Página 1
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E MANUTENZIONE MISCELATORE MONOCOMANDO DA INCASSO COMPLETO 1 VIA PER DOCCIA. 092010 TRACK 072010 YOUNG 562010 MIS 582010 QADRA 122010 IDROTECH / MIMO 122014 / 122114 / 122160 DIGIT 082010 WILD 772010 FORMULA MULTI / FORMULA ELLE 362010 ADAMS / PORTER / RETRÒ...
Página 2
092010 072010 122010 122014 TRACK YOUNG IDROTECH / MIMO DIGIT 562010 582010 122160 082010 QADRA DIGIT WILD...
Página 3
772010 362010 882010 352010 FORMULA MULTI ADAMS / PORTER / CAPRI FORMULA ELLE RETRÒ 402010 462010 912012 482012 PROXIMA / AMERICA CIRCUS2 BELLA / ITALO...
Página 4
RICAMBI / SPARE PARTS / PIÈCES DE RECHANGE / ERSATZTEILE / MONTAJE DE REFACCIONES RICAMBI / SPARE PARTS / PIÈCES DE RECHANGE / ERSATZTEILE / MONTAJE DE REFACCIONES 1 - 110x110mm TRACK code 99161510 YOUNG code 99161510 MIS code 99161510 QADRA code 99161510 IDROTECH / MIMO code 99161510 WILD code 99161510...
Página 5
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE Acqua fredda Cold water Eau froide Kaltes Wasser Agua fría Acqua calda Hot water Eau chaude Heißes Wasser Agua caliente...
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO A MURO WANDMONTAGE: Forare il muro prestando attenzione alle misure di profondità attenzione alle misure di profondità Bohren Sie durch die Wand, beim vorsichtig sein auf minimale beim vorsichtig sein auf minimale minima e massima d’incasso minima e massima d’incasso indicata sul cappuccio di protezione...
Página 8
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO PARTI ESTERNE AUSSENTEILE MONTIEREN Inserire l’o-ring (1A) o la guarnizione (1B) nella rispettiva sede situata Geben Sie der O-Ring (1A) oder Dichtung (1B) ein, in seinem all’interno dei fori della piastra-rosone (2).
Página 9
Caratteristiche tecniche Manutenzione cartuccia Pressione di collaudo 12 bar Per effettuare manutenzione o verifica della cartuccia, ricordarsi di chiudere Indice alimentazione calda a sinistra colore rosso le acque di alimentazione e scaricare le pressioni interne aprendo il Indice alimentazione fredda a destra colore blu rubinetto.
Página 10
Technical specs Cartridge maintenance Testing pressure 12 bar To perform maintenance or check the cartridge, remember to shut off the Hot supply index left, red color water supply and relieve internal pressures by opening the tap. Cold supply index right, blue color Remove the cap, if present, unscrew the grub screw and remove the handle.
Caractéristiques techniques Cartouche maintenance Pression de contrôle 12 bar Pour effectuer des entretiens ou vérification de la cartouche ne pas oublier Tableau alimentation chaude de couleur rouge faible de fermer l’eau d’alimentation et décharger les pressions internes en Tableau alimentation froide à...
Página 12
Technische Merkmale Kartusche Instandhaltung Prüfdruck 12 bar Um Instandhaltungen zu machen oder die Kartusche zu prüfen, Heizversorgung Index In niedriger roter Farbe erinneren Sie sich die Wasserzufuhr zu schließen und die Kaltversorgung Index Rechts, blaue Farbe innerestaatlichen Drücken entladen beim Wasserhahn öffnen. Entfrenen sie den Stopfen, falls vorhanden, drehen Sie die Grenzen für die Verwendung entsprechend der Europäischen Norm Madenschraube und entfernen Sie den Griff.
Página 13
Características técnicas Mantenimiento cartucho Presión de prueba 12 bar Para llevar a cabo el mantenimiento o verificar el cartucho, recuerde cerrar índice de suministro agua caliente a la izquierda de color rojo el suministro de agua y descargar la presión interna abriendo el grifo. índice de suministro agua fría a la derecha de color azul Retire la tapa, si está...