Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Monitores de gas
de la Serie
Ultima
Manual de Instrucciones
Para comunicarse con el lugar de abastecimiento más cercano en América del Norte, llame
gratis al 1-800-MSA-INST.
Para comunicarse con MSA International, llame al 1-412-967-3354.
© MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2008. Todos los derechos reservados.
Este manual puede obtenerse en la Internet, en el sitio: www.msanet.com.
Las preguntas pueden también enviarse por correo electrónico a
customer.service@msanet.com
Fabricado por:
MSA NORTH AMERICA
P.O. Box 427, Pittsburgh, Pennsylvania 15230
10083920
XL/XT
®
(LT) Rev 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Safety MSA Ultima XL Serie

  • Página 1 1-800-MSA-INST. Para comunicarse con MSA International, llame al 1-412-967-3354. © MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2008. Todos los derechos reservados. Este manual puede obtenerse en la Internet, en el sitio: www.msanet.com. Las preguntas pueden también enviarse por correo electrónico a customer.service@msanet.com...
  • Página 2 Source document: 10077029 IMZ001-034-Y (L) Rev 1...
  • Página 3 ESTE PRODUCTO PUEDEN SUFRIR LESIONES PERSONALES GRAVES O LA PÉRDIDA DE VIDA. Las garantías que Mine Safety Appliances Company da a este producto quedarán invali- dadas si el mismo no se utiliza ni se le da mantenimiento de acuerdo a las instrucciones que aparecen en este manual.
  • Página 4: Garantía De Instrumento Permanente De Msa

    Garantía de instrumento permanente de MSA 1. Garantía: El Vendedor garantiza que este producto no tendrá defectos mecánicos ni estará elaborado defectuosamente por el siguiente período de tiempo dependiendo del equipo: • Monitor de gas: dieciocho (18) meses a partir de la fecha de embarque o un (1) año a partir de la fecha de instalación, lo que ocurra primero;...
  • Página 5: Advertencias Generales

    esencial del recurso legal que establece el presente documento. 3. Exclusión de daños emergentes: El Comprador entiende específicamente, y está de acuerdo, que bajo ningún concepto el Vendedor será responsable ante el Comprador por daños económicos, especiales, incidentales o emergentes, o pérdidas de ningún tipo, incluidas de manera exclusiva más no limitativa, la pérdida de ganancias anticipadas y cualquier otra pérdida causada por el no funcionamiento de las mercancías.
  • Página 6 de vida. 5. Los monitores de gas de la Serie Ultima X de propósito general (GP) pueden ser una fuente de incendio. Por lo tanto, instale, ubique y haga funcionar los modelos de propósito general sólo en un área que no sea peligrosa y de acuerdo a todos los códigos aplicables.
  • Página 7 calibración. 4. Proteja el monitor de gas de la Serie Ultima X contra vibraciones extremas. No monte el cabezal detector mirando directamente a la luz solar porque esto podría sobrecalentar el sensor. El incumplimiento con lo anterior podría resultar en una lesión personal grave y/o daños a los equipos.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Tabla de materias Capítulo 1: Introducción ....1-1 Descripción general ......1-1 Identificación de la unidad .
  • Página 9 Calibración de cero ......2-15 Calibración con gas patrón ....2-18 Calibración de XIR .
  • Página 10 Comando #130: Read Device Real Time Clock ..3-18 Comando #131: Read Alarm Setpoints ...3-18 Comando #132: Read Alarm Control Actions ..3-19 Comando #133: Read Min, Max, Avg Values ..3-19 Comando #134: Read Last Cal Date .
  • Página 11 Lista de control de capacidad ....3-44 Configuración por omisión ..... .3-45 Capítulo 4: Mantenimiento .
  • Página 12 Apéndice A, Guía para la calibración de gases XIR/XI adicionales ....A-1 Apéndice B, Aprobaciones ......B-1 Aprobaciones .
  • Página 13 Figura 2-5. Pantalla de segunda advertencia ... .2-32 Figura 2-6. Pantalla de selección de función de calibración estándar .......2-33 Figura 2-7.
  • Página 14 Tabla 1-5. Cable de conexión del módulo remoto ..1-14 Tabla 1-6. Cable de conexión de baja temperatura ......1-14 Tabla 2-1.
  • Página 15: Capítulo 1: Introducción

    Capítulo 1: Introducción Descripción general El Monitor de gas Ultima X está diseñado para tomar muestras del medio ambiente donde está montado y alertar al usuario ante niveles de concentración potencialmente peligrosos del gas que se anda buscando, dependiendo del modelo particular. La unidad se calibra en la fábrica y se envía lista para su instalación.
  • Página 16: Figura 1-2. Monitor Ultima Xl A Prueba

    • El monitor de gas Ultima XL está metido dentro de una caja de acero inoxidable 316 a prueba de explosión y a prueba de llamas (FIGURA 1-2). Figura 1-2: Monitor Ultima XL a prueba de explosión/ignífugo • El monitor de gas Ultima XIR está metido dentro de una caja de acero inoxidable 316 a prueba de explosión/ignífuga (FIGURA 1- Figura 1-3: Ultima XL a prueba de explosión/ignífugo con monitor IR...
  • Página 17: Figura 1-4. Modelo De Sensor Remoto

    • Los modelos de los sensores remotos se ilustran en las FIGURAS 1-4, 1-5 y 1-6. TARJETA DE CIRCUITO IMPRESO CONTRATUERCA JUNTA TÓRICA CORTE EN "D" SENSOR CON PROTECTOR DE VIENTO Figura 1-4: Modelo de sensor remoto de propósito general XT Figura 1-5: Modelo de sensor remoto XL a prueba de explosión/ignífugo...
  • Página 18: Instalación Del Monitor De Gas

    Figura 1-6: Modelo de sensor remoto XIR a prueba de explosión/ignífugo Para determinar el tipo de sensor y las opciones de su unidad, revise la caja de cartón de envío. Los componentes que se han marcado están incluidos en la caja de cartón. Revise también la etiqueta de identificación del sensor ubicada en el módulo de detección.
  • Página 19: Instalación Del Monitor De Gas Ultima Xt

    mayor probabilidad será encontrado. PRECAUCIÓN Monte el monitor de gas Ultima o el módulo de detección remoto con el aditamento de entrada del sensor (FIGURA 1- 1, 1-2, 1-4 ó 1-5) mirando hacia abajo, de lo contrario la entrada podría atascarse con materia particulada o líquidos. Monte el monitor de gas Ultima XIR o el módulo de detección remota con el aditamento de entrada del sensor extendido horizontalmente desde la caja principal (FIGURA...
  • Página 20: Instalación Del Monitor De Gas Ultima Xl

    • Utilizando orificios para cableado abiertos por el cliente, instale el monitor de gas Ultima XT al final del canal para cables rígido. • Use los orificios de montaje que están en las esquinas de la caja del Ultima XT para montarlo directamente a una pared. Instalación del monitor de gas Ultima XL •...
  • Página 21: Instalación Del Monitor De Gas Ultima Xir

    Instalación del monitor de gas Ultima XIR VETANAS SAFIRO CUERPO DEL SENSOR PATAS Figura 1-8: Ultima XLIR ADVERTENCIA El monitor de gas combustible Ultima XIR no contiene piezas ni componentes que el usuario pueda darle servicio o que MSA pueda darle servicio en el campo, por lo que éstos deben enviarse a la fábrica para su reparación.
  • Página 22: Conexiones Eléctricas De Los Monitores De Gas

    (FIGURA 1-8). La aplicación de fuerza a las patas puede dañar permanentemente el monitor. Se recomienda que el protector ambiental del monitor esté instalado en la unidad todo el tiempo. Si se va a utilizar el monitor sin el protector, deberá revisarse frecuentemente que en las ventanas no se deposite materia particulada o líquida.
  • Página 23: Utilización De Controles Externos

    (EMI) y otras fuentes de ruido (como motores, equipos de soldadura, calentadores, etc.). NOTA: Consulte los planos generales de instalación para obtener los detalles del cableado según se especifican en el Capítulo 3: “Especificaciones”. En aquellas áreas donde se espera que haya mucho ruido eléctrico podría necesitarse también usar canales para cables.
  • Página 24: Cableado Típico Del Monitor De Gas De La Serie Ultima X

    • Consulte la TABLA 1-1 a la TABLA 1-4 para obtener la longitud de cable y el calibre de alambre típicos para la instalación. ADVERTENCIA Cuando use cualquiera de los accesorios de la Serie Ultima X con un monitor de gas de la Serie Ultima X con salida de 4 a 20 mA, se deberá...
  • Página 25 Tabla 1-3: Longitud máxima de cable y carga de la señal de 4-20 mA para Ultima XIR. FUENTE DE ALIMENTACIÓN 24 VOLTIOS 12 VOLTIOS CONFIGURACIÓN CABLE 18 AWG (1.00 mm 2 ) 2000 PIES (610 m) 300 PIES (91 m) CABLE 16 AWG (1.50 mm 2 ) 3500 PIES (1067 m) 500 PIES (152 m)
  • Página 26: Instalación Del Módulo De Detección Remoto Ultima X

    ENTRADAS (=) (PWR) POTENCIA (SEÑAL) 4 A 20 mA (-) (COM) COMÚN Figura 1-10: Operación de propósito general de 4 a 20 mA y tres alambres ENTRADAS (=) (PWR) POTENCIA (SEÑAL) 4 A 20 mA (-) (COM) COMÚN Figura 1-11: Operación de 4-20 mA y tres alambres a prueba de explosión/ignífugo Instalación del módulo de detección remoto Ultima X El módulo de detección remoto se usa con el monitor de gas Ultima X...
  • Página 27 Conecte permanentemente la tubería de 1/4 pulgada (6 mm) al poste en el protector ambiental. Encamine esa tubería hacia el monitor de gas Ultima X, asegurando que no haya torceduras, fugas ni ninguna otra obstrucción. Asegure esa tubería cerca del monitor. Esta tubería se usa para suministrar el gas de control al módulo de de detección durante la calibración.
  • Página 28: En El Lugar Del Sensor Remoto De La Serie Ultima X

    Tabla 1-4: Cableado y colocación del módulo remoto. TIPO DE GAS CALIBRE MÍNIMO DISTANCIA MÁXIMA DE ALAMBRE 20 AWG (0.562 mm 2 ) Tóxico u oxígeno 100 PIES (30.5 m) Combustible catalítico 18 AWG (1.00 C) 50 PIES (15.2 m) 16 AWG (1.50 mm 2 ) 100 PIES (30.5 m) 16 AWG (1.50 mm 2 )
  • Página 29 en la caja y conecte el mismo al bloque de terminales (FIGURA 1- 5 ó 1-6). 3. Verifique la identidad de cada conductor del cable y conecte el alambre al bloque de terminales. 4. Vuelva a colocar la tapa del sensor remoto de la Serie Ultima X. NOTAS: •...
  • Página 30: Capítulo 2: Puesta En Marcha Y Calibración

    Capítulo 2: Puesta en marcha y calibración Puesta en marcha inicial • Los monitores de gas de la Serie Ultima X son calibrados en la fábrica y vienen listos para usarse de inmediato. • Durante el calentamiento de 30 segundos, la señal de salida –si está...
  • Página 31 encima del rango indicado. La salida 4-20 mA será fijada al valor LOC/pasado de rango (21 mA) y los indicadores de LOC y “pasado de rango” serán fijados en el monitor HART. PRECAUCIÓN En cualquiera de los dos modos, corrija la condición causante de un nivel excesivo de concentración de gas y ventile o purgue el área antes de intentar hacer lo siguiente.
  • Página 32: Tabla 2-1. Funcionamiento Del Instrumento

    Tabla 2-1: Funcionamiento del instrumento. FUNCIONA- SALIDA 4-20 mA MIENTO VERDE ROJO NORMAL SIN ALARMAS ENCENDIDO fijo APAGADO Valor de gas ALARMA APAGADO Destellando Valor de gas FALLA APAGADO ENCENDIDO fijo 3.0 mA Opción de ALERTA 1 ENCENDIDO/ APAGADO ENCENDIDO fijo CONTEO deshabilitada: 21.0 mA REGRESIVO...
  • Página 33 FUNCIONA- SALIDA 4-20 mA MIENTO VERDE ROJO CAL 4-20 APAGADO ENCENDIDO fijo 4 mA si se selecciona la calibración de 4 mA 20 mA si se selecciona la calibración de 20 mA FALLA DE APAGADO ENCENDIDO fijo Valor de gas CALIBRACIÓN POR DEBAJO APAGADO...
  • Página 34: Fundamentos Básicos De La Calibración

    Fundamentos básicos de la calibración Aunque el monitor de gas de la Serie Ultima X se calibra en la fábrica, es aconsejable calibrar la unidad una vez que se instala en el medio donde estará funcionado finalmente. Como con cualquier tipo de monitor de gas, la única comprobación verdadera de su rendimiento es aplicándole un gas directamente al sensor.
  • Página 35: Señal De Salida De Calibración Del Monitor De Gas De La Serie Ultima X

    monitor de gas de la Serie Ultima X proporciona un método de ajuste de la unidad no destructivo concebido para que lo haga una sola persona. Para calibrar la unidad, es necesario utilizar uno de los siguientes accesorios: • Una interfaz de comunicaciones compatible con HART que tenga ®...
  • Página 36: Calibración Inicial

    Calibración INICIAL Cuando la unidad se enciende por primera vez, o cuando en la unidad se coloca un nuevo módulo de detección, se recomienda hacer una calibración INICIAL. Este procedimiento permite que la unidad recompile datos del sensor y tome decisiones inequívocas para que las funciones CHANGE SENSOR (CAMBIAR SENSOR) y (CAL FAULT) FALLA DE CALIBRACIÓN funcionen correctamente.
  • Página 37: Equipos Necesarios

    sensor usa un cero electrónico. NOTA: Dentro del protocolo HART, los términos “ajuste fino” y “calibración” se usan de manera intercambiables. Para promover la operación intercambiable de usuarios acostumbrados a usar cualquiera de los términos, en la estructura del menú se usan ambos. Equipos necesarios MSA tiene a disposición tres juegos de calibración (numerados 40, 41 y 54;...
  • Página 38: Valores De Gas Patrón

    NOTA: El Ultima XIR usa un juego de calibración 40 y necesita una tapa de calibración. Esta tapa de calibración (N/P 10041533) viene con el producto. ADVERTENCIA Estos juegos de calibración contienen tapas de calibración de cero para usar en lugar del gas de calibración de cero. Estas tapas pueden usarse solamente cuando el aire ambiental no contiene el gas que el monitor está...
  • Página 39: Tabla 2-2. Valores De Gas Patrón Fijados En La

    Tabla 2-2: Valores de gas patrón fijados en la fábrica TIPO DE GAS RANGO VALORES NO. DE PIEZA JUEGO TIEMPO DE PREFIJADOS CILINDRO CALENTA- DE GAS DE MSA RP CALI- MIENTO PATRÓN BRACIÓN MONÓXIDO 0-100 PPM 60 PPM 710882 15 minutos DE CARBONO 0-500 PPM 300 PPM...
  • Página 40 TIEMPO DE TIPO DE GAS RANGO VALORES NO. DE PIEZA JUEGO CALENTA- PREFIJADOS CILINDRO DE GAS DE MSA RP CALI- MIENTO PATRÓN BRACIÓN ARSINA 2.0 PPM 1.0 PPM 710533 24 horas GERMANO 3.0 PPM 2.5 PPM 710533 4 horas SILANO 25 PPM 5 PPM 10014897...
  • Página 41 Ejemplo: Si se miden gases o valores que aparecen en la TABLA 2-3, categoría 32 y categoría 33, se debe calibrar al valor de gas patrón de la categoría 33 (55 % de LEL) con 0.6% de propano por volumen aplicado.
  • Página 42 Butilaldehído Propanol (iso) Clorobenceno Propileno Ciclohexano Óxido de propileno Dimetoxietano Tetrahidrofurano Dioxano, 1, 4 Tolueno Epiclorhidrina Tricloroetileno Etanol Trietilamina Éter, dietilo Acetato de vinilo Éter, dimetilo Cloruro de vinilo CATEGORÍA 33: PARA SOLVENTES GENERALES TIPOS 1S CATALÍTICOS Para detectar los siguientes gases, recalibre con 0.6% de propano y fije el valor del gas patrón en correspondencia: Alcohol amílico JP-4...
  • Página 43: Calibración Del Monitor De Gas De La Serie Ultima X

    Calibración del monitor de gas de la Serie Ultima X ADVERTENCIA Para asegurar que el sensor funciona a toda su capacidad, realice las comprobaciones de la calibración y los ajustes en la puesta en marcha inicial y a intervalos regulares. En algunos casos, es posible que se necesite realizar sólo una función de calibración a cero del monitor de gas en vez de un procedimiento completo de calibración a cero y gas patrón.
  • Página 44: Calibración Estándar

    (N/P 478358) y tubo (N/P 711112) dedicados sólo para usar con el gas de cloruro de hidrógeno e incluido en el juego de calibración #54. 3. Antes de comenzar la calibración, pase gas de HCl por el regulador de control de flujo y tubo por un tiempo mínimo de cinco minutos.
  • Página 45 juego de calibración. b. Enrosque el controlador de flujo a la parte de arriba del cilindro de gas cero. c. Localice el conjunto de la tubería del juego de calibración. d. Empuje el extremo más pequeño del conjunto de la tubería sobre la salida de gas del controlador de flujo y asegure que la tubería cubre completamente la salida de gas.
  • Página 46 regresivo de 30 segundo se ha vencido. 4. Después del conteo regresivo de 30 segundos: • Durante la calibración de cero: • el LED verde está destellando • el LED rojo está APAGADO. • Una vez que el valor del gas patrón está estable, la secuencia de los LED cambiará.
  • Página 47: Calibración Con Gas Patrón

    procedimiento está completo y el usuario deberá colocar nuevamente los equipos de calibración en el juego de calibración. Si se realizó una CALIBRACIÓN, el monitor de gas continuará a la secuencia de calibración con el “gas patrón” según se describe en la siguiente sección.
  • Página 48 usuario pueda aplicar el gas, significa que se alcanzó una condición de gas en estado constante que hace que la unidad use una lectura incorrecta como indicación del gas patrón. • Es necesario volver a empezar el proceso de calibración para eliminar esta condición.
  • Página 49: Calibración De Oxígeno

    controlador de flujo y quite el controlador de flujo del cilindro. Coloque todos los elementos en su lugar correspondiente en el juego de calibración. Calibración de oxígeno NOTA: Si esta es la primera calibración después que el elemento del sensor ha sido reemplazado, realice una "Calibración inicial.” La calibración de oxígeno es ligeramente diferente a la de los otros gases.
  • Página 50: Grabación De La Calibración

    de sensor está asociada a ligeras desviaciones en la respuesta del cero que a su vez afecta el rendimiento del gas patrón. Recuperar el cero del sensor es típicamente suficiente para recuperar el rendimiento del gas patrón. El ajuste de cero se realiza presionando el botón Zero Calibration (calibración de cero) en el comunicador HART (o usando la “Calibración opcional a través de un botón pulsador”) y siguiendo las instrucciones de “calibración de cero”...
  • Página 51: Calibración Usando Un Comunicador Hart

    4. Suelte el botón pulsador cuando se muestre la calibración deseada. Consulte la TABLA 2-4. Tabla 2-4: Calibración a través de un botón. TIPO DE TIEMPO SOSTENIDO DEL CALIBRACIÓN VERDE ROJO BOTÓN PULSADOR Calibración a cero APAGADO APAGADO 5 segundos Calibración con ENCENDIDO Destellando...
  • Página 52 Pantalla de segunda advertencia Después de reconocer el mensaje del bucle de control, en la pantalla se muestra un segundo mensaje de advertencia que informa al usuario que la calibración del sensor será cambiada. El usuario puede abortar el procedimiento en este momento o reconocer la pantalla y proceder. Consulte la FIGURA 2-10 para ver esa pantalla.
  • Página 53: Procedimientos De Calibración Estándar

    Pantalla de ajuste del cero Después de la pantalla del conteo regresivo de 30 segundos (o la pantalla de confirmación de selección para el sensor de oxígeno), el dispositivo debe emitir un mensaje de estado indicando que está intentando ajustar la calibración interna. El usuario recibe la instrucción de aplicar el gas cero (o aire ambiental) en ese momento.
  • Página 54 obtenerse desde varios lugares de la estructura del menú. Consulte la FIGURA 2-8 para ver ese menú de selección. Pantalla de primera advertencia Una vez seleccionada la función de calibración del sensor, en la pantalla se muestra un mensaje de advertencia indicando que la salida 4-20 mA debe deshabilitarse de cualquier bucle de control automático para evitar un funcionamiento falso durante la calibración.
  • Página 55 pantalla, pero el usuario puede presionar el botón ABORT (abortar) para parar el proceso. Consulte la FIGURA 2-13 para ver esa pantalla. Pantalla de conteo regresivo de cero de sensor Una vez mostradas las pantallas de información, el dispositivo debe comenzar a emitir un byte de estado para indicar el progreso de la calibración.
  • Página 56: Procedimientos De Calibración Inicial

    que el dispositivo detecta una lectura estable, los datos se guardan automáticamente y el usuario recibe una notificación del estado de terminación. Consulte la FIGURA 2-17 para ver una muestra de esta pantalla de ajuste del gas patrón. El usuario puede abortar el procedimiento en cualquier momento y antes de que los datos de calibración sean restaurados.
  • Página 57: Procedimientos De Calibración (Por Paso) Del Usuario

    (consulte anteriormente en este capítulo “Pantalla de segunda advertencia”), en la pantalla aparece una selección de la función de calibración. Para realizar una calibración inicial del sensor, seleccione la función “Initial Cal” (Calibración inicial) y reconozca la pantalla. Consulte la FIGURA 2-6 para ver esa pantalla. Consulte anteriormente “Procedimientos de calibración estándar”...
  • Página 58 Pantalla de paso de calibración de cero Figura 2-1: Pantalla de paso de calibración de cero Pantalla de paso de calibración de gas patrón Figura 2-2: Pantalla de paso de calibración de gas patrón 2-29...
  • Página 59: Pantallas De Visualización De Calibración Basada

    Ejemplos de pantallas de visualización de la calibración Pantallas de visualización de calibración basada en HART DDL. Figura 2-3: Selección de calibración de sensor del menú de ajuste fino de sensor 2-30...
  • Página 60: Figura 2-4. Pantalla De Primera Advertencia

    Pantalla de primera advertencia Figura 2-4: Pantalla de primera advertencia 2-31...
  • Página 61: Figura 2-5. Pantalla De Segunda Advertencia

    Pantalla de segunda advertencia Figura 2-5: Pantalla de segunda advertencia 2-32...
  • Página 62: Figura 2-6. Pantalla De Selección De Función De Calibración

    Pantalla de selección de función de calibración estándar Figura 2-6: Pantalla de selección de función de calibración estándar 2-33...
  • Página 63: Figura 2-7. Pantalla De Calibración Iniciada

    Pantalla de calibración iniciada. Figura 2-7: Pantalla de calibración iniciada 2-34...
  • Página 64: Figura 2-8. Pantalla De Confirmación De

    Pantalla de confirmación de selección. Figura 2-8: Pantalla de confirmación de selección 2-35...
  • Página 65: Figura 2-9. Pantalla De Conteo Regresivo De

    Pantalla de conteo regresivo de cero del sensor. Figura 2-9: Pantalla de conteo regresivo de cero del sensor 2-36...
  • Página 66: Figura 2-10. Pantalla De Ajuste De Cero

    Pantalla de ajuste de cero Figura 2-10: Pantalla de ajuste de cero 2-37...
  • Página 67: Figura 2-11. Pantalla De Conteo Regresivo De

    Pantalla de conteo regresivo de gas patrón Figura 2-11: Pantalla de conteo regresivo de gas patrón 2-38...
  • Página 68: Figura 2-12. Pantalla De Ajuste De Gas Patrón

    Pantalla de ajuste de gas patrón Figura 2-12: Pantalla de ajuste de gas patrón 2-39...
  • Página 69: Figura 2-13. Pantalla De Terminación De

    Pantalla de terminación de calibración Figura 2-13: Pantalla de terminación de calibración 2-40...
  • Página 70: Figura 2-14. Pantalla De Recordatorio De Gas

    Pantalla de recordatorio de gas de calibración Figura 2-14: Pantalla de recordatorio de gas de calibración 2-41...
  • Página 71: Detección Y Reparación De Averías

    Mensaje de recordatorio de control de bucle Figura 2-15: Mensaje de recordatorio de control de bucle Detección y reparación de averías Indicaciones de falla Falla de gas patrón Esta pantalla puede ocurrir si el sensor est· en el modo de calibración y el gas patrón no se aplica al sensor en el tiempo indicado o dentro del perÌodo de tiempo establecido.
  • Página 72: Figura 2-16. Pantalla De Estado De Calibración

    fino (calibración) puede verse desde el men· de ajuste fino del sensor como se muestra en la FIGURA 2-19. Las fallas del gas patón pueden ser la causa de un sensor defectuoso, un sensor al final de su vida ùtil, o un sensor que está· demasiado desfasado del procedimiento estándar de cero/gas patrón para que se pueda ajustar.
  • Página 73: Figura 2-17. Pantalla De Punto De Ajuste Fino

    Pantalla de punto de ajuste fino de sensor Figura 2-17: Pantalla de punto de ajuste fino de sensor 2-44...
  • Página 74: Falla De Cero

    Pantalla de estado de sensor adicional Figura 2-18: Pantalla de estado de sensor adicional Falla de cero La falla de cero la puede causar un sensor defectuoso, una calibración fuera del rango de calibración de cero/gas patrón estándar, un sensor en cambio, una falla del sensor o un intento de calibrar a cero el sensor con un gas patrón aplicado.
  • Página 75: Calibración Abortada

    Calibración abortada El aborto de una calibración por parte del usuario o las fallas de calibración del sensor pueden causar que el proceso de calibración se termine. El grupo de estado 2, como se muestra en la FIGURA 2-16, puede verse para determinar si la causa del aborto fue una falla de la calibración.
  • Página 76: Capítulo 3: Especificaciones

    Capítulo 3: Especificaciones Tabla 3-1: Especificaciones de rendimiento. TIPOS DE GAS Combustibles, oxígeno y tóxicos RANGO TÓXICOS Y RANGO TEMPERATURA OXÍGENO OPERATIVO 0 a +40 °C (32 a +104 °F) *RANGO EXTENDIDO -20 a +50 °C (-4 a +122 °F) RANGO OPERATIVO 0 a +30 °C (32 a +86°...
  • Página 77 PRECISIÓN LINEALIDAD REPETIBILIDAD MONÓXIDO DE CARBONO el mayor del +2% de la +1% escala total o 2 escala total OXÍGENO +2% escala total +1% escala total HIDRÓGENO SULFURO +10% escala total o 2 ppm +1% escala total o 2 ppm CLORO +10% escala total o 2 ppm +5% escala total o 1 ppm...
  • Página 78 HUMEDAD 15 a 95 %, humedad relativa sin condensación, 24 horas o menos 35 a 95 % de humedad relativa, a largo plazo 15 a 60% de humedad relative (SO 2 **) VIDA DEL SENSOR COMBUSTIBLES CATALÍTICOS 3 años, típicamente OXÍGENO Y TÓXICOS 2 años, típicamente AMONÍACO...
  • Página 79: Tabla 3-2. Respuesta Del Sensor Ante

    Tabla 3-2: Respuesta del sensor ante interferentes. Si las lecturas del instrumento son más altas o más bajas que las esperadas, es posible que se deba a la presencia de un gas interferente. El gas que se lista en la columna 1 es el gas que llega al sensor.
  • Página 80 INTER- CONCEN- CO H 2 S Cl 2 SO 2 NO 2 FERENTE TRACIÓN filtrado filtrado (PPM) Germano Hexano Hidrógeno 500 Cloruro de hidrógeno Cianuro de hidrógeno Fluoruro de hidrógeno Sulfuro de hidrógeno -0.1 Mercaptan (Metilo) -0.1 Metano 5000 Óxido nítrico Dióxido de nitrógeno...
  • Página 81 ND = No hay datos INTER- CONCEN- CLO 2 PH 3 ASH 4 SiH 4 GeH 3 B 2 H 6 Br 2 FERENTE TRACIÓN (PPM) Acetona 1000 Acetileno 12000 Amoníaco Arsina Benceno Bromo Dióxido de carbono 5000 Disulfuro de carbono Monóxido de carbono...
  • Página 82 INTER- CONCEN- CLO 2 PH 3 ASH 4 SiH 4 GeH 3 B 2 H 6 Br 2 FERENTE TRACIÓN (PPM) Hexano Hidrógeno 500 Hidrógeno Cloruro Cianuro de hidrógeno Fluoruro de hidrógeno Sulfuro de hidrógeno Mercaptan (Metilo) Metano 5000 Óxido nítrico Dióxido de nitrógeno...
  • Página 83 ND = No hay datos INTER- CONCEN- NH 3 FERENTE TRACIÓN (PPM) Acetona 1000 Acetileno 12000 Amoníaco Arsina Benceno Bromo Dióxido de carbono 5000 Disulfuro de carbono Cabono Monóxido Cloro Diborano Etileno Alcohol etílico Óxido de etileno Éter Flúor Freón 12 1000 Germano...
  • Página 84 INTER- CONCEN- NH 3 FERENTE TRACIÓN (PPM) Hexano Hidrógeno 500 Cloruro de hidrógeno Cianuro de hidrógeno Fluoruro de hidrógeno Sulfuro de hidrógeno -0.2 Mercaptan (Metilo) -0.2 Metano 5000 Óxido nítrico Dióxido de nitrógeno Fosfamina 0.5 Silano Dióxido de sulfuro Ticloro- etileno 1000...
  • Página 85: Especificación De Dispositivo De Campo Hart

    Especificación de dispositivo de campo HART El instrumento de detección de gases Ultima XL/XT de MSA cumple con el Protocolo HART, revisión 7, y usa los códigos del fabricante y dispositivo de 16 bits. Este documento especifica todas las características específicas y documenta los detalles de implementación del Protocolo HART (p.
  • Página 86: Descripción General Del Producto

    Figura 3-1. Monitor de gas Ultima XL Descripción general del producto El Monitor de gas Ultima XL/XT es un instrumento utilizado para detectar y medir concentraciones de gases. Los gases detectables incluyen gases combustibles, tóxicos u oxígeno. El dispositivo Ultima XL/XT que está...
  • Página 87: Interfaz Anfitriona

    Interfaz anfitriona Salida analógica El bucle de corriente de 4-20 mA con tres cables está conectado a los terminales marcados con: 8-30 VCC (1), 4-20 mA OUT (2) y GND (3 alambres)(3). Para obtener los detalles, consulte los dibujos generales de instalación siguientes: •...
  • Página 88: Interfaces, Puentes E Interruptores Locales

    Interfaces, puentes e interruptores locales Controles locales y pantallas El dispositivo XL/XT tiene dos indicadores LED de doble uso: • Un LED verde de funcionamiento “normal” y • Un LED rojo de “alerta”. El dispositivo Ultima XL/XT tiene un botón pulsador de múltiples usos para los siguientes propósitos: •...
  • Página 89: Información De Estado

    Tabla 3-5: Variables del dispositivo expuestas por el monitor Ultima XL/XT. VARIABLE DESCRIPCIÓN VARIABLE DESCRIPCIÓN Tipo de gas Descripción del tipo Última fecha de La fecha de la última de gas del sensor calibración calibración del sensor. Puntos fijados Valor del gas al cual Compensación de Valor compensado de alarma...
  • Página 90 Tabla 3-7: Estado de dispositivo adicional (Comando #48). El comando #48 emite 5 bytes de datos con la siguiente información de estado: BYTE SIGNIFICADO CLASE BITS ESTADO DISPOSITIVO FIJADOS Configuration Reset Error Main ram fault Error Main flash fault Error EEprom write error Error Incompatible sensor...
  • Página 91: Comandos Universales

    BYTE SIGNIFICADO CLASE BITS ESTADO DISPOSITIVO FIJADOS Alarme 1 Set Advertencia Alarme 2 Set Advertencia Alarme 3 Set Advertencia Los bits indicados como que “No se usa” se fijan siempre a 0. Algunos bits que se usan en el transmisor indican una falla del dispositivo o sensor, por lo tanto, fijan también el bit 7 y 4 del byte de estado del dispositivo.
  • Página 92: Modo De Ráfaga

    Modo de ráfaga Este dispositivo es compatible con el modo de ráfaga. Variable de dispositivo de enganche Este dispositivo de campo no es compatible con la variable de dispositivo de enganche. Tabla 3-9: Comandos específicos del dispositivo. En el dispositivo Ultima XL /XT se han implementado los siguientes comandos específicos del dispositivo: COMANDO # DESCRIPCIÓN...
  • Página 93: Comando #129: Read Sensor Gas Type

    Comando #129: Read Sensor Gas Type Lee el tipo de gas del sensor que está actualmente conectado al monitor de gas Ultima XL/XT. Bytes de datos solicitados. Ninguno. Bytes de datos de respuesta. BYTE FORMATO DESCRIPCIÓN ASCII Descripción del tipo de gas del sensor (consulte la TABLA 3-72) Comando #130: Read Device Real Time Clock Lee las horas y los minutos del Reloj de Tiempo Real (RTC) del monitor...
  • Página 94: Comando #132: Read Alarm Control Actions

    Comando #132: Read Alarm Control Actions Lee las acciones de control de las alarmas del Ultima XL/XT. Bytes de datos solicitados. Ninguno. Bytes de datos de respuesta. BYTE FORMATO DESCRIPCIÓN Bit Enum Acciones de control de Alarma 1 (consulte la TABLA 3-73) Bit Enum Acciones de control de Alarma 2 (consulte la TABLA 3-73) Bit Enum...
  • Página 95: Comando #134: Read Last Cal Date

    Comando #134: Read Last Cal Date Emite la fecha de la última calibración del Ultima XL/XT del sensor que está conectado en ese momento. Bytes de datos solicitados. Ninguno. Bytes de datos de respuesta. BYTE FORMATO DESCRIPCIÓN Sin signo Última fecha de calibración del sensor Comando #135: Read Gas Table Este comando emite la tabla de gas del sensor del Ultima XL/XT que se está...
  • Página 96: Comando #137: Read Auto Zero Comp Value

    Comando #137: Read Auto Zero Comp Value Emite el valor de compensación automática de cero del Ultima XL/XT. Este valor es acumulado por el dispositivo cuando la lectura del sensor intenta desviarse por debajo de cero. Este valor se usa para compensar la calibración de cero real.
  • Página 97: Comando #139: Read Sensor Status Message

    Comando #139: Read Sensor Status message Emite un mensaje de estado del sensor del Ultima XL/XT. Éste es un byte sencillo que contiene códigos hexadecimales. Este byte se envía desde el módulo de detección hacia el procesor central y pasa por el procesador de comunicaciones HART.
  • Página 98: Comando #141: Read Cal Signal Status

    Comando #141: Read Cal Signal Status Este comando emite un mensaje de estado de la señal de calibración de Ultima XL/XT. Este es un byte sencillo que contiene un 0 si está deshabilitado o un 1 sin está habilitado. Si la salida está habilitada, será fijada a 3.75 mA durante la calibración (21 mA para el oxígeno).
  • Página 99: Comando #143: Read Sensor Temperature

    Comando #143: Read Sensor Temperature Este comando emite la temperatura del sensor del Ultima XL/XT. Este es un byte sencillo que contiene un valor entero que representa la temperatura emitida por el sensor de gas. No todos los sensores de gas tienen una temperatura a bordo.
  • Página 100: Comando #173: Write Rtc

    Comando #173: Write RTC Escribe los valores de las horas y los minutos del reloj de tiempo real (RTC) del Ultima XL/XT. Este reloj de tiempo real se usa para computar los valores mínimos, máximos y promedios y para estampar la fecha de la última calibración del sensor.
  • Página 101: Comando #174: Write Alarm Setpoints

    Comando #174: Write Alarm Setpoints Escribe los valores fijados de las alarmas del Ultima XL/XT. El monitor de gas Ultima XL/XT usa los valores fijados de las alarmas para fijar los bits de estado en el dispositivo. Las alarmas pueden habilitarse o deshabilitarse, pueden fijarse para aumentar o disminuir y pueden fijarse para ser bloqueadoras (vea “Comando 175: Write Alarm Setpoint Control Actions”).
  • Página 102 Comando #175: Write Alarm Setpoint Control Actions Escribe las acciones de control de los valores fijados de las alarmas del Ultima XL/XT. El monitor de gas Ultima XL/XT usa acciones de control de los puntos fijados de las alarmas para habilitar o deshabilitar, fijar para que aumente o disminuya y fijar para que la alarma sea bloqueadora o no.
  • Página 103: Comando #176: Write Average Interval

    Comando #176: Write Average Interval Escribe el intervalo promedio del Ultima XL/XT. Este intervalo se da en horas y el dispositivo lo usa para determinar el intervalo de colección para los valores mínimos, máximos y promedios. El intervalo de colección promedio puede tener un valor de 1, 8 ó 24 horas. Bytes de datos de solicitud.
  • Página 104: Comando #177: Write Upper Trim Point

    Comando #177: Write Upper Trim Point Escribe el valor de punto de ajuste superior o del gas patrón del Ultima XL/XT. El monitor de gas Ultima XL/XT usa el valor del punto de ajuste superior para realizar la calibración del gas patrón. Cuando se hace la calibración del gas patrón, el dispositivo fija automáticamente la lectura más alta obtenida a este valor del gas patrón.
  • Página 105: Comando #178: Write Gas Table

    Comando #178: Write Gas Table Escribe la selección de la tabla de gas del Ultima XL/XT. El monitor de gas Ultima XL/XT usa el valor de la tabla de gas para seleccionar una tabla de referencia de valores de linearización para ciertos sensores. Bytes de datos de solicitud.
  • Página 106: Reset Control

    Comando #179: Write Sensor Data Sheet Reset Control Escribe un comando de reposición de hoja de datos en el monitor de gas Ultima XL/XT. Este comando hace que el monitor de gas Ultima XL/XT reposicione la hoja de datos del sensor actual a los valores prefijados en la fábrica.
  • Página 107: Comando #180: Write Sensor Swap Delay Enable

    Comando #180: Write Sensor Swap Delay Enable Este comando escribe un número de comando en el monitor de gas Ultima XL/XT para habilitar o deshabilitar la característica de retardo de cambio de dos minutos. Esta característica del dispositivo habilita una retención de dos minutos de la falla por sensor faltante, lo que le permite al usuario “cambiar”...
  • Página 108: Comando #181: Write Cal Signal Enable

    Comando #181: Write Cal Signal Enable Este comando escribe un número de comando en el monitor de gas Ultima XL/XT para habilitar o deshabilitar la salida de la señal de calibración. Sin la señal de calibración habilitada, la salida 4-20 mA seguirá...
  • Página 109: Comando #182: Write Calibration Mode

    Comando #182: Write Calibration Mode Este comando escribe un número de modo de calibración en el monitor de gas Ultima XL/XT. Los comandos de modo inician una secuencia de calibración en el dispositivo. El byte de estado de dispositivo 2 puede monitorearse para determinar el progreso de la calibración.
  • Página 110: Comando #183: Write Calibration Abort

    Comando #183: Write Calibration Abort Este comando escribe un comando de aborto de calibración en el monitor de gas Ultima XL/XT. El comando de aborto de calibración instruye al dispositivo a suspender la secuencia de calibración que el comando del modo de calibración inició. El número válido para ese comando es 1.
  • Página 111: Comando #184: Write Calibration Step

    Comando #184: Write Calibration Step Este comando escribe un comando de paso de calibración en el monitor de gas Ultima XL/XT. El comando de paso instruye al dispositivo a pasar al paso siguiente durante la secuencia de calibración manual. El byte de estado de dispositivo 2 puede monitorearse para determinar el progreso de la calibración.
  • Página 112: Comando #185: Write Alarm Acknowledge

    Comando #185: Write Alarm Acknowledge Este comando escribe un comando de reconocimiento de alarma en el monitor de gas Ultima XL/XT. El comando de reconocimiento de alarma instruye al dispositivo a despejar cualquier alarma bloqueada en el dispositivo, siempre que el nivel del punto fijado para la alarma haya desaparecido.
  • Página 113: Comando #186: Write Protect Mode

    Comando #186: Write Protect Mode Este comando envía un byte sencillo y sin signo al dispositivo. Enviar un uno (1) pone al dispositivo en el modo de protección de escritura. En este modo, todas las escrituras y comandos son ignorados, excepto un comando para deshabilitar la protección de escritura.
  • Página 114: Comando #187: Write Alert Option

    Comando #187: Write Alert Option Este comando habilita o deshabilita la opción de alerta de la unidad Ultima XL/XT. Éste es un byte sencillo que contiene un cero (0) si está deshabilitado o un uno (1) si está habilitado. Si está habilitado, la opción de alerta hará...
  • Página 115 Tabla 3-10: Descripción de tipo de gas. TIPO DE GAS DESCRIPCIÓN TIPO DE GAS DESCRIPCIÓN Monóxido de carbono Oxígeno COMB Combustibles-pellistor XiIR Combustible infrarrojo H 2 S Sulfuro de hidrógeno Cloro Cl 2 Dióxido de cloro NH 3 Amoníaco Tabla 3-11: Acciones de control de alarmas. Bit0 Alarma habilitada 1 = habilitada, 0 = deshabilitada...
  • Página 116 Tabla 3-13: Modos de calibración. MODO # DESCRIPCIÓN Inicia secuencia de sensor de cero Inicia secuencia de calibración estándar Inicia secuencia de calibración inicial Inicia secuencia de calibración manual (por paso) Tabla 3-14: Códigos de estado de sensor. CÓDIGO DESCRIPCIÓN 0x01 Flash Fault (Falla de memoria Flash) 0x05...
  • Página 117: Rendimiento

    Rendimiento En la siguiente tabla se muestran los coeficientes de muestreo típicos. Tabla 3-15: Coeficientes de muestreo. Muestras de gas 4 por segundo Cálculo de valor digital de PV 5 por segundo Actualización de salida analógica 5 por segundo Encendido En el encendido, el transmisor pasa por un procedimiento de autocomprobación (consulte en el Capítulo 3, “Autocomprobación”), y por un período de calentamiento e inicialización del sensor que toma...
  • Página 118: Comunicaciones Internas

    modo de fondo o segundo plano. La autocomprobación incluye: • Microprocesador • • ROM de programa • EEPROM de almacenamiento de configuración • Comunicaciones del sensor • Integridad de la hoja de datos • Comunicaciones internas Esta autocomprobación toma alrededor de 10 segundos. Durante la misma, después de un encendido o reposición, la salida analógica es fijada a 4.0 mA y el dispositivo no responde a los comandos de HART.
  • Página 119: Memoria No Volátil

    Memoria no volátil Se utiliza una EEPROM para almacenar los parámetros de la configuración del dispositivo. Tanto la tarjeta principal como el módulo de detección contienen dispositivos EEPROM. En esta memoria se escriben los datos nuevos en la ejecución de ciertos comandos de escritura, durante las operaciones de calibración y durante la operación normal.
  • Página 120: Configuración Por Omisión

    Bits de estado de dispositivo adicional ¿Hay modos de operación alternativos? ¿Hay modo de ráfaga? Sí ¿Hay protección de escritura? Sí Configuración por omisión Tabla 3-18: Configuración por omisión. PARÁMETRO VALOR POR OMISIÓN Valor menor del rango Valor mayor del rango Dependiente del sensor Unidades de PV Dependiente del sensor...
  • Página 121: Capítulo 4: Mantenimiento

    Capítulo 4: Mantenimiento Generalidades El monitor de gas de la serie Ultima XL/XT se está haciendo constantemente una autocomprobación. Cuando encuentra un problema, muestra el mensaje de error correspondiente. (TABLA 4-1: “Pautas para la detección y reparación de averías”). Cuando en la unidad se detecta un error crítico, la señal de salida se pone en una condición de falla.
  • Página 122 • Use un aplicador seco o uno mojado en agua destilada para limpiar la ventana y quitar el polvo. • Para quitar el agua residual use un aplicador adicional que esté limpio y seco. • Para quitar grandes depósitos de sólidos, líquidos y capas de aceite use un aplicador mojado en alcohol isopropílico.
  • Página 123: Reemplazo De Un Sensor Del Ultima Xl O Ultima Xt

    es la mejor forma de purgar los materiales de limpieza residuales y de asegurarse de que la lectura del sensor está estable antes de poner a cero o calibrar el sensor (consulte en el Capítulo 2, “Puesta en marcha y calibración”). Reemplazo de un sensor de Ultima XL o Ultima XT El único elementos que necesita mantenimiento habitual es el elemento sensor propiamente que tiene un tiempo de duración limitado.
  • Página 124: El Modelo De Propósito General

    Excepción: Se puede cambiar la tapa del sensor del Ultima XE siempre que el sensor haya estado un tiempo mínimo de 10 segundos con la tapa desenroscada por los menos tres vueltas completas, pero no más de cuatro vueltas completas antes de quitar dicha tapa.
  • Página 125 Tabla 4-1: Pautas para la detección y reparación de averías MENSAJE INDICA MEDIDA CORRECTIVA CHANGE El tiempo de duración Reemplace el sensor SENSOR del sensor se ha acabado CAL FAULT El instrumento no se calibró Repita la calibración; revise que el correctamente gas de calibración sea el correcto;...
  • Página 126: Obtención De Piezas De Repuesto

    Obtención de piezas de repuesto Consulte la Tabla 4-2 para obtener los juegos de sensor de repuesto. Para obtener un sensor de repuesto, envíe la orden o solicitud a: • Mine Safety Appliances Company P.O. Box 427, Pittsburgh, PA 15230-0427 •...
  • Página 127 Tabla 4-2: Piezas de repuesto SELECCIÓN DE GAS N/P JUEGO DES SENSORA MODÈLO W - MODELO T- MODELO L- PROPÓSITO GEN- PROPÓSITO A PRUEBA DE ERAL DE ACERO GÉNÉRAL EXPLOSIÓN PLASTICO INOXIDABLE Monóxido de carbono, 100 ppm A-ULTX-SENS-11-0... A-ULTX-SENS-11-1... A-ULTX-SENS-11-6... Monóxido de carbono, 500 ppm A-ULTX-SENS-12-0...
  • Página 128 SELECCIÓN DE GAS N/P JUEGO DES SENSORA MODELO T- MODELO L- MODÈLO W - PROPÓSITO GEN- PROPÓSITO A PRUEBA DE GÉNÉRAL EXPLOSIÓN E ERAL DE ACERO PLASTICO IGNÍFUGO INOXIDABLE Amoníaco, 100 ppm A-ULTX-SENS-48-0... No corresponde A-ULTX-SENS-48-6... Hidrógeno, 1000 ppm A-ULTX-SENS-49-0... A-ULTX-SENS-49-1... A-ULTX-SENS-49-6...
  • Página 129: Apéndice A: Guía Para La Calibración De Gases Xir/Xi Adicionales

    Apéndice A: Guía para la calibración de gases XIR/XI adicionales Compuesto Curva Gas de cal. Valor de gas patrón Etileno 0.1 % Propano 28 % Óxido de etileno 0.6 % Propano 52 % Heptano 0.6 % Propano 35 % Hexano 0.6 % Propano 41 % Iso-Butano...
  • Página 130: Aprobaciones

    Appendice B, Aprobaciones Ultima XL (Combustibles y deficiencia de oxígeno) EE.UU. y Canadá Agencia de aprobación: FM Approvals LLC Aprobados para usar en: • Lugares no clasificados • Clase I, División 2, Grupos A, B, C, D; Clase I, Zona 2, Grupo IIC, IIB, IIA •...
  • Página 131: Internacional

    Notificación de aseguramiento de la calidad: 0080 Año de fabricación: Vea la etiqueta No. de serie: vea la etiqueta Condiciones especiales para el uso: La instalación debe ser de acuerdo al manual de instrucciones. Cumplimiento con EMC de acuerdo a la Directiva 89/336/EC: EN 50270 Tipo 2 EN 61000-6–3 EN 61000-4-2...
  • Página 133: Msa En Europa

    MSA en Europa Este de Europa Alemania Norte de Europa MSAAUER Thiemannstrasse 1 D-12059 Países Bajos Berlin MSA Nederland Teléfono: +49 [30] 68 86-25 99 Telefax +49 [30] 68 Kernweg 20, NL-1627 LH Hoorn Phone +31 [229] 25 86-1577 Correo electrónico: mee@auer.de 03 03 Telefax +31 [229] 2113 40 Correo electrónico: República Checa info@msaned.nl...

Este manual también es adecuado para:

Msa ultima xt serie

Tabla de contenido