Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS-UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN
INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCIÓN
KREA
Cod. 0007424

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IARP KREA Serie

  • Página 1 ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN GEBRAUCHS-UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCIÓN KREA Cod. 0007424...
  • Página 3: Informazioni Per L'utilizzatore

    INFORMAZIONI PER L'UTILIZZATORE AVVERTENZA PER GLI APPARECCHI CHE UTILIZZANO REFRIGERANTE R290 (PROPANO) Il propano è un gas naturale senza effetti sull'ambiente, ma infiammabile. E' quindi indi- spensabile accertarsi che tutti i tubi del circuito refrigerante non siano danneggiati, prima di collegare l'apparecchio alla rete di alimentazione.
  • Página 4 POSIZIONAMENTO A GRUPPO Flusso aria KREA 220 - 260 KREA 220 - 260 KREA 220 - 260 KREA 220 - 260 Flusso aria KREA 220 - 260 KREA 220 - 260 Flusso aria KREA 190...
  • Página 5: Messa In Servizio

    L'APPARECCHIO NON E' IDONEO PER INSTALLAZIONE IN AMBIENTI CON PERICOLO DI INCENDIO O DI ESPLOSIONE O SOTTOPOSTI A RADIAZIONI. Le condizioni ambientali esterne per un regolare funzionamento dell'apparecchio sono specificate sulla targhetta dati tecnici. MESSA IN SERVIZIO Accertarsi che la tensione indicata sulla targhetta dati tecnici corrisponda a quella di rete.
  • Página 6 Per una buona conservazione delle superfici dell'apparecchio ricorrere a periodica pulizia. MOBILE ESTERNO: Quando è necessario pulire delicatamente il mobile esterno usare un panno morbido imbevuto di soluzione di acqua e detersivo neutro. SUPERFICI IN ACCIAIO INOSSIDABILE: lavare con acqua tiepida e saponi neutri ed asciugare con panno morbido;...
  • Página 7 REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA E COMANDI °F °C COMANDI 1) Centralina elettronica 2) Spia di allarme accesa: con apparecchio non in temperatura 3) Interruttore luci Questo apparecchio frigorifero è equipaggiato di una centralina elettronica per il mantenimento automatico della temperatura all’interno della vasca. La centralina è...
  • Página 8: Inconvenienti E Rimedi

    CABINET CABINET 230V / 24V BZ) Buzzer allarme acustico CABINET CABINET Fusibile trasformatore IA) Interruttore allarme acustico IG) Interruttore generale sist.di allarme SCHEMA ELETTRICO RAT) Relay allarme temperatura IMPIANTO DI ALLARME ESTERNO SA) Spia allarme temperatura Trasformatore di isolamento 230/24 INFORMAZIONI PER IL SERVIZIO ASSISTENZA INCONVENIENTI E RIMEDI Gli inconvenienti di funzionamento che si riscontrano negli apparecchi frigoriferi sono dovuti, nella...
  • Página 9 COLLEGAMENTO ELETTRICO PER IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE ESTERNO E CENTRALIZZATO...
  • Página 10: Schema Impianto

    IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE CON LUCI IN VASCA KREA 220-260 KREA 190 Le linee di alimentazione lampade e di alimentazione 1) Cavo di alimentazione apparecchio del frigorifero devono essere separate ed indipendenti; 2) Cavo di alimentazione luci ciascuna protetta da interruttore magnetotermico differenziale (IGMD) ad alta sensibilità...
  • Página 11 IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE CON DISPLAY KREA 190 KREA 220-260 Le linee di alimentazione lampade del display e di 1) Cavo di alimentazione apparecchio alimentazione del frigorifero devono essere separate 2) Cavo di alimentazione luci display ed indipendenti; ciascuna protetta da interruttore mag- 3) Interruttore luci display netotermico differenziale (IGMD) ad alta sensibilità...
  • Página 12 IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE CON LUCI IN VASCA + DISPLAY 1) Cavo di alimentazione apparecchio 2) Cavo di alimentazione luci vasca 3) Cavo di alimentazione luci display 4) Box Alimentatore KREA 220-260 5) Spia verde: accesa con cavo alimentazione lampade collegato 6) Interruttore lampade display IGMD) Interruttore generale magnetotermico di linea di illuminazione...
  • Página 13: Collegamento Display Mediante Presa Interna

    COLLEGAMENTO DISPLAY MEDIANTE PRESA INTERNA In alternativa i display possono essere collegati tra loro mediante la presa (P) posizionata nella parte posteriore del display. IGMD) Interruttore generale magnetotermico di linea di illuminazione ILD) Interruttore lampada display (su display) Lampada display Presa di corrente Alimentatore SCHEMA IMPIANTO...
  • Página 14 INFORMATIONS ABOUT USE SAFETY WARNINGS FOR THE APPLIANCES USING R290 COOLING FLUID (PROPANE) Propane is a natural gas that doesn’t affect the environment but is inflammable. It is therefore indispensable to check that the cooling circuit tubing is not damaged before connecting the equipment to the mains.
  • Página 15 GROUP INSTALLATION Air flow KREA 220 - 260 KREA 220 - 260 KREA 220 - 260 KREA 220 - 260 Air flow KREA 220 - 260 KREA 220 - 260 Air flow KREA 190 -15-...
  • Página 16: Putting Into Operation

    THE REFRIGERATOR IS NOT SUITABLE FOR WORKING IN DANGEROUS ENVI- RONMENT WITH RISK OF FIRE, EXPLOSIONS OR RADIATIONS. Operation is regular with ambient temperature indicated on technical data plate. PUTTING INTO OPERATION Check that the voltage on the identification plate is the same as that of the network.
  • Página 17 For a good preservation of the cabinet’s body a periodical cleaning is necessary. EXTERNAL BODY: When necessary, the external body should be cleaned with a cloth and a neutral soap and water solution. STAINLESS STEEL SURFACES: wash with warm water and mild detergent, rinse well and dry with soft cloth.
  • Página 18 TEMPERATURE SETTING AND CONTROLS °F °C CONTROLS 1) Electronic control 2) Red warning led light: alight with appliance not at desired temperature 3) Light switch Each refrigerating appliance is provided with an electronic control for automatic maintenance of the temperature inside the tank.
  • Página 19 CABINET CABINET 230V / 24V Acoustic warning buzzer CABINET CABINET Transformer fuse Acoustic warning switch Warning system main switch CIRCUIT DIAGRAM OF RAT) Temperature warning relay EXTERNAL WARNING DEVICE Temperature warning light Isolation transformer 230/24 INFORMATIONS ABOUT SERVICE DRAWBACKS AND REMEDIES The fault of working that are normally found in refrigerating appliances are mostly due to unimportant reasons or to a faulty electrical installation.
  • Página 20 ELECTRICAL CONNECTION FOR CENTRALIZED AND EXTERNAL LIGH- TING DEVICE -20-...
  • Página 21: Wiring Diagram

    LIGHTING DEVICE WITH TANK’S LAMPS KREA 220-260 KREA 190 Lighting and appliance electrical supply lines must 1) Appliance cable be separate and indipendent. 2) Lighting cable Each line must be protected by a very sensitive dif- 3) Electronic Ballast box ferential magnetothermal switch (IGMD) (In=16A, 4) Green led light: alight with Id=30mA) and linked to the general earthing plant.
  • Página 22 LIGHTING DEVICE WITH DISPLAY KREA 190 KREA 220-260 Display lighting electrical and appliance supply lines 1) Appliance cable must be separate and indipendent. 2) Display lighting cable Each line must be protected by a very sensitive dif- 3) Display Lighting cable switch ferential magnetothermal switch (IGMD) (In=16A, Id=30mA) and linked to the general earthing plant.
  • Página 23 LIGHTING DEVICE WITH TANK’S LIGHT + DISPLAY 1) Appliance cable 2) Lighting cable 3) Display lighting cable 4) Ballasts box KREA 220-260 5) Green led light: alight with lighting cable connected 6) Display lamps switch IGMD) Magnetothermal differential main switch of display lighting supply line.
  • Página 24 DISPLAY CONNECTION BY INTERNAL SOCKET You can also connect the displays by the socket (P) placed at the rear side. IGMD) Magnetothermal differential main switch of display lighting supply line. ILD) Display lamps switch (on display) Display lamp Socket Electronic Ballast WIRING DIAGRAM SPECIFICATION FOR FLUORESCENT LAMPS TANK...
  • Página 25: Informations Pour L'utilisateur

    INFORMATIONS POUR L’UTILISATEUR INDICATIONS DE SECURITE POUR LES APPAREILS QUI UTILISENT LE REFRIGERANT R290 (PROPANE) Le propane est un gaz naturel sans effet sur l’environnement, mais inflammable. Il est donc in- dispensable de s’assurer que les tubes du circuit réfrigérant ne sont pas endommagés avant de brancher l’appareil au réseau d’alimentation.
  • Página 26 IMPLANTATION DOS À DOS Circulation d’air KREA 220 - 260 KREA 220 - 260 KREA 220 - 260 KREA 220 - 260 Circulation d’air KREA 220 - 260 KREA 220 - 260 Circulation KREA 190 d’air -26-...
  • Página 27: Mise En Service

    L’APPAREIL N’EST PAS APTE POUR L’INSTALLATION DANS DES ENDROITS COMPOR- TANT DES RISQUES D’INCENDIE OU D’EXPLOSION OU SOUSMIS A DES RADIATIONS. Les conditions ambiantes extérieures pour un fonctionnement régulier de l’appareil sont spécifiées sur la plaques de données techniques. MISE EN SERVICE S’assurer que la tension indiquée sur la plaque de données techniques correspond a celle du réseau.
  • Página 28: Nettoyage De La Cuve

    Pour une bonne conservation des surfaces de l’appareil, recourir au nettoyage périodique. MEUBLE EXTERNE : nettoyer délicatement le meuble externe avec un chiffon souple imbibé d’eau et détergent neutre; rincer et sécher avec soin. SURFACES EN ACIER INOXYDABLE : laver avec de l’eau tiède au savon neutre et essuyer avec un chiffon souple;...
  • Página 29: Système D'alarme

    RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE ET COMMANDES °F °C COMMANDES 1) Central électronique 2) Voyant rouge allumé: elle signale une température anormale 3) Interrupteur d’éclairage Chaque appareil frigorifique est pourvu d’une central élec- pour le maintien automatique de la température tronique а...
  • Página 30 CABINET CABINET 230V / 24V BZ) Avetrisseur d’alarme CABINET CABINET Fusible transformateur IA) Interrupteur avetrisseur d’alarme IG) Interrupteur principal sist.d’alarme PLAN DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE RAT) Relais alarme temperature DU SYSTÉME D’ ALARME EXTERNE SA) Voyant alarme temperature TI) Transformateur 230/24 INFORMATIONS POUR LE SERVICE D’ASSISTANCE DEPANNAGE Les fautes de fonctionnement qui se produisent sur les appareils sont dûs, dans la pluspart des cas, à...
  • Página 31 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE POUR SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE EXTERNE ET CENTRALISÉE -31-...
  • Página 32: Circuit Électrique

    SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE AVEC LES LAMPES À L’INTÉRIEUR DE LA CUVE KREA 220-260 KREA 190 1) Câble d’alimentation de l’appareil La ligne d’alimentation la ligne de l’éclairage et 2) Câble d’alimentation de l’éclairage d’alimentation de l’appareil doivent être séparées 3) Box pour réacteur des lampes et indépendante;...
  • Página 33 SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE AVEC DISPLAY KREA 190 KREA 220-260 La ligne d’alimentation de l’éclairage display et 1) Câble d’alimentation de l’appareil ligne d’alimentation de l’appareil doivent être sé- 2) Câble d’alimentation d’éclairage display parées et indépendante; chaque ligne doit être protegée 3) Interrupteur des lampes display par un interrupteur differentiel magnétothermique à...
  • Página 34 SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE AVEC LES LAMPES À L’INTÉRIEUR DE LA CUVE + DISPLAY 1) Câble d’alimentation de l’appareil 2) Câble d’alimentation de l’éclairage 3) Câble d’alimentation d’éclairage display 4) Box pour réacteur des lampes KREA 220-260 5) Voyant vert: allumé avec câble d’alimentation de l’éclairage connectée 6) Interrupteur d’éclairage display IGMD) Interrupteur principal differentiel...
  • Página 35 BRANCHEMENT PAR LA PRISE À L’INTÉRIEUR DU DISPLAY Vous pouvez également brancher le display par la prise (P) placé à l’arrière. IGMD) Interrupteur principal differentiel magnetotermique de la ligne d’eclairage. ILD) Interrupteur d’éclairage du display (sur display) Lampe du display Prise de courant Alimentation CIRCUIT ÉLECTRIQUE...
  • Página 36 INFORMATIONEN FÜR DEN ANWENDER SICHERHEITSHINWEISE FÜR GERÄTE DIE KÜHLMITTEL R290 (PROPAN) VERWENDEN Propan ist ein natürliches und umweltfreundliches aber brennbares Gas. Aus diesem Grund muss vor dem Anschluss des Geräts an das Stromnetz geprüft werden, dass die Leitungen des Kühlkreislaufs unbeschädigt sind.
  • Página 37 GRUPPENAUFSTELLUNG Luft-Fluss KREA 220 - 260 KREA 220 - 260 KREA 220 - 260 KREA 220 - 260 Luft-Fluss KREA 220 - 260 KREA 220 - 260 Luft-Fluss KREA 190 -37-...
  • Página 38: Periodische Wartung

    DAS GERÄT IST NICHT GEEIGNET FÜR DIE INSTALLATION IN RÄUMEN WO BRAND- ODER EXPLOSIONSGEFAHR BESTEHT, ODER WO ES RADIATIONEN AUSGESETZT WIRD. Die äußeren Umgebungs-bedingungen für eine reguläre Funktion des Gerätes sind auf dem technischen Datenschild angeführt. INBETRIEBNAHME Sicherstellen, daß die am Datenschild angeführte Spannung der Netzspannung entspricht.
  • Página 39 Damit die Oberflächen des Gerätes gut erhalten bleiben ist eine periodische reinigung durchzuführen. EXTERNES GEHÄUSE: Wenn erforderlich vorsichtig mit einem, in einer Lösung von Wasser und neutralem Waschmittel getränkten weichen Tuch reinigen. OBERFLÄCHEN AUS ROSTFREIEM STAHL: mittels lauwarmen Wasser und Neutro-Seifen reinigen, sowie mit weichem Tuch abtrocknen, Risper oder Stahlwolle vermeiden, welche die Oberflächen beschädigen.
  • Página 40 TEMPERATUR-EINSTELLUNG UND STEUERUNGEN °F °C STEUERUNGEN 1) Elektronisches Aggregat 2) Rote Alarmleuchte leuchtend: jedes abnorme Temperatur zeigt 3) Licht Schalter Jeder Gerät ist mit einem Elektronik-Aggregat zur Au- frechterhaltung der Temperatur im Behälter ausgestattet. Dieser Temperaturregler wird in der Fabrik geeicht und Dürfte von dem Benutzer nicht berührt werden.
  • Página 41 CABINET CABINET 230V / 24V Alarmsummer Transformator Absicherung CABINET CABINET Alarmsummer Schalter Warnanlage Hauptschalter EXTERNE WARNANLAGE RAT) Temperatur Alarm Relais STROMLAUFPLAN Temperatur Alarm Kontrolleuchte Transformator 230/24 INFORMATIONEN FÜR DEN SERVICE BETRIEBSTÖRUNGEN UND ABHILFEN Die Funktionsstörungen die bei Kühlgeräten auftreten sind zum größten Teil auf mangelhafte Elektro- Installation zurückzuführen.
  • Página 42 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS FÜR EXTERNE UND ZENTRALE BELEUCHTUNG ANLAGE -42-...
  • Página 43 BELEUCHTUNG ANLAGE MIT LAMPEN IN DER WANNE KREA 220-260 KREA 190 Beleuchtung und Gerät elektrische Versorgungslinien 1) Gerät Versorgungskabel müssen voneinander getrennt; jede Versorgunglinie muss 2) Beleuchtung Versorgungskabel von einem hochempfindlichen (In=16A, Id=30mA) 3) Vorschaltgerät Box differential Thermomagnetschalter (IGMD) geschützt 4) Kontrolleuchte grün: leuchtend und an die allgemeine erdanlage angeschlossen sein.
  • Página 44 BELEUCHTUNG ANLAGE MIT DISPLAY KREA 190 KREA 220-260 Display-Beleuchtung und Gerät elektrische Ver- 1) Gerät Versorgungskabel sorgungslinien müssen voneinander getrennt; jede 2) Display Beleuchtung Versorgungskabel Versorgunglinie muss von einem hochempfindlichen 3) Display Lampen-Schalter (In=16A, Id=30mA) differential Thermomagnetschal- ter (IGMD) geschützt und an die allgemeine erdanlage angeschlossen sein.
  • Página 45 BELEUCHTUNG ANLAGE MIT LAMPEN IN DER WANNE + DISPLAY 1) Gerät Versorgungskabel 2) Wanne-Beleuchtung Versorgungskabel 3) Display-Beleuchtung Versorgungskabel 4) Vorschaltgerät Box KREA 220-260 5) Kontrolleuchte grün: leuchtend mit Beleucht. Versorgungslinie verbunden 6) Display Lampen-Schalter IGMD) Beleuchtung Versorgungslinie differential Thermomagnetschalter KREA 190 Wanne-Lampen -Schalter (auf Gerät) ILD) Display-Lampen -Schalter (auf Display)
  • Página 46 DISPLAY VERBINDUNG DURCH STECKANSCHLUSS Sie können auch die Displays durch internen Steck- anschluss (P) (auf der Rückseiteplatziert) verbinden. IGMD) Beleuchtung Versorgungslinie differential Thermomagnetschalter ILD) Display-Lampen -Schalter (auf Display) Display-Lampen Steckanschluss Vorschaltgerät STROMLAUFPLAN SPEZIFIKATION DER LEUCHTSTOFFLAMPEN WANNE Modelloe Art und Dimension N°...
  • Página 47: Indicaciones De Seguridad Para Aparatos Que Utilizan Refrigerante R290 (Propano)

    INFORMES PARA EL USUARIO INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA APARATOS QUE UTILIZAN REFRIGERANTE R290 (PROPANO) El propano es un gas natural sin repercusiones para el medio ambiente, pero inflamable. Resulta por lo tanto indispensable asegurarse de que ninguno de los tubos del circuito refrigerante esté...
  • Página 48: Instalación Del Grupo

    INSTALACIÓN DEL GRUPO Flujo de aire KREA 220 - 260 KREA 220 - 260 KREA 220 - 260 KREA 220 - 260 Flujo de aire KREA 220 - 260 KREA 220 - 260 Flujo de aire KREA 190 -48-...
  • Página 49: Puesta En Servicio

    EL EQUIPO NO ES APTO PARA LA INSTALACIÓN EN LUGARES QUE COMPUERTAN RIESGOS DE INCENDIO O DE EXPLOSIÓN O SOMETIDOS A RADIACIONES. Las condiciones ambientales externas para un regular foncionamiento del equipo son especificadas en la placa de datos técnicos. PUESTA EN SERVICIO Asegurarse de que la tensión indicada en la placa de datos técnicos corresponda a la de la red.
  • Página 50: Limpieza De La Cuba

    Para una buena conservación de las superficies del equipo, recurrir a la limpieza periódica. MUEBLE EXTERNO: cuando sea necesario limpiar delicatamente el mueble externo utilizar un trapo mórbido empapado en agua y detergente neutro; enjugar y secar con cuidado. SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE : lavar con agua caliente y jabones neutros y enjugar con un chiffon sople;...
  • Página 51: Ajuste De Temperatura Y Comandos

    AJUSTE DE TEMPERATURA Y COMANDOS °F °C COMANDOS 1) Termostato 2) Testigo rojo de alarma: indica que cualquier temperatura anormal. 3) Interruptor lámparas Todo aparato frigorìfico está equipado con una centralita electrónica para el mantenimiento automático de la tem- peratura para el interior del tanque. Este regulador de la temperatura es tarado en la fábrica y no debe ser tocado °F por el usuario.
  • Página 52: Informes Para El Servicio De Asistencia

    CABINET CABINET 230V / 24V BZ) Zumbador de alarma CABINET CABINET Fusible transformador Interruptor zumbador de alarma Interruptor general sist. advertencia CIRCUITO AMPERIMÉTRICO RAT) Relé alarma temperatura INSTALACIÓN DE ADVERTENCIA SA) Luz de control allarma temperatura EXTERNA Transformador 230/24 INFORMES PARA EL SERVICIO DE ASISTENCIA BUSQUEDA Y REPARACIÓN DE FALTAS Las faltas de funcionamiento que se encuentran en los equipos frigoríficos son debidas, en la mayo- ridad de los casos, a la instalación eléctrica defectuosa.
  • Página 53: Conexión Eléctrica Para Instalación De Alumbrado Externa Y Centralizada

    CONEXIÓN ELÉCTRICA PARA INSTALACIÓN DE ALUMBRADO EXTERNA Y CENTRALIZADA -53-...
  • Página 54: Instalación De Alumbrado Con Lámparas En La Cuba

    INSTALACIÓN DE ALUMBRADO CON LÁMPARAS EN LA CUBA KREA 220-260 KREA 190 Las líneas de alimentación de la luz y de l’aparato 1) Cable de alimentación aparato frigorífico deben ser separadas e indipendientes; cada 2) Cable de alimentación luz línea debe ser protegida por un interruptor differen- 3) Box alimentación cial magnetotérmico (IGMD) de alta sensibilidad (In=16A, Id=30mA) y conectado a la instalación...
  • Página 55: Instalación De Alumbrado Con Display

    INSTALACIÓN DE ALUMBRADO CON DISPLAY KREA 190 KREA 220-260 Las líneas de alimentación de las lámparas del 1) Cable de alimentación aparato display y de l’aparato frigorífico deben ser separadas 2) Cable de alimentación luz del display e indipendientes; cada línea debe ser protegida por un 3) Interruptor de las lámparas del display interruptor differencial magnetotérmico (IGMD) de alta sensibilidad (In=16A, Id=30mA) y conectado a...
  • Página 56: Instalación De Alumbrado Con Lámparas En La Cuba + Display

    INSTALACIÓN DE ALUMBRADO CON LÁMPARAS EN LA CUBA + DISPLAY 1) Cable de alimentación aparato 2) Cable de alimentación luz de la cuba 3) Cable de alimentación luz del display 4) Box alimentación 5) Luz de control: encendida con línea KREA 220-260 de alimentación de la luz conectada 6) Interruptor de las lámparas del display...
  • Página 57: Conexión De Los Displays Por La Toma Interna

    CONEXIÓN DE LOS DISPLAYS POR LA TOMA INTERNA También se puede conectar los displays por la toma de corriente (P) situada en la parte trasera. IGMD)Interruptor general magnetotérmico de la línea de alimentación de la luz ILD) Interruptor lámparas (sobre el display) Lámpara display Toma de corriente Alimentación...
  • Página 58 KREA 220 - 260 MONTAGGIO DISPLAY - DISPLAY INSTALLATION - MONTAGE DU DISPLAY DISPLAY INSTALLIEREN - FIJACION DISPLAY -58-...
  • Página 59 KREA 190 MONTAGGIO DISPLAY - DISPLAY INSTALLATION - MONTAGE DU DISPLAY DISPLAY INSTALLIEREN - FIJACION DISPLAY -59-...
  • Página 60 CLASSE CLIMATICA TEMPERATURA AMBIENTE DI FUNZIONAMENTO ENVIRONMENT OPERATING TEMPERATURE CLIMATE CLASS TEMPÉRATURE DE L’ENVIRONNEMENT POUR LE FONCTIONNEMENT CATÉGORIE DE CLIMAT UMWELT BETRIEBSTEMPERATUR KLIMA KLASSE TEMPERATURA AMBIENTE DE FUNCIONAMENTO CLASE CLIMÁTICA 23,9 -60-...
  • Página 61 -61-...
  • Página 62 -62-...
  • Página 63 -63-...
  • Página 64 -64-...

Este manual también es adecuado para:

Area 190Area 220Area 260

Tabla de contenido