Funciones y modelos compatibles ......5 Transmisión de difusión en tiempo real de alta Modelos compatibles ......... 5 calidad con la tecnología QoS de Sony ....23 Dispositivos terminales compatibles ....6 Difusión en tiempo real con la grabación proxy Funciones compatibles con cada conexión de red activada ............23...
Página 3
Apéndice Notas importantes sobre el funcionamiento ..42 Solución de problemas ........43 Indicador de error/advertencia ......44 Licencias ............... 45 MPEG-4 AVC ........... 45 ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL ............45 Cómo acceder a software al que se aplica GPL/ LGPL ..............
RX de red Sony (opcional) o XDCAM air*. estableciendo el interbloqueo de la videocámara/ grabadora con las señales de control de grabación/ * XDCAM air es un servicio en la nube prestado por Sony. parada que incluyen las señales HD-SDI. Para utilizar este servicio, es necesario registrarse.
• Grabadora con memoria portátil Si utiliza esta función, póngase en contacto con un PMW-50, PMW-RX50 comercial de productos profesionales de Sony. • Videocámara de disco profesional PDW-850 * El CBK-WA101 es solo para la PMW-400 y la PXW-X320.
• Difusión en tiempo real del vídeo/audio de la Las siguientes funciones están disponibles para cada videocámara/grabadora a través de la línea 3G/4G/ conexión de red (a: disponible, –: no disponible). LTE, una LAN inalámbrica o una LAN con cable •...
• Para obtener más información sobre el dispositivo compatible necesario para la conexión de red, póngase en contacto con su distribuidor Sony o un representante del servicio técnico de Sony. A Conector USB (tipo A) Conecte el módulo LAN inalámbrico opcional o el...
Página 8
F Botón WPS Indicador Estado del adaptador Utilícelo para activar la función WPS. STATUS inalámbrico Puede configurar el dispositivo que se va a conectar Se ilumina en color • No es posible conectarse a y el punto de acceso semiautomáticamente naranja Internet utilizando el módem utilizando la función Wi-Fi Protected Setup™...
• Interfaz remota HD SDI menú “Others”. Envía las señales de control de grabación/parada • Wi-Fi: activado comunes de una videocámara Sony. Se graba un vídeo • Wi-Fi Remote: encendido proxy en una tarjeta SD del adaptador inalámbrico Para la PDW-850 estableciendo un interbloqueo con la grabación...
Conexión del adaptador Encendido inalámbrico a una Asegúrese de que el adaptador inalámbrico esté videocámara/grabadora correctamente conectado a la videocámara/ grabadora. El adaptador inalámbrico se utiliza conectándolo a la Para obtener más información sobre cómo realizar videocámara/grabadora y conectando el cable de la conexión a la videocámara/grabadora, consulte el alimentación CC* suministrado.
El SSID y la contraseña del adaptador inalámbrico inalámbricos compatibles, póngase en contacto con su están impresos en la etiqueta del adaptador proveedor Sony o un representante del servicio técnico inalámbrico. Puede cambiar la contraseña desde de Sony. “AP Settings” (página 33).
Para obtener información sobre los módulos LAN a continuación, toque “OK”. inalámbricos compatibles, póngase en contacto con su “User Name”: “admin” (ajuste predeterminado) proveedor Sony o un representante del servicio técnico “Password”: “cbk-wa100” (ajuste predeterminado de Sony. para la CBK-WA100) o “cbk-wa101” (ajuste...
“Status” (página 34). compatibles, póngase en contacto con su distribuidor Los elementos que aparecen varían en función del modo Sony o un representante del servicio técnico de Sony. de LAN inalámbrica del adaptador inalámbrico (modo AP o STA).
Tablet pantalla “Status” (página 35). Punto de acceso 3G/ 4G/LTE (no incluido) Internet Módulo inalámbrico incluido) Videocámara/grabadora + CBK-WA100/CBK-WA101 Conexión mediante anclaje a red en un smartphone/tablet Anclaje a red en el smartphone/ tablet Internet Módulo inalámbrico incluido) Videocámara/grabadora + CBK-WA100/CBK-WA101 Conexión a Internet...
“Configuración de la LAN con cable” (página 36). Nota El CBK-NA1 y el módem no pueden utilizarse de forma simultánea. Internet Smartphone/ tablet Ordenador Router Cable LAN Adaptador USB-RJ45 Módulo LAN (no incluido) inalámbrico (no incluido) Videocámara/grabadora + CBK-WA100/CBK-WA101 Apagado...
* Se indica como “Tarjeta SD” en el Manual de instrucciones. El archivo proxy puede grabarse automáticamente estableciendo el interbloqueo en la operación de inicio/ Tarjetas SD Sony recomendadas parada de grabación de la videocámara/grabadora o • Tarjeta de memoria SDXC/SDHC UHS-I (clase 10) grabarse manualmente.
Cuando la grabación se detiene en la videocámara, el Cuando se interrumpe la reproducción en la adaptador inalámbrico deja de grabar automáticamente. videocámara, el adaptador inalámbrico deja de grabar (El indicador REC se apaga). automáticamente. (El indicador REC se apaga.) Las videocámaras compatibles con el adaptador Nota inalámbrico pueden grabar un archivo proxy que hereda...
Aparecerá la pantalla “Device Status”. Un archivo con la imagen fija del primer fotograma del archivo proxy se guarda en el directorio “Root/ PRIVATE/PXROOT/Thmbnl”, y un archivo de registro de GPS se guarda en el directorio “Root/PRIVATE/ SONY/GPS”. Grabación del vídeo/audio de una videocámara/grabadora...
Toque “ ” > “Media Info” > “SD Card”. Nota Aparecerá la pantalla “SD Card”. Todos los datos de la tarjeta SD se borran cuando esta se formatea, y los datos no pueden restaurarse. Para consultar el tiempo restante El tiempo restante aparece como “Giga Byte” en la parte superior de la pantalla “SD Card”.
Aparecerá la pantalla “SD Card”, “Slot A” o “Slot Carga de un archivo B”. Ejemplo: pantalla “SD Card” Puede cargar un archivo proxy que esté grabado en una tarjeta SD o un archivo original que esté grabado en la videocámara/grabadora en un servidor de Internet a través de una línea 3G/4G/LTE, un punto de acceso o una LAN con cable.
Toque “Transfer”. • Se crea el directorio General/Sony/tmp para la carga de este archivo. Este archivo se almacena de forma El adaptador inalámbrico comenzará a cargar el temporal y se elimina una vez finalizada la carga. archivo seleccionado. El indicador STATUS parpadeará en color verde Al conectar la videocámara con memoria de...
Toque “Transfer”. Transmisión de difusión El adaptador inalámbrico empieza a cargar el archivo seleccionado en el servidor definido en de la imagen de vídeo en CCM. tiempo real de la Nota Puede definir “NCM: RX Server” para el servidor videocámara cuando el adaptador inalámbrico no esté...
RX de red o XDCAM air. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la Estación de RX de red o la ayuda de XDCAM air. Transmisión de difusión en tiempo real de alta calidad con la tecnología QoS de Sony...
Control remoto Wi-Fi (Tablet) Control remoto de la videocámara/grabadora Puede controlar la videocámara/grabadora de forma remota accediendo al control remoto Wi-Fi que está integrado en la videocámara/grabadora. Conecte el dispositivo terminal al adaptador inalámbrico a través de la LAN inalámbrica, inicie el navegador en el dispositivo terminal y, a Las funciones disponibles varían en función de la continuación, acceda al adaptador inalámbrico...
Estado del adaptador inalámbrico Configuración “Status” • “Streaming” “Monitoring”: “Streaming” está establecido en “Off” Acerca del menú web “Running”: “MPEG2-TS/UDP” o “MPEG2-TS/ RTP” El menú web del adaptador inalámbrico aparece “Stop”: sin difusión en tiempo real accediendo al adaptador inalámbrico desde el navegador “Initializing”: en preparación del dispositivo terminal que está...
• “Internet Access” “Modem” “Modem”: a través de un módem • “Modem Settings”: configuración del módem “Wi-Fi Router”: a través de un punto de acceso (página 35) “Unavailable”: no es posible establecer la conexión • “Status”: estado de la configuración del módem •...
“Media Info” Configuración del Muestra la pantalla para mostrar el estado del soporte o seleccionar el archivo cargado (página 20). formato de difusión en • “SD Card”: tarjeta SD que se inserta en la ranura para tarjetas del adaptador inalámbrico. tiempo real •...
“Size” Nota Ajusta el tamaño de vídeo para la difusión en Esta velocidad de bits es el valor medio. La velocidad de tiempo real. bits real puede superar el valor medio. Cuando se ajusta “HD/SD Auto”, se establece a través de la señal procedente del conector SDI IN. “Frame Rate”...
Configuración del canal de audio Configuración del “Audio Channel Select” formato de proxy Selecciona el canal de audio para la grabación. “Ch-1 & Ch-2”: audio de los canales 1 y 2 (ajuste Puede configurar el formato del archivo proxy grabado predeterminado) en la tarjeta SD.
• Es posible que el archivo proxy grabado con “HD/SD Configuración del Auto” no pueda reproducirse con el navegador web ni con Content Browser Mobile. sistema Inserte la tarjeta SD con el archivo proxy grabado en el ordenador para reproducirlo. Puede establecer la fecha/hora y el nombre de host/ “Frame Rate”...
“Host Name” “Date & Time” Introduzca el nombre de host del adaptador inalámbrico. “Year” (Valor predeterminado: “WA100-” + Número de serie de “Month” la CBK-WA100, “WA101-” + Número de serie de la “Day” CBK-WA101) “Hour” “Min.” “User” “Sec.” Introduzca el nombre de usuario del adaptador inalámbrico.
Página 32
“Presintonía” Ajuste los siguientes elementos. Seleccione una presintonía de entre “Preset 1” a “Display Name” “Preset 3”. Puede editar la presintonía tocando “Edit”. Introduzca el nombre que aparece en la lista. “Network Client” “Proxy Recording” Si está ajustado en “On”, el modo cliente de red está Si está...
Configuración del punto Configuración de la LAN de acceso (AP Settings) inalámbrica Puede realizar los ajustes necesarios para utilizar el Puede realizar la configuración para conectarse a la adaptador inalámbrico como punto de acceso. LAN inalámbrica. “WLAN Device Name” “Host Name” Muestra el nombre del módulo LAN inalámbrico Muestra el nombre de host del adaptador inalámbrico.
“DNS Auto” Comprobación de la configuración Configure la función de adquisición automática de DNS. de la LAN inalámbrica La dirección del servidor DNS se adquiere automáticamente estableciendo “On”. Diríjase a la pantalla para comprobar la configuración de la LAN inalámbrica tocando “Wireless LAN” > “Primary DNS Server”...
Cuando el módem no está conectado, los valores de configuración no aparecen. Para obtener información sobre los módems compatibles, póngase en contacto con su distribuidor Sony o un representante del servicio técnico de Sony. Nota Cuando se conecta el adaptador USB-RJ45 opcional, no aparece la pantalla “Modem Settings”.
“Primary DNS Server” Configuración de la LAN Introduzca el servidor DNS primario para el punto de acceso. Este ajuste solo está disponible cuando “DNS con cable Auto” está establecido como “Off”. “Secondary DNS Server” Puede realizar el ajuste para conectarse a la red Introduzca el servidor DNS secundario para el punto de utilizando el adaptador USB-RJ45 opcional y el cable acceso.
“Sony Ci” y “NCM: RX Server” están registrados y “Sony Ci” es la opción predeterminada del servidor. Sony Ci es el “Media Cloud Services” de Sony. Puede cargar archivos en el servicio cloud de Sony, Sony Ci. Notas •...
El servidor seleccionado se eliminará y la pantalla Nota volverá a la pantalla anterior. Si utiliza un puerto distinto de Port 21 (ajuste predeterminado), añada “:123” (ejemplo) después de la Inicio automático de la dirección. transferencia de archivos después “User” de la grabación Introduzca el nombre de usuario del servidor.
Lista de trabajos Puede consultar la lista de los archivos que van a cargarse, el archivo que se está cargando, cancelar o iniciar la carga del archivo y eliminar el archivo de la lista de archivos. • “Total”: progreso de todos los archivos que van a cargarse.
Toque “ ” > “Settings” > “Wireless Adapter” > Póngase en contacto con un distribuidor Sony y “System Settings”. entréguele el archivo de registro si es necesario. Aparecerá la pantalla “System Settings”.
Para restablecer la configuración de fábrica Puede restablecer la configuración de fábrica del adaptador inalámbrico. Mantenga pulsado el botón RESET durante 3 segundos. El indicador STATUS se apaga y, a continuación, se reinicia el adaptador inalámbrico. Para restablecer la configuración de fábrica...
Traslado Apéndice Evite trasladar la videocámara/grabadora y el adaptador instalados en la videocámara/grabadora. Antes del traslado, desmonte la videocámara del soporte de la videocámara. De lo contrario, el adaptador podría caerse Notas importantes sobre del soporte de la videocámara durante el traslado y provocar lesiones.
LAN inalámbrica. adaptador inalámbrico. Para obtener información sobre los módulos LAN inalámbricos compatibles, póngase en contacto con su proveedor Sony o un representante del servicio técnico de Sony. El dispositivo terminal no puede acceder al •...
W04-010 Grabación de último clip E03-004 Error de Parpadea actualización en rojo * La autenticación Sony Ci ha caducado o se ha producido un de firmware lentamente error con la autenticación del servidor FTP. E03-005 Error en la Parpadea autenticación*...
"applets" incorporated into (i) CODIFICAR VÍDEO DE ACUERDO CON EL the SOFTWARE) is owned by SONY or one or more of ESTÁNDAR AVC (“AVC VIDEO”) the THIRD-PARTY SUPPLIERS.
Página 46
CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, content and services available through the SOFTWARE INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE may be provided by third parties over which SONY has IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, no control. USE OF THE CONTENT SERVICE NONINFRINGEMENT AND FITNESS FOR A REQUIRES AN INTERNET CONNECTION.
Página 47
WARRANTIES, SO THESE EXCLUSIONS MAY SOFTWARE; (c) improving, developing and enhancing NOT APPLY TO YOU. the current and future products and services of SONY LIMITATION OF LIABILITY and other parties; (d) to provide you with information SONY AND EACH OF THE THIRD-PARTY...
Página 48
SONY will use SONY may also take any legal and technical remedies to reasonable efforts to take appropriate technical and prevent violation of and/or to enforce this EULA,...
Conectores de entrada/salida Licencias de software abierto Conector DC IN (solo para la CBK-WA100) En base a los contratos de licencia entre Sony y los 4 contactos entre 6,5 V CC y 17 V CC propietarios de copyright del software, este producto utiliza software abierto.
Tubo del cable (1) Antes de utilizar esta unidad (1) SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR Manual de instalación (1) DAÑOS DE NINGÚN TIPO DEBIDOS A LA Manual de instrucciones (CD-ROM) (1) OMISIÓN DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ADECUADAS EN DISPOSITIVOS DE CBK-WA101 TRANSMISIÓN, FUGAS DE DATOS...
• SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR RECLAMACIONES DE NINGÚN TIPO REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA UNIDAD O POR TERCEROS. • SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA, REPARACIÓN O REPRODUCCIÓN DE CUALQUIER DATO GRABADO EN EL SISTEMA DE ALMACENAMIENTO INTERNO, SOPORTES DE GRABACIÓN, SISTEMAS DE...