6b
D Keine Leitungen quetschen
E Don't squeeze wire
F Veiller à ne pas écraser
les câbles
I Non schiacciare i cavi
S No aplastar los cables
N Druk geen leidingen plat
1
2
1
1
2
3
22 / 32
SOLEGRA
7b
≈5
2
≈5
D Verrastung überprüfen.
E Check the locking mechanism.
F Vérifiez l'encliquetage.
I Controllare l'innesto a scatto.
S Compruebe el enganche de la óptica.
N Gelieve de vergrendeling te controleren.
10176046 / IX 18 / ©trilux.com
Type
ZAA/01
ZAA/03
Type
ZS DB 3075/1500
ZS DB 5075/1500
ZS DB 3075/3000
ZS DB 5075/3000
ZS DB 3075/6000
ZS DB 5075/6000
D HINWEIS ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Zur Montage beachten Sie die entsprechenden
Montageschritte aus der Montageanleitung des
zu montierenden Deckenbaldachins.
E NOTE ELECTRICAL CONNECTION
Please observe the appropriate installation steps
from the installation instructions of the ceiling
rose to be installed.
F REMARQUE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Respecter les étapes correspondantes de montage
du cache-piton à installer, décrites dans les instructions
de montage de ce dernier.
I AVVISO ALLACCIAMENTO ELETTRICO
Per quanto riguarda il montaggio, tenere presenti le specifiche opera-
zioni indicate nelle istruzioni per il montaggio del rosone da montare.
S AVISO CONEXIÓN ELÉCTRICA
Para el montaje también tenga en cuenta los pasos indicados en las instrucciones
de montaje correspondientes al baldaquín de techo a montar.
N OPMERKING ELEKTRISCHE AANSLUITING
Volg voor de montage van het baldakijn de stappen die beschreven worden in de
betreffende montagehandleiding.
10176046 / IX 18 / ©trilux.com
SOLEGRA
TOC
46 017 00
46 018 00
TOC
71 313 00
71 314 00
71 315 00
71 316 00
71 317 00
71 318 00
23 / 32