FR:
Mentions Légales & Consignes de Sécurité
PT:
Avisos Legais e instruções de Segurança
EL:
Νο ικό ση είω α και οδηγίε ασφαλεία /
RU:
UA:
EN:
Legal & Safety Instructions
3
5
FR: Préparation / ES: Preparación / PT: Preparação / IT: Preparazione / EL: Προετοι ασί /
PL: Przygotowanie / RU:
EN: Preparation
6
6
FR: Montage / ES: Montaje / PT: Montagem / IT: Montaggio / EL: Συναρ ολόγηση /
PL: Montaż / RU:
EN: Assembly
7
17
FR:
Entretien
/ ES:
PL:
/ RU:
Konserwacja
BR:
Manutençã
/ EN:
18 18
FR
Etiquette de traçabilité présente sur le produit.
Référence à communiquer en cas de demande.
ES
El producto cuenta con una etiqueta de trazabilidad.
En caso de reclamación, indicar esta referencia.
PT
Etiqueta de reatreabilidade presente no produto.
Referência a comunicar se solicitado.
Etichetta di tracciabilità presente sul prodotto.
IT
Codice da comunicare in caso di domanda.
PL
Dane referencyjne należy podać w przypadku pytań.
Ετικέτα ιχνηλασι ότητα πάνω στο προϊόν.
EL
Ο κωδικό αναφορά πρέπει να αναφέρεται σε
περίπτωση αιτή ατο .
/ IT:
/ RO:
Manual privind siguran a
/ KZ:
/ KZ:
/ UA: i
Mantenimiento
/ PT:
Manutenção
/ KZ:
Maintenance
E
xxxx
000000
RU
KZ
UA
RO
BR
EN
/ ES:
Instrucciones Legales y de Seguridad /
Istruzioni Legali e di Sicurezza /
PL:
Uwagi Prawne i Instrukcja Bezpieczeństwa /
/ KZ: Қ
/ BR:
Avisos Legais e instruções de Segurança
/ UA: i
/ RO: Pregatire / BR: Preparaçao /
/ RO: Montaj / BR: Montagem /
/ IT:
Manutenzione
/ EL:
қ қ
ө
/ UA:
Ө
ң
қ
ғ
Қ
қ
қ
ң
,
Etichetă de trasabilitate prezentă pe produs.
Codul se comunică la cerere.
Referência a comunicar, se solicitado.
Reference to quote if requested.
3
құқ қ қ
Συντήρηση
/
/ RO:
Între inere
/
.
.
.
.
.
қ /
/
.