Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS-UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN
INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCIÓN
VIC 4SK
Cod. 0621175

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IARP VIC 4SK

  • Página 1 ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHS-UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCIÓN VIC 4SK Cod. 0621175...
  • Página 3 La IARP s.r.l. IARP s.r.l. La société IARP s.r.l. IARP s.r.l. La IARP s.r.l.
  • Página 4: Informazioni Per L'utilizzatore

    ITALIANO INFORMAZIONI PER L'UTILIZZATORE AVVERTENZA PER GLI APPARECCHI CHE UTILIZZANO REFRIGERANTE R290 (PROPANO) Attenzione! Attenzione! Attenzione! Attenzione! Attenzione! Attenzione! INDICAZIONI DI SICUREZZA Leggete attentamente il manuale e rispettate i contenuti prima di installare ed utilizzare l’apparecchio. INSTALLAZIONE La distanza dal muro deve essere almeno di 10 cm.
  • Página 5: Messa In Servizio

    Non usare apparecchi elettrici nel vano refrigerato. L’apparecchio non è idoneo a sopportare rovesciamenti di liquido sulla sommità dello stesso. Per questo non appoggiare o collocare con- tenitori di liquidi immediatamente al di sopra del banco frigorifero. Installare e posizionare l’apparecchio in modo che la spina di alimentazione sia facilmente accessibile.
  • Página 6: Inconvenienti E Rimedi

    AVVERTENZA SBRINAMENTO E PULIZIA VASCA Evitare l'uso di getti d' acqua o di vapore nelle operazioni di pulizia: si possono danneggiare le parti elettriche. Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbri- namento, diversi da quelli raccomandati dal costruttore. UTILIZZAZIONE STAGIONALE INFORMAZIONI PER IL SERVIZIO ASSISTENZA INCONVENIENTI E RIMEDI...
  • Página 7 REGOLAZIONE TEMPERATURA E COMANDI VERSIONE MECCANICA COMANDI VERSIONE ELETTRONICA -premere per 3 sec. il pulsante (Set ) -premere il pulsante ( ) o il pulsante ( ) -premere il pulsante (Set ) nuovo AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC...
  • Página 8: Safety Warnings

    INFORMATIONS ABOUT USE ENGLISH SAFETY WARNINGS FOR THE APPLIANCES USING R290 COOLING FLUID (PROPANE) Warning! Warning! Warning! Warning! Warning! Warning! SAFETY WARNINGS Read this section carefully before installing and using the equipment and always follow the instructions in it. INSTALLATION Keep a distance from the wall of 10 cm at least.
  • Página 9: Putting Into Operation

    Never use electrical equipment in the refrigerated compartment. Never place containers of li- quid on or immediately above the ticket counter; should the content spill out, it would damage the counter.Install and position the unit in such a way so as to allow easy access to the power socket.
  • Página 10 WARNING DEFROSTING AND TANK CLEANING Do not use jet of water or steam to clean the cabinet: electrical wiring could be damaged. Never use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. SEASONAL USE INFORMATIONS ABOUT SERVICE MALFUNCTIONS AND REMEDIES...
  • Página 11 TEMPERATURE SETTING AND CONTROLS MECHANICAL VERSION CONTROLS ELECTRONIC VERSION - press for 3 sec. the (Set) key - press the ( ) key or the ( ) key - press the (Set ) key IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC -11-...
  • Página 12: Informations Pour L'utilisateur

    FRANÇAIS INFORMATIONS POUR L’UTILISATEUR INDICATIONS DE SECURITE POUR LES APPAREILS QUI UTILISENT LE REFRIGERANT R290 (PROPANE) Attention! Attention! Attention! Attention! Attention! Attention! INDICATIONS DE SECURITE Lire attentivement ces instructions et respecter leur contenu avant d’installer et d’utiliser l’appareil. INSTALLATION La distance du mur doit être d’au moins 10 cm. -12-...
  • Página 13: Mise En Service

    pareils électriques dans le compartiment réfrigéré.L’appareil n’est pas apte à supporter des renversements de liquides sur son sommet. Pour cette raison, ne pas appuyer ou ne pas mettre L’APPAREIL N’EST PAS APTE POUR L’INSTALLATION DANS DES ENDROITS COMPOR- TANT DES RISQUES D’INCENDIE OU D’EXPLOSION OU SOUSMIS A DES RADIATIONS. données techniques.
  • Página 14 AVERTISSEMENT DEGIVRAGE ET NETTOYAGE DE LA CUVE N’utiliser pas des jets d’eau en nettoyant: ils pourraient atteindre les parties électriques et les endommager. N’utiliser ni dispositifs mécaniques ni d’autres moyens, en dehors de ceux recom- mandés par le constructeur, pour accélérer le processus de dégivrage UTILISATION SAISONNIERE INFORMATIONS POUR LE SERVICE D’ASSISTANCE DEPANNAGE...
  • Página 15 REGLAGE DE LA TEMPERATURE ET COMMANDES VERSION MÉCANIQUE COMMANDES VERSION ÉLECTRONIQUE thermostat électronique (1) - presser 3 sec. le touche (Set ) - presser le touche ( ) ou le touche ( ) - presser le touche (Set) nouvelle AVERTISSEMENTS POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/EC -15-...
  • Página 16: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH INFORMATIONEN FÜR DEN ANWENDER SICHERHEITSHINWEISE FÜR GERÄTE DIE KÜHLMITTEL R290 (PROPAN) VERWENDEN Achtung! Achtung! Achtung! Achtung! Achtung! Achtung! SICHERHEITSHINWEISE Vor Installation und Anwendung des Geräts die Anleitung durchlesen und genau befolgen. INSTALLATION Der Abstand von der Mauer muß mindestens 10 cm betragen. -16-...
  • Página 17: Periodische Wartung

    Gerät aufstellen so daß der Stecker leicht zugänglich ist. Benutzen Sie keine Elektrogeräte im Kühlfach. DAS GERÄT IST NICHT GEEIGNET FÜR DIE INSTALLATION IN RÄUMEN WO BRAND- ODER EXPLOSIONSGEFAHR BESTEHT, ODER WO ES RADIATIONEN AUSGESETZT WIRD. technischen Datenschild INBETRIEBNAHME DIE ELEKTRISCHE V ERSORGUNGSLI- NIE, AN WELCHE DAS GERÄT ANZUSCHLIES- SEN IST, MUSS VON EINEM HOCHEMPFINDLI- CHEN DIFFERENTIAL SCHALTER (In=16A,...
  • Página 18 HINWEIS ABTAUEN UND WANNE REINIGUNG Bei der Reinigung keine Wassersträhle oder Dampfreiniger verwenden, welche die elektrischen Teile beschädigen könnten.Benutzen Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel, um den Enteisungsprozess zu beschleunigen, außer denen, die vom Hersteller empfohlen werden. SAISONBEDINGTE BENUTZUNG BETRIEBSSTÖRUNGEN UND ABHILFEN Das Gerät funktioniert nicht: Die Innentemperatur ist nicht tief genug:...
  • Página 19 TEMPERATUR EINSTELLUNG UND STEUERUNGEN MECHANISCHE VERSION STEUERUNGEN ELEKTRONIK VERSION - Taste 3 sek. mal (Set ) drücken, drücken, - Taste (Set ) drücken, WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EGRICHTLINIE 2002/96/EG - -19-...
  • Página 20: Indicaciones De Seguridad

    INFORMES PARA EL USUARIO ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA APARATOS QUE UTILIZAN REFRIGERANTE R290 (PROPANO) Cuidado! Cuidado! Cuidado! Cuidado! Cuidado! Cuidado! INDICACIONES DE SEGURIDAD Leerias atentamente y respetar su contenido antes de instalar el aparato. INSTALACIÓN La distancia de la pared debe ser almenos de 10 cm. -20-...
  • Página 21: Puesta En Servicio

    Colocar el equipo dejando su enchufe de alimentación fácilmente accesible.No usar aparatos eléctricos en el compartimento refrigerado.El aparato no es capaz de soportar derrames de líquido en la cumbre del mismo. Por esta razón no apoyar ni colocar envases conteniendo líquidos EL EQUIPO NO ES APTO PARA LA INSTALACIÓN EN LUGARES QUE COMPUERTAN RIESGOS DE INCENDIO O DE EXPLOSIÓN O SOMETIDOS A RADIACIONES.Las condi- la placa...
  • Página 22: Desescarchamiento Y Limpieza De La Cubeta

    ADVERTENCIA DESESCARCHAMIENTO Y LIMPIEZA DE LA CUBETA Limpiando, no utilizar choros de agua o vapor: podrían alcanzar las partes eléctricas y estropearlas. No utilizar, para acelerar el proceso de descongelación, dispositivos mecánicos u otros medios que sean diferentes de los recomendados por el fabricante. UTILIZACION ESTACIONAL INFORMES PARA EL SERVICIO DE ASISTENCIA BUSQUEDA Y REPARACIÓN DE FALTAS...
  • Página 23: Ajuste De Temperatura Y Comandos

    AJUSTE DE TEMPERATURA Y COMANDOS VERSIÓN MECÁNICA COMANDOS VERSIÓN ELECTRÓNICA - empujar 3 sec. la tecla (Set ) - empujar la tecla ( ) o la tecla ( ) - empujar la tecla (Set ) nuevo ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINICIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC -23-...
  • Página 24 SOSTITUZIONE LAMPADE - LAMPS REPLACEMENT - REMPLACEMENT DES LAMPES - AUSTAUSCH DER LAMPEN - SUBSTITUCIÓN DE LOS TUBOS LUMINOSOS -24-...
  • Página 25 VIC 4SK AT MODEL GROSS VOL. NET VOL.
  • Página 26 VIC 4SK CSV MODEL GROSS VOL. NET VOL.
  • Página 27 VIC 4SK CCS MODEL GROSS VOL. NET VOL.

Tabla de contenido