Descargar Imprimir esta página

Hettich Stop Control 9078663 Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

Montageanleitung – Schrankwand Stop Control / Assembly – Cupboards Stop Control / Montage – Armoire murale Stop Control
Montagehandleiding – Kastenwand Stop Control / Montaggio – Parete attrezzata Stop Control / Instrucciones de montaje – Armarios de pared Stop Control
Montaż – System zabudowy szaf Stop Control / Montážní návod – Kancelářské skříně Stop Control
Schlossanbindung
Lock connector
Assemblage de serrure
Slotverbinding
aggancio per serratura
Pieza de uniónde cerradura
Głowica listwy zamka centralnego
napojení zámku
Verriegelungsstange
Locking bar
Tringle deverrouillage
Vergrendelingsstang
asta di bloccaggio
Barra de enclavamiento
Listwa zamka centralnego
zamykací tyč
Kürzen
Shorten
Raccourcissement
Inkorten
Accorciamento
Acortar
Skracanie
Zkrácení
Blende/Tür
Front panel/door
Profil/porte
Frontplaat/deur
frontale/anta
Frente/Puerta
Front / drzwi
čelo/dveře
Zusammenklipsen
Clipping together
Clipsage de tringles
Samenklipsen
Giunzione
Unir encajando
Łączenie
Spojení zamykacích tyčí
klipovou technikou
Achtung: Im Klipsbereich kann keine Auszugsführung mit Stop Control eingesetzt werden, da die Stop Control-Gehäuse hier keine Funktion haben.
Attention: Do not position a Stop Control housing over the joint between two bars, as the system will not operate.
Attention: Aucune coulisse avec Stop Control ne peut être utilisée à proximité du clipsage, le boîtier Stop Control n'ayant aucune fonction à ce niveau.
Attentie: In de klipsbuurt mag geen geleider met Stop Control worden gemonteerd, omdat de Stop Control-behuizingen hier geen functie hebben.
Attenzione: Qualora vengano agganciate insieme più aste di bloccaggio, nel punto di aggancio non potranno essere utilizzate guide con Stop Control,
poiché qui le scatole Stop Control non svolgerebbero alcuna funzione.
Atención: En la zona de encaje no puede colocarse ninguna guía de extracción con Stop Control ya que, en caso contrario, el patín Stop Control no tendría
aquí ninguna función.
Uwaga! Na złączeniu nie można zastosować prowadnicy z funkcją Stop Control, ponieważ na tym odcinku nie ma zaczepów do tego mechanizmu.
Pozor: V místě napojení se nesmí používat výsuvy se Stop Control, protože v tomto případě systém nefunguje.
Montage
Mounting
Montage
Montage
Montaggio
Montaje
Montaż
Typ montáže
2 mm
Demontage
Achtung: Positionierung der Schlossanbindung
Dismounting
nicht im Bereich der Auszugführung!
Démontage
Demontage
Attention: Position the lock connector above
Smontaggio
the runner!
Desmontaje
Attention: Ne pas positionner l'assemblage de
Demontaż
serrure à proximité de la coulisse!
Demontáž
Attentie: Slotverbinding niet in de buurt van
de geleider positioneren!
Attenzione: non posizionare l'aggancio per
serratura nell'area di scorrimento della guida!
Atención: ¡No colocar la unión de cerradura
en la zona de la guía de extracción!
Uwaga! Głowicy listwy zamka centralnego nie
należy umieszczać w pobliżu prowadnicy!
Pozor: Neumísťujte napojení zámku
v místě výsuvu!
de
Verriegelungsstange auf Korpusseite
auflegen. Quadro Duplex mit vormontiertem
Stop Control-Gehäuse in seiner
vorgesehenen Lage so montieren, ...
... daß der Zapfen des Stop Control-
Gehäuses in den Ausschnitt
der Verriegelungsstange greift.
Lay locking bar on cabinet side.
en
Locate the Quadro Duplex with the
premounted Stop Control housing in its
designated position, ...
... so that the pins on the Stop Control
housing engage in the correct hole on the
locking bar.
fr
Poser la tringle de verrouillage sur le côté
caisson. Monter la coulisse Quadro Duplex
avec le boîtier Stop Control prémonté
dans la position prévue de telle manière
que ...
... le tenon du boîtier Stop Control
vienne se loger dans l'encoche de la
tringle de verrouillage.
nl
Vergrendelingsstang op kastwand leggen.
Quadro Duplex met vooraf gemonteerde
Stop Control-behuizing in voorziene positie
zo monteren ...
... dat de pin van de Stop Control-behuizing
in de uitsnijding van de vergrendelingsstang
grijpt.
Posizionare l'asta di bloccaggio sul fianco del
it
mobile. Montare la guida Quadro Duplex con
la scatola premontata Stop Control nella sede
appositamente prevista ...
... in modo che il perno della scatola
Stop Control si inserisca nelle fessure
dell'asta di bloccaggio.
es
Colocar la barra de enclavamiento sobre el
lateral del cuerpo. Montar Quadro Duplex con
el patín Stop Control ya incorporado en la
posición prevista, de forma que ...
... el gatillo del patín Stop Control
encaje en el alojamiento de la barra
de enclavamiento.
Höhenverstellbarer Dorn
Height-adjustable pin
Doorn in de hoogte verstelbaar
Ergot réglable en hauteur
spina con regolazione verticale
Pivote de altura regulable
Trzpień o regulowanej wysokości
výškově seřiditelný čep
Position Stop Control-
Zapfen bei offener
Schublade
Position of Stop Control pins
when the drawer is open
Position des tenons
Stop Control avec tiroir
ouvert
Positie Stop Control-pin bij
geopende schuiflade
posizione dei perni
Stop Control con cassetto
aperto
Posición de la espiga
del Stop Control
con el cajón abierto
Pozycja czopu zamka
Stop Control przy otwartej
szufladzie
poloha čepu Stop Control
při otevřené zásuvce
Przyłożyć listwę zamka centralnego do boku
pl
korpusu. Quadro Duplex z zamontowanym
korpusem zamka Stop Control
przyłożyć tak, by ...
... trzpień korpusu zamka zahaczał
o wycięcie listwy
Zamykací tyč položit na bok korpusu.
cs
Výsuv Quadro Duplex s namontovaným
tělesem Stop Control instalovat
do určené polohy tak, ...
... aby čep na tělese Stop Control zapadl
do odpovídajícího vybrání zamykací tyče.
Position Stop Control-Zapfen
bei gesicherter Schublade
Position of Stop Control sockets
when drawer is secured
Position des tenons Stop Control
avec tiroir fermé
Positie Stop Control-pin bij
gesloten schuiflade
posizione dei perni Stop Control
con cassetto chiuso
Posición de la espiga del
Stop Control con el cajón cerrado
Pozycja czopu zamka
Stop Control przy zamkniętej
szufladzie
poloha čepu Stop Control
při zavřené zásuvce
075 615-12/08

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hettich Stop Control 9078663

  • Página 1 Montageanleitung – Schrankwand Stop Control / Assembly – Cupboards Stop Control / Montage – Armoire murale Stop Control Montagehandleiding – Kastenwand Stop Control / Montaggio – Parete attrezzata Stop Control / Instrucciones de montaje – Armarios de pared Stop Control Montaż...
  • Página 2 Stop Control Einbausituation bei Schränken mit Blenden Einbausituation Stop Control Stop Control Assembly of cabinet with drawer fronts Schrank mit Drehtüren Stop Control Cas de montage avec armoires à façades Hierfür werden nur Verriegelungsstangen benötigt. Stop Control Inbouwsituatie bij kasten met frontplaten Assembly Stop Control Stop Control Esempio di montaggio su mobili con frontali cabinet with hinged doors...

Este manual también es adecuado para:

Stop control 00.755.47Stop control 00.775.24