Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Slumber Melodies
SOOTHING TOY
ENG
Please read the following instructions and warnings carefully. Keep this instruction manual for future reference.
Tools required: Philips screwdriver (not included).
FR
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avec attention les instructions et mises en garde suivantes. Veuillez conserver ce mode d'emploi pour toute
référence ultérieure. Outils requis : Tournevis à tête Philips (non fourni).
JUGUETE RELAJANTE
ES
Lea con atención las siguientes instrucciones y advertencias. Guarde este manual de instrucciones para futuras consultas.
Herramientas necesarias: destornillador de punta Philips (no se incluye).
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Leia atentamente as seguintes instruções e advertências. Guarde este manual de instruções para referência futura.
Ferramentas necessárias: chave de parafusos philips (não incluída).
MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
Leggere attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze. Conservare il presente manuale di istruzioni per eventuali
consultazioni future. Attrezzi richiesti: cacciavite a stella (non incluso).
KNUFFEL MET RUSTGEVENDE MUZIEK –
NL
Lees de volgende instructies en waarschuwingen zorgvuldig door. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
Benodigde gereedschappen: kruiskopschroevendraaier (niet meegeleverd).
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
Bitte lesen Sie die folgenden Anleitungen und Warnhinweise sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
für künftiges Nachschlagen auf. Erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten).
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
Внимательно ознакомьтесь с приведенными ниже инструкциями и предостережениями. Сохраните это
руководство по эксплуатации, чтобы использовать его для справки.
Инструменты для сборки: крестообразная отвертка (не входит в комплект).
ZABAWKA USPOKAJAJĄCA
PL
Przeczytać uważnie poniższe instrukcje i ostrzeżenia. Zachować instrukcję obsługi w celu późniejszego wykorzystania.
Wymagane narzędzia: Wkrętak krzyżowy (nieobjęty zestawem).
INSTRUCTION MANUAL
DU JOUET APAISANT
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DE BRINQUEDO CALMANTE
GIOCATTOLO CALMANTE
BERUHIGENDES SPIELZEUG
. ً ‫ﻳ ُﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ. ﺍﺣﺗﻔﻅﻲ ﺑﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻫﺫﺍ ﻟﻼﻁﻼﻉ ﻋﻠﻳﻪ ﻣﺳﺗﻘﺑ ﻼ‬
GEBRUIKSAANWIJZING
УБАЮКИВАЮЩЕЙ ИГРУШКИ
– INSTRUKCJA OBSŁUGI
‫ﻟﻌﺑﺔ ﺗﻬﺩﺋﺔ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ‬
.(‫ )ﻏﻳﺭ ﻣﺭﻓﻕ‬Philips ‫ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺑﺔ: ﻣﻔﻙ ﺑﺭﺍﻏﻲ ﻣﻥ ﻧﻭﻉ‬
06536 / 06586
‫ﺩﻟﻳﻝ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬
AR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Summer Infant 06536

  • Página 1 06536 / 06586 Slumber Melodies SOOTHING TOY INSTRUCTION MANUAL Please read the following instructions and warnings carefully. Keep this instruction manual for future reference. Tools required: Philips screwdriver (not included). DU JOUET APAISANT MODE D’EMPLOI Veuillez lire avec attention les instructions et mises en garde suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure.
  • Página 2: Battery Warning

    Slumber Melodies INSTRUCTION MANUAL WARNING! • Never place product in the cot. Always attach to cot rails/posts. • Check security of hook and hoop strap to cot rail frequently. • Never leave child unattended. • Never let child play with musical unit. •...
  • Página 3 TO USE: Batteries are included for the "Try Me" function. The melodies will automatically switch off after 6 seconds while in "try me" mode, so you must switch this off for normal operation. Place the product face down, with the music buttons facing upwards. Locate the Try Me ON/OFF switch (refer to the diagram) and move this to the right for OFF.
  • Página 4 WASH & CARE INSTRUCTIONS: IMPORTANT: Remove musical unit before washing plush animal. Surface wash, mild soap, air dry. Summer Infant, Inc. Summer Infant Europe, Ltd. 1275 Park East Drive 1st Floor, North Wing Woonsocket, RI 02895 USA...
  • Página 5 Jouet Apaisant MODE D'EMPLOI DU AVERTISSEMENT ! • Ne jamais placer le produit dans le lit de bébé. Toujours l'attacher aux barreaux/montants de lit. • Vérifier régulièrement la fixation du ruban auto-agrippant sur le montant de lit. • Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. •...
  • Página 6 UTILISATION : Les piles sont incluses pour utiliser la fonction « Essayez-moi ». En mode « essayez-moi », les mélodies s'arrêtent automatiquement après 6 secondes. Vous devez donc l'arrêter pour passer en mode normal. Placer le produit face vers le bas et les boutons musicaux orientés vers le haut. Repérer le bouton ON/OFF (marche/arrêt) du mode «...
  • Página 7: Changement Des Piles

    CONSEILS DE LAVAGE ET D'ENTRETIEN : IMPORTANT : Retirer l'unité musicale avant de laver l'animal en peluche. Nettoyer la surface et laisser sécher à l’air. Summer Infant, Inc. Summer Infant Europe, Ltd. 1275 Park East Drive 1st Floor, North Wing Woonsocket, RI 02895 USA...
  • Página 8: Juguete Relajante

    Juguete Relajante MANUAL DE INSTRUCCIONES ¡ADVERTENCIA! • Nunca ponga el artículo en la cuna. Fíjelo siempre a las barandas/postes de la cuna. • Compruebe periódicamente que la tira de velcro esté bien ajustada a la baranda de la cuna. • No deje nunca al niño sin supervisión. •...
  • Página 9 USO: Se incluyen pilas para la función "Pruébame". Las melodías se apagarán automáticamente tras 6 segundos cuando esté en el modo "Pruébame"; debe apagar esta función para su funcionamiento normal. Coloque el producto boca abajo con los botones de música hacia arriba. Localice el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO de la función "Pruébame"...
  • Página 10: Para Cambiar Las Pilas

    IMPORTANTE: Quitar la unidad musical antes de lavar el peluche. Lavar la superficie con detergente suave y dejar secar al aire. Summer Infant, Inc. Summer Infant Europe, Ltd. 1275 Park East Drive 1st Floor, North Wing Woonsocket, RI 02895 USA...
  • Página 11 Brinquedo Calmante MANUAL DE INSTRUÇÕES DE ADVERTÊNCIA! • Nunca coloque o dispositivo no berço Prenda sempre às calhas/pilares do berço. • Verifique com frequência se o gancho e a cinta estão bem presos ao berço. • Nunca deixe a criança sem vigilância. •...
  • Página 12 PARA USAR: São fornecidas pilhas para o modo “Experimenta-me”. As melodias desligam-se automaticamente ao fim de 6 segundos no modo "Experimenta-me", pelo que deve mudar para o modo normal de funcionamento. Coloque o dispositivo virado para baixo, com os botões de música virados para cima. Localize o botão de ligar/desligar ("ON/OFF") do modo "Experimenta-me"...
  • Página 13: Para Substituir As Pilhas

    IMPORTANTE: Remova a unidade musical antes de lavar o animal de peluche. Lave a superfície com sabão suave e deixe secar ao ar. Summer Infant, Inc. Summer Infant Europe, Ltd. 1275 Park East Drive 1st Floor, North Wing Woonsocket, RI 02895 USA...
  • Página 14: Giocattolo Calmante

    Giocattolo Calmante MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZA! • Non collocare mai il prodotto nel lettino del bebè. Fissarlo sempre alle sponde/barre del lettino. • Controllare frequentemente che il cinturino con chiusura a strappo sia fissato correttamente alle sponde del lettino. • Non lasciare mai il bambino incustodito. •...
  • Página 15 ISTRUZIONI D’USO: Le batterie incluse servono solo per provare il prodotto in modalità “Prova”. In modalità "Prova", le melodie si spegneranno automaticamente dopo 6 secondi. È pertanto necessario disattivare questa modalità per poter utilizzare normalmente il prodotto. Posizionare il prodotto a pancia in giù, con i tasti della musica rivolti verso l'alto.
  • Página 16: Sostituzione Delle Batterie

    IMPORTANTE: rimuovere l'unità musicale prima di lavare l'animale di peluche. Lavare la superficie utilizzando un sapone delicato e lasciare asciugare all’aria. Summer Infant, Inc. Summer Infant Europe, Ltd. 1275 Park East Drive 1st Floor, North Wing Woonsocket, RI 02895 USA...
  • Página 17 Knuffel met Rustgevende Muziek – GEBRUIKSAANWIJZING WAARSCHUWING! • Plaats het product nooit in het bedje. Maak het altijd vast aan de reling/spijlen van het bedje. • Controleer regelmatig of de klittenbandsluiting nog goed bevestigd is aan de reling van het bedje. •...
  • Página 18 GEBRUIK: De batterijen zijn meegeleverd voor de "Probeer mij"-functie. De melodieën worden automatisch uitgeschakeld na 6 seconden in de "Probeer mij"-modus, dus moet u dit uitschakelen voor normaal gebruik. Plaats het product naar beneden gericht, waarbij de muziekknoppen naar boven zijn gericht. Zoek de "Probeer mij"-AAN/UIT-schakelaar (raadpleeg het diagram) en verplaats deze naar rechts voor UIT.
  • Página 19: Vervangen Van De Batterijen

    BELANGRIJK: Verwijder het muziekdoosje voordat u de knuffel wast. Reinig het oppervlak met een milde zeep en laat drogen aan de lucht. Summer Infant, Inc. Summer Infant Europe, Ltd. 1275 Park East Drive 1st Floor, North Wing Woonsocket, RI 02895 USA...
  • Página 20 Beruhigendes Spielzeug BEDIENUNGSANLEITUNG WARNUNG! • Legen Sie das Spielzeug niemals in das Kinderbett. Befestigen Sie es stets an den Stäben/Gittern des Kinderbetts. • Überprüfen Sie den Klettverschluss zur Befestigung am Kinderbett regelmäßig auf Sicherheit. • Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt. •...
  • Página 21 ZUR VERWENDUNG: Batterien sind für die Funktion zum Ausprobieren enthalten. Die Melodien werden bei der Funktion zum Ausprobieren nach 6 Sekunden automatisch ausgeschaltet; für den Normalbetrieb muss diese Funktion also ausgeschaltet werden. Drehen Sie das Spielzeug um, sodass die Musiktasten nach oben zeigen.
  • Página 22 ANWEISUNGEN FÜR REINIGUNG UND PFLEGE: WICHTIG: Entfernen Sie vor dem Waschen die Musikeinheit. Oberfläche mit milder Seife reinigen, an der Luft trocknen lassen. Summer Infant, Inc. Summer Infant Europe, Ltd. 1275 Park East Drive 1st Floor, North Wing Woonsocket, RI 02895 USA...
  • Página 23 УБАЮКИВАЮЩЕЙ ИГРУШКИ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ! • Не оставляйте продукт в детской кроватке. Прикрепляйте продукт к перильцам/стойкам кроватки. • Регулярно проверяйте надежность крепления контактной ленты вокруг перилец кроватки. • Не оставляйте ребенка без присмотра. • Не позволяйте ребенку играть с музыкальным устройством. •...
  • Página 24 ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Батареи установлены для использования функции «Попробуй меня». Воспроизведение мелодии автоматически выключается через 6 секунд использования в режиме «Попробуй меня», поэтому необходимо отключить данную функцию для стандартного использования. Положите продукт лицевой стороной вниз и кнопками воспроизведения музыки вверх. Поверните переключатель «ВКЛ./ВЫКЛ.»...
  • Página 25: Замена Батарей

    ИНСТРУКЦИИ ПО ОЧИСТКЕ И УХОДУ ВАЖНО! Снимите музыкальное устройство с игрушки перед очисткой. Для очистки поверхности используйте мягкий мыльный раствор. Сушить на открытом воздухе. Summer Infant, Inc. Summer Infant Europe, Ltd. 1275 Park East Drive 1st Floor, North Wing Woonsocket, RI 02895 USA...
  • Página 26 ZABAWKA USPOKAJAJĄCA – INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIE! • Nigdy nie umieszczać produktu w dziecięcym łóżeczku. Zawsze przymocować do szczebelków/barierek łóżeczka. • Regularnie sprawdzać zamocowanie haczyka i pasków do barierek łóżeczka. • Nigdy nie pozostawiać dziecka bez opieki. • Nie pozwalać dziecku bawić się urządzeniem muzycznym. •...
  • Página 27 UŻYTKOWANIE: Baterie są załączone do obsługi funkcji „Try Me” (wypróbuj). Melodia wyłączy się automatycznie po 6 sekundach w trybie „Try Me” (wypróbuj), należy więc go wyłączyć w celu normalnej obsługi. Obrócić produkt do góry nogami, przyciskami do obsługi muzyki skierowanymi w górę. Znaleźć przełącznik ON/OFF (wł./wył.) funkcji „Try Me”...
  • Página 28 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA I PIELĘGNACJI: WAŻNE! Wyjąć urządzenie muzyczne z pluszowego zwierzątka przed czyszczeniem. Czyścić powierzchniowo łagodnym mydłem i pozostawić do wyschnięcia. Summer Infant, Inc. Summer Infant Europe, Ltd. 1275 Park East Drive 1st Floor, North Wing Woonsocket, RI 02895 USA...
  • Página 29 ‫ﻟﻌﺑﺔ ﺗﻬﺩﺋﺔ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ‬ ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ !‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ .‫• ﻳ ُﺣﻅﺭ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻲ ﺳﺭﻳﺭ ﺍﻟﻁﻔﻝ. ﻳﺟﺏ ﺗﻌﻠﻳﻘﻪ ﺩﺍﺋﻣ ﺎ ً ﻓﻲ ﺳﻭﺭ/ﺃﻋﻣﺩﺓ ﺳﺭﻳﺭ ﺍﻟﻁﻔﻝ‬ .‫• ﺗﺣﻘﻘﻲ ﻣﻥ ﺇﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﻣﺷﺑﻙ ﻭﺍﻟﺣﺯﺍﻡ ﺍﻟﺩﺍﺋﺭﻱ ﻓﻲ ﺃﻋﻣﺩﺓ ﺍﻟﺳﺭﻳﺭ ﺑﺎﺳﺗﻣﺭﺍﺭ‬ .‫• ﻻ ﺗﺗﺭﻛﻲ ﺍﻟﻁﻔﻝ ﺃﺑ ﺩ ً ﺍ ﺑﺩﻭﻥ ﻣﺭﺍﻗﺑﺔ‬ .‫•...
  • Página 30 :‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ،(‫" )ﺍﻟﺗﺟﺭﺑﺔ‬Try Me" ‫" )ﺍﻟﺗﺟﺭﺑﺔ(. ﺳﺗﺗﻭﻗﻑ ﺍﻟﻧﻐﻣﺎﺕ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻳ ًﺎ ﺑﻌﺩ 6 ﺛﻭﺍﻥ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ‬Try Me" ‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﺭﻓﻘﺔ ﻟﻭﻅﻳﻔﺔ‬ ‫ﻟﺫﻟﻙ ﻋﻠﻳﻙ ِ ﺇﻳﻘﺎﻓﻪ ﻟﻠﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ. ﺿﻌﻲ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣﻭﺍﺟ ﻬ ًﺎ ﻟﻸﺳﻔﻝ، ﺑﺣﻳﺙ ﺗﻛﻭﻥ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﻣﻭﺳﻳﻘﻰ ﻣﻭﺍﺟﻬﺔ ﻟﻸﻋﻠﻰ. ﺣﺩﺩﻱ ﻣﻭﺿﻊ ﻣﻔﺗﺎﺡ‬ "OFF"...
  • Página 31 :‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻐﺳﻝ ﻭﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ‬ ‫ﻫﺎﻡ: ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﻣﻭﺳﻳﻘﻰ ﻗﺑﻝ ﻏﺳﻝ ﺍﻟﻠﻌﺑﺔ ﺍﻟﻣﺧﻣﻠﻳﺔ. ﺍﻏﺳﻠﻲ ﺍﻟﺳﻁﺢ، ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺻﺎﺑﻭﻥ ﻣﻌﺗﺩﻝ، ﻭﺍﺗﺭﻛﻳﻪ ﻟﻳﺟﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﻬﻭﺍء‬ Summer Infant, Inc. Summer Infant Europe, Ltd. 1275 Park East Drive 1st Floor, North Wing Woonsocket, RI 02895 USA...

Este manual también es adecuado para:

06586

Tabla de contenido