampliar información en www.rehau.com/TI (RAUVISIO crystal). ▪ La seguridad y el correcto funcionamiento del armario alto solo quedan garantizados si se utilizan repuestos originales y no se realizan modificaciones en el armario.
  • Página 16: Указания По Технике Безопасности

    ▪ Используйте для очистки только микрофибровые салфетки. Не используйте агрессивные и абразивные чистящие средства! Дополнительные сведения см. на сайте www.rehau.com/TI (RAUVISIO crystal). ▪ Безопасность и исправность механизма открытия и закрытия настенного шкафа обеспечивается только при использовании оригинальных запчастей и без...
  • Página 17: Wskazówki Dot. Bezpieczeństwa

    Czyszczenie i konserwacja ▪ Do czyszczenia używać tylko ściereczek z mikrofibry, nie używać agresywnych lub ściernych środków czyszczących! Dodatkowe informacje są dostępne na stronie www.rehau.com/TI (RAUVISIO crystal). ▪ Bezpieczeństwo i prawidłowe funkcjonowanie szafki wiszącej gwarantuje wyłącznie korzystanie z oryginalnych części zamiennych i niewprowadzanie zmian konstrukcyjnych.
  • Página 18: Bezpečnostní Pokyny

    Čištění a údržba ▪ K čištění používejte pouze hadříky z mikrovláken, nepoužívejte žádné agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky. Další informace naleznete na adrese www.rehau.com/TI (RAUVISIO crystal). ▪ Bezpečnost a správná funkce závěsné skříňky jsou zaručeny pouze s originálními náhradními díly a bez zásahů do konstrukce.
  • Página 19 El uso previsto de los productos REHAU se describe al final de la información técnica que trate del sistema o producto en cuestión. La versión actual correspondiente en cada caso está...
  • Página 20 Jeżeli jednak dojdzie do odpowiedzialności cywilnej, to podlega ona wyłącznie naszym warunkom dostawy i płatności, które są dostępne na stronie www.rehau.com/ conditions, o ile nie było innych ustaleń pisemnych z REHAU. Dotyczy to również ewen- tualnych roszczeń z tytułu rękojmi, przy czym rękojmia odnosi się do niezmiennej jakości naszych produktów zgodnie z naszą...

Tabla de contenido