Estación de soldado temperatura controlada Manual de instrucciones ● Gracias por adquirir una estación de soldado HAKKO FX-801. Por favor lea las instrucciones antes de utilizar el equipo y manténgalas disponibles para futuras referencias. ● TABLE DE CONTENIDO 1. LISTADO DE COMPONENTES ......
50 g with 4BC tip Peso 3.9 kg (8.6 lb.) Peso (sin cable) *Temperatura foi medida usando termômetro digital Hakko FG-100. *Este produto está protegido contra descarga eletrostática. *Especificações e design estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. PRECAUCION Este producto incluye una serie de medidas, como piezas de plástico conductoras eléctricamente y toma de tierra de la unidad, para proteger el dispositivo a soldar de los efectos de la electricidad estática.
● La unidad está en un escritorio o mostrador único uso. Siga estas instrucciones para prevenir cualquier accidente o daño a su estación HAKKO FX-801. PRECAUCION ● Solo utilice el equipo para soldado, no debe utilizarse para otras aplicaciones.
4. NOMBRES DE LOS COMPONENTES ● HAKKO FX-801 Visualización del número predefinido Pantalla Ajuste Botón de control Interruptor de alimentación Toma Fusible Conector (para cable de conexión...
5. INSTALACIÓN INICIAL A. Soporte de soldador El hierro tiene dos ranuras receptáculo. Si la punta ● Afloje los tornillos de ajuste para cambiar el de hierro del borde es susceptible de entrar en ángulo del receptáculo del soldador según desee contacto con el soporte de hierro o soporte de y, a continuación, apriete los tornillos.
6. UTILIZACIÓN El panel frontal de la estación HAKKO FX-801 tiene cuatro controles. En el modo de temperatura preestablecida, al pulsar este botón se modificará la temperatura preestablecida seleccionada cuando la unidad se encuentre en funcionamiento. Al mantener pulsado el botón se iniciará el modo de preestablecido.
Página 7
Modificación de la temperatura establecida PRECAUCIÓN Se puede establecer una temperatura situada entre 50 y 500 ℃ (entre 120 y 940 ℉) ● Si introduce un valor situado fuera de este rango, la pantalla regresará al dígito de las centenas y deberá introducir un valor correcto. Ejemplo: 350-400 ℃...
Página 8
Selección del número preestablecido Puede seleccionar la temperatura preestablecida pulsando los botones La temperatura preestablecida inicial es 0: 300 ℃, 1: 350 ℃, 2: 375 ℃, 3: 400 ℃, 4: 450 ℃ y 5: 500 ℃. Ejemplo: valor preestablecido de 0 (300 ℃) a 3 (400 ℃) 1.
Página 9
Introducir el valor de compensación de la punta Ejemplo : Si la temperatura medida es de 410 ℃ y la temperatura establecida es de 400 ℃, la diferencia será de -10 ℃, de modo que hay que reducir la temperatura en 10 ℃. Por t anto, debe introducir la cifra 10, que se restará...
Página 10
Restricción de las modificaciones de la configuración (función de contraseña) Existe la posibilidad de restringir determinados cambios en la configuración de la unidad. Existen tres posibilidades de configuración de la contraseña. (El valor predeterminado de fábrica es «0: Abierta») 0 : Abierta 1 : Parcial 2 : Restringida Ir al modo de configuración de parámetros...
7. AJUSTES DE PARÁMETROS Nombre del parámetro N.º de parámetro Valor Valor inicial Selección °C/°F ℉( )/℃( ) ℃ 6 min. Configuración de hora de reposo automático 0 - 29 min. 300℃ Configuración del error de baja temperatura 30 - 300℃ (54 - 540℉) Configuración de sonido de alerta OFF( )/ON( ) ON ( )
● :Selección °C/°F 1. Cuando la indicación cambia de , la estación pasa al modo de modificación de la indicación de la temperatura. : La pantalla muestra centígrados : La pantalla muestra Fahrenheit 2. Para cambiar de un modo a otro, solo tiene que pulsar el botón o . 3.
Página 13
● : Configuración del error de baja temperatura Si la temperatura cae por debajo de un límite establecido, la pantalla mostrará un error y sonará la alarma. Cuando la temperatura vuelva a encontrarse en el rango aceptable, la alarma dejará de sonar. Rango de configuración de temperatura baja : Celsius: 30-300 ºC Fahrenheit: 54-540 ºF Ejemplo: Si la temperatura establecida es de 350 ºC y la temperatura baja establecida como error...
Página 14
● : Configuración de apagado automático ON/OFF Si la función de cierre automático se encuentra activada y no se realiza ninguna operación durante 30 minutos una vez que el hierro se ha colocado en el soporte del hierro, la alarma sonará y se activará la función de cierre automático.
Página 15
● : Configuración de la contraseña Si selecciona "Restringida", configure la contraseña. Si selecciona "Parcial", seleccione si la función de contraseña es necesaria para cambiar la temperatura establecida, el número preestablecido y el valor de ajuste y establezca la contraseña. 1.
Página 16
● : Configuración de hora de apagado automático Establezca el tiempo de cierre automático. Puede seleccionar un rango de 30-60 minutos en incrementos de un minuto. 1. Si pulsa el botón al aparecer , se mostrará el tiempo de cierre automático. 2.
Las altas temperaturas reducen la vida de la punta y pueden ocasionar un choque térmico en los componentes. Use siempre la temperatura más baja posible. Las excelentes características de recuperación térmica del HAKKO FX-801 aseguran la eficacia de la soldadura a bajas temperaturas.
Entre Pin # 1 a # 3 Pin - 3.0 to 3.8Ω Si algún valor excede 0 Ω o es ∞, debe reemplazar el HAKKO FX-8002. ■ Cambie el fusible 1. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
10. MENSAJES DE ERROR ● Error en el sensor Cuando existe la posibilidad de avería en el sensor o el calentador (incluido el circuito del sensor), aparece la indicación y la alarma se dispara. ● Error en el hierro de Si el cable de hierro no está...
ACCIÓN : Introduzca el valor correcto. ● Aparece el error de hierro de soldadura . COMPROBAR : ¿El otro hierro de soldadura está conectado? ¿El cable de hierro está conectado? ACCIÓN : Conecte el cable de hierro al HAKKO FX-8002.
Página 21
: ¿La punta es adecuada para HAKKO FX-8002? ACCIÓN : Apague el interruptor de alimentación e inserte una autentica punta HAKKO FX-8002. Encienda el interruptor de alimentación. ● Aparece el error de sistema ACCIÓN : Póngase en contacto con su representante de HAKKO. https://doc.hakko.com...
12. 부품명 ● HAKKO FX-801 ● HAKKO FX-801 Part Name Specifications Item No. Part No. Item No. Part No. Part Name Specifications B3674 Fuse/250V-7A 100 - 120V B2424 Power cord, 3-wire 220V KTL cord & European plug 230V CE B3675...
Página 23
● HAKKO FX-8002 Item No. Part No. Part Name Specifications See section "TIP STYLE" FX8002-81 HAKKO FX-8002 29V-260W 2 ∼ 4 B5071 Nipple 2 3 With O-ring B2578 O-ring B2300 Heat resistant pad ● 인두대 Item No. Part No. Part Name Specifications 1 ∼...