JL Audio Dominion d108 Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Dominion d108:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
d108
d110

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JL Audio Dominion d108

  • Página 1 Owner’s Manual d108 d110...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence CAUTION of uninsulated “dangerous voltage”...
  • Página 3 10) Cleaning — The subwoofer should be cleaned only as recommended in the operating instructions. 11) Nonuse Periods — The power cord of the subwoofer should be unplugged from the outlet when the subwoofer is left unused for long periods of time. 12) Lightning and Power Surges —...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Specifications: ............32 INTRODUCTION Congratulations on your purchase of a JL Audio Dominion™ powered subwoofer system. This product has been critically engineered to deliver exceptional performance in your home theater or audio system for many years to come.
  • Página 5: Product Overview

    Dominion™ to help achieve an outstanding low-frequency listening experience. If you require assistance, we urge you to contact your authorized JL Audio retailer for expert setup advice and service. IMPORTANT! IT IS A VERY GOOD IDEA TO READ THE NEXT SECTION IMPORTANT BEFORE UNPACKING YOUR DOMINION™...
  • Página 6 PLACING YOUR DOMINION™ SUBWOOFER IN YOUR LISTENING ROOM: Your listening room or theater is an integral part of your sound reproduction system. The physical dimensions of the room and its furnishings, materials, doors and windows play an important role in defining how your system sounds. When you place a sound source in an enclosed rectangular space, “standing waves”...
  • Página 7 Recommended Floor Placement for One Dominion™ Subwoofer MOR E IN TE N SE MO R E IN T EN SE RECOMMENDED SUBWOOFER PLACEMENT ZONES (For Single Subwoofer) SMOOTHER SMOOTHER COMPROMISED SEATING POSITIONS (Results in weaker, uneven bass performance) CENTERLINE OF ROOM BEST SEATING POSITIONS (Most accurate bass performance) APPROX.
  • Página 8 SPECIAL CONSIDERATIONS FOR BUILT-IN INSTALLATIONS The Dominion™ subwoofer can be integrated into custom cabinetry by following a few simple guidelines. 1) Allow 4 inches (10 cm) of clear space behind the amp panel of your Dominion™ for adequate cooling and connector clearance. 2) On all other sides (except the bottom), allow at least 2 inches (5 cm) clearance for adequate ventilation.
  • Página 9 Using Two Dominion™ Subs Recommended Subwoofer Placement for Two Dominion™ Subwoofers When using two Dominion™ subwoofers, try placement near the front corners of the room, at diagonally-opposite corners of the room, or at the center points of opposing walls as shown at right. Experimentation with subwoofer and listener placement is recommended to...
  • Página 10 Recommended Subwoofer Placement for Three Dominion™ Subwoofers Using Three or Four Dominion™ Subwoofers Research indicates that the smoothest bass response for a large listening area can be achieved using four subwoofers, placing one at the midpoint of each of the four walls (although using two or three subwoofers can be almost as good).
  • Página 11: Unpacking Your Dominion

    UNPACKING YOUR DOMINION™ Now that you have determined the position of your Dominion™ on the floor of your room, you can proceed with unpacking it near its intended location. Unpack this box close to where the subwoofer will be placed. The subwoofer is PACKED upside down.
  • Página 12 Rear Control Panel (120V Model Shown) The labeled figure below depicts the rear panel of a Dominion™ subwoofer. The d108 and d110 have identical layouts. Power Indicator LP frequency (Hz) phase (deg.) page 14 page 14 page 15 LP Filter Master Level Polarity page 14...
  • Página 13 | d108 & d110 Page 13...
  • Página 14: Dominion™ Controls In Detail

    DOMINION™ CONTROLS IN DETAIL Power Indicator LED The indicator LED on the control panel shows the operational readiness of the IMPORTANT Dominion™ subwoofer. Note: Dominion™ subwoofers DO NOT have a Power Switch. Instead, the Dominion™ will automatically power up its internal amplifier when it detects audio at any of its inputs and will power down the internal amplifier if no signal has been detected for approximately thirty (30) minutes.
  • Página 15 Master Level Knob The “Master Level” Knob is used to set the output level of the Dominion™, Polarity relative to the rest of the audio system. When rotated fully counter-clockwise, the subwoofer’s output will be completely muted. When at the “0” or vertical position, the level is at reference 0 | 180 deg.
  • Página 16: Connecting Your Dominion

    Wireless Link Connector Your Dominion™ includes a “Wireless Link” receptacle that can be used with a JL Audio JLink™ TRX system (sold separately). The JLink™ TRX is a high-fidelity audio transmitter & receiver system, capable of wirelessly sending audio signals up to 100 feet away (30 meters).
  • Página 17 “Grounded / Isolated” Switch This feature is included to address signal grounding issues often encountered in home theater systems when several components from different manufacturers are interconnected. The “Grounded / Isolated” Input Mode switch on the rear connection panel alters only the “RCA Inputs” and is designed to facilitate a quiet, hum-free connection to your audio or home theater system.
  • Página 18 SYSTEM CONNECTION DIAGRAM 1: RECEIVER / PROCESSOR One Dominion™ to Home Theater Receiver or Home Theater Preamp/ PRE OUT Processor FRONT REAR CENTER Most home theater receivers and preamp/processors provide a single (mono) subwoofer line-level output. When connecting a mono FRONT REAR subwoofer output to your Dominion™, you...
  • Página 19 SYSTEM CONNECTION DIAGRAM 2: RECEIVER / PROCESSOR Multiple Dominion™ Subwoofers to Home Theater Receiver or Home PRE OUT Theater Preamp/Processor FRONT REAR CENTER Most home theater receivers and preamp/processors provide a single (mono) subwoofer line-level output. When connecting a mono subwoofer FRONT REAR output to more than one Dominion™,...
  • Página 20 SYSTEM CONNECTION DIAGRAM 3: PRE-AMPLIFIER One Dominion™ in Mono to a Two-Channel Audio System When connecting a single Dominion™ OUTPUTS in mono to a two-channel audio system, you will use both the “Left” and the “Right” “Line Inputs” of the Dominion™. Ideally, you will employ bass management (crossover) features built Y-ADAPTOR...
  • Página 21 SYSTEM CONNECTION DIAGRAM 4: PRE-AMPLIFIER Two Dominion™ Subwoofers in Stereo to a Two-Channel Audio System When connecting two Dominion™ OUTPUTS subwoofers in stereo to a two-channel audio system, you will assign one Dominion™ to the left channel and the other Dominion™ to the right channel.
  • Página 22 SYSTEM CONNECTION DIAGRAM 5: STEREO RECEIVER Connecting one Dominion™ to a Receiver via the Speaker Level Inputs SPEAKER OUTPUTS – – The Dominion™ features speaker level inputs designed to accept the output of an amplified source, such as a stereo receiver’s speaker outputs.
  • Página 23 | d108 & d110 Page 23...
  • Página 24: Recommended Setup Procedure

    RECOMMENDED SETUP PROCEDURES 1) Preparation for Setup Process: ........24-25 2) Level Setting: .
  • Página 25 LP Filter Polarity off | on 0 | 180 deg. LP frequency (Hz) phase (deg.) Master Level On the Dominion™ Control Panel: 1. “LP Filter” Switch and “LP frequency (Hz)” Knob If your home theater receiver/processor is handling bass management (speakers set on “small”), or if you are using an outboard crossover/bass- management processor, flip the “LP Filter”...
  • Página 26 This completes the basic setup process! You can achieve further improvements through the correct use of processing built into your receiver or preamp/processor. Consult with your Authorized JL Audio Retailer if you require further setup assistance. IMPORTANT! WRITE DOWN ALL SETTINGS PERFORMED IN STEPS 1-3 FOR IMPORTANT FUTURE REFERENCE.
  • Página 27: Frequently Asked Questions

    FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Can I place objects on my subwoofer? We do not recommend placing any items on the subwoofer cabinet as they may vibrate, causing undesirable noise and possible damage to the finish. Under no circumstances should any object containing liquid be placed on the cabinet. Will my electric bill be high if I leave the subwoofer plugged in? Whenever it is plugged into AC power, the Dominion™...
  • Página 28: Cleaning Your Dominion

    3. If your other speakers play, but the Dominion™ does not, try changing the cable that connects the Dominion™ to the system. 4. If the problem persists, call your Authorized JL Audio Retailer or JL Audio Technical Support for assistance.
  • Página 29 Your Dominion™ is clearly audible outside of your house. 1. Revisit the “Master Level” setting on your Dominion™ or your home theater receiver/preamp/processor. 2. Inquire with your Authorized JL Audio Retailer about noise isolation strategies. 3. Move the Dominion™ away from windows.
  • Página 30: Installation Notes

    INSTALLATION NOTES Page 30 | d108 & d110...
  • Página 31: Limited Warranty / Service Information

    JL Audio for service. Cosmetic damage due to accident or normal wear and tear is not covered under warranty.
  • Página 32: Power On/Off

    38.2 lbs. (17.3 kg) HOME AUDIO | MOBILE AUDIO | MARINE AUDIO | POWERSPORTS “JL Audio”, and the JL Audio logo are registered trademarks of JL Audio, Inc., “Ahead of the Curve” and “Dominion” are trademarks of JL Audio, Inc. Due to continuous product development, all specifications are subject to change without notice.
  • Página 33 Manual del propietario d108 d110...
  • Página 34: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. El símbolo del rayo con cabeza con forma de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene como fin alertar al usuario PRECAUCIÓN sobre la presencia de “voltaje peligroso”...
  • Página 35 10) Limpieza: El altavoz de graves debe limpiarse únicamente según las recomendaciones en las instrucciones de operación. 11) Periodos de no uso: El cable de alimentación del altavoz de graves debe ser desconectado del tomacorriente cuando el altavoz permanezca sin utilizarse por periodos extensos.
  • Página 36: Declaración De Cumplimiento Con La Comisión Federal De Comunicaciones (Fcc, Por Su Sigla En Inglés)

    El diseño de los subwoofers con gran capacidad de recorrido de JL Audio son ampliamemte considerados como estándares de referencia, por su gran comportamiento lineal y su gran capacidad de potencia .
  • Página 37: Descripción General Del Producto

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Los subwoofer Dominion™ de JL Audio combinan un parlante de subwoofer de JL Audio de última tecnología y un paquete de componentes electrónicos/ amplificador dentro de un cajon altamente optimizado para brindar una experiencia de sonido excepcional en su sistema de audio o cine en el hogar.
  • Página 38: Colocación De Su Subwoofer Dominion™ En Su Sala De Audio

    COLOCACIÓN DE SU SUBWOOFER DOMINION™ EN SU SALA DE AUDIO: Su sala de audio o cine en el hogar son una parte integral de su sistema de reproducción de sonidos. Las dimensiones físicas de la sala y sus muebles, materiales, puertas y ventanas juegan un papel importante en el resultado del sonido de su sistema.
  • Página 39 Colocación recomendada en suelos para un solo subwoofer Dominion™ MÁS INTENSO MÁS INTENSO ZONAS RECOMENDADAS DE COLOCACIÓN DEL ALTAVOZ DE GRAVES (para un solo altavoz de graves) MÁS SUAVE MÁS SUAVE POSICIONES DE ASIENTOS AFECTADAS (Genera un rendimiento más débil y poco uniforme de los sonidos graves) LÍNEA CENTRAL DE LA SALA MEJORES POSICIONES PARA LOS ASIENTOS...
  • Página 40: Consideraciones Especiales Para Instalaciones Incrustadas

    CONSIDERACIONES ESPECIALES PARA INSTALACIONES INCRUSTADAS El altavoz de graves Dominion™ puede integrarse en un gabinete personalizado siguiendo unas simples pautas. 1) Deje 4 pulgadas (10 cm) de espacio libre detrás del panel del amplificador de su Dominion™ para obtener una adecuada separación para la refrigeración y el conector.
  • Página 41 Uso de dos altavoces de graves Colocación recomendada para dos altavoces de graves Dominion™ Dominion™ Cuando use dos altavoces de graves Dominion™ , trate de colocarlos cerca de las esquinas frontales de la sala, en esquinas diagonalmente opuestas en la sala, o en los puntos centrales de paredes opuestas, como se muestra ala derecha.
  • Página 42 Colocación recomendada para tres altavoces de graves Dominion™ Uso de tres o cuatro altavoces de graves Dominion™ Conforme a lo investigado, la mejor respuesta de los sonidos graves en un área amplia de escucha puede lograrse usando cuatro subwoofers, colocando uno en el punto mediode cada una de las cuatro paredes (aunque usar dos o tres subwoofers puede ser igual de satisfactorio).
  • Página 43: Desembalaje De Su Equipo Dominion

    DESEMBALAJE DE SU DOMINION™ Ahora que ha establecido la posición de su Dominion™ en el suelo de su sala, puede proceder a desembalarlo cerca de su ubicación designada. Desembale esta caja cerca de la zona donde se colocará el altavoz de graves. El altavoz de graves está...
  • Página 44 Panel de control trasero (se muestra el modelo de 120 V) La figura etiquetada a continuación muestra el panel trasero de un altavoz de graves Dominion™. Los altavoces de graves d108 y d110 tienen distribuciones idénticas. Indicador de alimentación Frecuencia LP (Hz) fase (grado) Página 14 Página 14...
  • Página 45 | d108 & d110 Página 13...
  • Página 46: Detalle De Los Controles Del Equipo Dominion

    DETALLE DE LOS CONTROLES DEL EQUIPO DOMINION™ Indicador LED de alimentación El indicador LED en el panel de control muestra la preparación operativa del altavoz IMPORTANTE de graves Dominion™. Nota: Los altavoces de graves (Subwoofers) Dominion™ NO tienen un interruptor de alimentación. En su lugar, el equipo Dominion™ encenderá automáticamente su amplificador interno cuando detecte audio en cualquiera de sus entradas y lo apagará...
  • Página 47 Perilla de nivel maestro La perilla de “nivel maestro” se utiliza para establecer el nivel de salida del equipo Dominion™, en relación con el resto del sistema de audio. Polarity Si se la gira por completo en sentido antihorario, la salida del altavoz de graves quedará...
  • Página 48: Conexión De Su Equipo Dominion

    Conector de enlace inalámbrico Su equipo Dominion™ incluye un receptáculo de “enlace inalámbrico” que puede usarse con un sistema TRX JLink™ de JL Audio (a la venta por separado). El TRX JLink™ es un sistema de recepción y transmisión de audio de alta fidelidad, capaz de enviar señales de audio en forma inalámbrica hasta una...
  • Página 49 Nota: El uso del sistema TRX JLINK requiere salidas de nivel de línea desde su receptor o amplificador. Las salidas de nivel de altavoz no son compatibles. Interruptor "conectado a tierra/aislado" Se incluye esta función para solucionar los problemas de conexión a tierra de la señal, que con frecuencia aparecen en los sistemas de cine en el hogar cuando hay varios componentes interconectados de diferentes fabricantes.
  • Página 50 DIAGRAMA 1 DE LA CONEXIÓN DEL RECEPTOR/PROCESADOR SISTEMA: Un Dominion™ con el receptor del PRE OUT cine en el hogar o preamplificador/ FRONT REAR CENTER procesador del cine en el hogar La mayoría de los receptores y preamplificadores/procesadores de los cines en el hogar proporcionan una sola FRONT REAR...
  • Página 51 DIAGRAMA 2 DE LA CONEXIÓN DEL RECEPTOR/PROCESADOR SISTEMA: Varios altavoces de graves Dominion™ PRE OUT con el receptor o preamplificador/ FRONT REAR CENTER procesador del cine en el hogar La mayoría de los receptores y preamplificadores/procesadores de los cines en el hogar proporcionan una sola FRONT REAR salida (mono) de nivel de línea de altavoz...
  • Página 52 (si estuviera disponible) o de un filtro de paso activo específico apagado | encendido (como el CR-1 de JL Audio), para dividir las señales de izquierda y derecha entre su altavoz de graves y el amplificador del altavoz principal. En estas situaciones , el altavoz de graves se conectará...
  • Página 53 (si estuviera disponible), o de un filtro de paso activo específico (como el CR-1 de JL Audio), para dividir las señales de izquierda y derecha entre sus altavoces de graves y el amplificador del altavoz principal. En estos casos, los altavoces de graves se conectarán a las...
  • Página 54 DIAGRAMA 5 DE LA CONEXIÓN DEL RECEPTOR ESTÉREO SISTEMA: Conexión de un Dominion™ a un SPEAKER OUTPUTS receptor por vía de las entradas de – – nivel de altavoz El equipo Dominion™ viene con entradas de nivel de altavoz diseñadas para admitir la salida de una fuente amplificada, como las salidas de altavoz de un receptor ENCHUFE DE...
  • Página 55 | d108 & d110 Página 23...
  • Página 56: Procedimiento De Configuración Recomendado

    PROCEDIMIENTOS DE CONFIGURACIÓN RECOMENDADOS 1) Preparación para el proceso de configuración: ......24-25 2) Configuración de nivel: ..........26 3) Ajuste de polaridad/fase: .
  • Página 57 LP Filter Polarity off | on 0 | 180 deg. LP frequency (Hz) phase (deg.) Master Level En el panel de control del altavoz de graves Dominion™: 1. Interruptor de "filtro LP" y perilla de "frecuencia LP (Hz)" Si el receptor/procesador de su cine en el hogar tiene el control actual de los sonidos graves (los altavoces están configurados como “small”...
  • Página 58 Consulte con su vendedor minorista autorizado de JL Audio si necesita más ayuda con la configuración. ¡IMPORTANTE! ANOTE TODAS LAS CONFIGURACIONES REALIZADAS EN LOS PASOS 1-3 PARA TENERLAS COMO REFERENCIA FUTURA. LA PÁGINA IMPORTANTE 30 SE INCLUYE PARA LA TOMA DE NOTAS SOBRE LA INSTALACIÓN.
  • Página 59: Preguntas Frecuentes

    PREGUNTAS FRECUENTES ¿Puedo colocar objetos en mi altavoz de graves? No recomendamos colocar ningún artículo en el gabinete del altavoz de graves ya que pueden vibrar y causar ruidos no deseados y posibles daños en el acabado del aparato. Bajo ninguna circunstancia se deben colocar objetos que contengan líquido sobre el gabinete.
  • Página 60: Limpieza De Su Equipo Dominion

    3. Si sus demás altavoces funcionan pero el equipo Dominion™ no, intente cambiar el cable que lo conecta al sistema. 4. Si el problema persiste, contacte a su vendedor autorizado de JL Audio o al Soporte Técnico de JL Audio para obtener ayuda.
  • Página 61 1. Vuelva a revisar la sección de configuraciones de “nivel maestro” en su equipo Dominion™ o en el receptor/preamplificador/procesador de su cine en el hogar. 2. Consulte con su vendedor autorizado de JL Audio sobre las estrategias de aislamiento de ruidos.
  • Página 62 NOTAS SOBRE LA INSTALACIÓN Página 30 | d108 & d110...
  • Página 63: Garantía Limitada/Información Sobre El Servicio De Mantenimiento

    JL Audio para su reparación. El daño cosmético debido a accidentes o desgaste normal no está cubierto por la garantía.
  • Página 64: Características

    Impreso en los EE. UU. • ©2015 JL Audio, Inc. • EE. UU. PATENTES: N. ° 5 734 734 N. ° 6 501 844. Otras patentes en los EE. UU. y en el extranjero se encuentran en trámite.
  • Página 65 Benutzerhandbuch d108 d110...
  • Página 66: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNHINWEIS: UM DIE GEFÄHRDUNG DURCH FEUER ODER STROMSCHLAG ZU MINIMIEREN, DIESES PRODUKT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN. Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf das Vorhandensein einer VORSICHT nicht isolierten „gefährlichen elektrischen Spannung“ im Gehäuse des Produkts STROMSCHLAG-GEFAHR hin, die so hoch sein könnte, dass sie NICHT ÖFFNEN...
  • Página 67 10) Reinigung – Der Subwoofer ist ausschließlich wie in der Bedienungsanleitung beschrieben zu reinigen. 11) Nichtnutzungszeiten – Wenn der Subwoofer über einen längeren Zeitraum ungenutzt bleibt, das Stromkabel des Subwoofers abziehen. 12) Blitzschlag und Überspannung – Wir empfehlen Ihnen, bei Gewitter und/ oder regelmäßigen Unterbrechungen der Stromversorgung den Subwoofer von der Steckdose zu trennen, um Schäden durch Überspannung zu verhindern.
  • Página 68 Wir bei JL Audio engagieren uns intensiv in der Erforschung von Hochleistungs-Lautsprecher- und Verstärkertechnologien. Die Subwoofer- Treiber von JL Audio in langhubiger Ausführung sind in breiten Kreisen als Referenzstandard für lineares Verhalten und hohe Leistung anerkannt. Wir haben zudem viel Energie in die der Entwicklung leistungsstarker Verstärker- und Signalverarbeitungstechnologien investiert, die durch eine herausragende Leistung bei niedrigen Frequenzen überzeugen.
  • Página 69: Produktübersicht

    Handbuch gründlich durch, um das Optimum aus Ihrem Dominion™ Subwoofer-System herauszuholen. Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen. PRODUKTÜBERSICHT JL Audio Dominion™ Subwoofer stehen für modernste JL Audio-Subwoofer- Treiber mit Elektronik-/Verstärkersystem in einem optimierten Gehäuse für ein Klangerlebnis der Extraklasse in Ihrem Heimkino oder Ihrer Audioanlage.
  • Página 70 SO STELLEN SIE DEN DOMINION™ SUBWOOFER IN IHREM HÖRRAUM AUF: Ihr Hörraum oder Kino ist integraler Bestandteil Ihres Klangwiedergabesystems. Die physischen Abmessungen des Raumes sowie der darin befindlichen Möbel, Materialien, Türen und Fenster wirken sich allesamt auf den Klang Ihres Systems aus. Bei Aufstellung einer Schallquelle in einem geschlossenen rechteckigen Raum werden „stehende Wellen“...
  • Página 71 Empfohlener Standort auf dem Boden für einen Dominion™ Subwoofer INTENSIVER INTENSIVER EMPFOHLENE AUFSTELLBEREICHE FÜR SUBWOOFER (für Einzel-Subwoofer) WEICHER WEICHER BEEINTRÄCHTIGTE SITZPOSITIONEN (führt zu schwächerer, ungleichmäßigerer Bassleistung) MITTELLINIE DES RAUMS BESTE SITZPOSITIONEN (präzise Bassleistung) CA. 1/3 DER GESAMTEN RAUMLÄNGE VON DER HINTEREN WAND ENTFERNT BEEINTRÄCHTIGTE SITZPOSITIONEN (intensivere, aber weniger präzise Bassleistung) IN DER NÄHE DER...
  • Página 72 SPEZIELLE HINWEISE FÜR EINBAUANLAGEN Beim Integrieren des Dominion™ Subwoofers in kundenspezifische Schranksysteme sind folgende einfache Richtlinien zu beachten. 1) Hinter dem Verstärkerpanel des Dominion™ 10 cm Platz lassen, um eine hinreichende Kühlung und genügend Abstand zu den Anschlüssen zu gewährleisten. 2) Für eine ausreichende Belüftung auf allen Seiten (außer dem Boden) mindestens 5 cm Abstand halten.
  • Página 73 Einsatz von zwei Dominion™ Empfohlene Aufstellung bei zwei Dominion™ Subwoofern Subwoofern Wenn Sie zwei Dominion™ Subwoofer verwenden, stellen Sie diese nach Möglichkeit in den vorderen Ecken des Raums, in diagonal gegenüberliegenden Ecken des Raums oder in der Mitte jeweils gegenüberliegender Wände auf (siehe Abbildung rechts).
  • Página 74 Empfohlene Aufstellung bei drei Dominion™ Subwoofern Einsatz von drei oder vier Dominion™ Subwoofern Forschungsergebnisse haben gezeigt, dass sich die glatteste Basswiedergabe in großen Hörbereichen mit vier Subwoofern erzielen lässt, die jeweils in der Mitte der vier Wände aufgestellt werden. (Mit zwei oder drei Subwoofern lassen sich jedoch schon fast genauso gute Ergebnisse erreichen.) Es wird empfohlen, verschiedene...
  • Página 75: Auspacken Des Dominion

    AUSPACKEN DES DOMINION™ Sie haben jetzt die Position im Raum festgelegt, in der Sie den Dominion™ aufstellen möchten. Nun können Sie mit dem Auspacken in der Nähe der vorgesehenen Position fortfahren. Packen Sie diesen Karton in der Nähe der geplanten Aufstellposition des Subwoofers aus.
  • Página 76 Bedienpanel auf der Rückseite (abgebildet ist das 120-V-Modell) In der nachstehenden beschrifteten Abbildung ist das Panel auf der Rückseite eines Dominion™ Subwoofers zu sehen. Der Aufbau ist beim d108 und d110 identisch. Betriebsanzeige LP frequency (Hz) phase (deg.) Seite 14 Seite 14 Seite 15 LP Filter...
  • Página 77 | d108 & d110 Page 13...
  • Página 78: Die Dominion™ Regler Im Einzelnen

    DIE DOMINION™ REGLER IM EINZELNEN LED-Betriebsanzeige Die LED-Anzeige auf dem Bedienpanel zeigt die Betriebsbereitschaft des WICHTIG Dominion™ Subwoofers an. Hinweis: Dominion™ Subwoofer HABEN KEINEN Netzschalter. Stattdessen schaltet der Dominion™ den internen Verstärker automatisch ein, sobald an einem beliebigen Eingang ein Audiosignal erkannt wird, und schaltet diesen automatisch wieder ab, wenn dreißig (30) Minuten lang kein Signal erfasst wurde.
  • Página 79 Master Level-Regler Mit dem „Master Level“-Regler wird der Ausgangspegel des Dominion™ im Verhältnis zum übrigen Audiosystem eingestellt. Polarity Bei vollständiger Drehung gegen den Uhrzeigersinn ist der Ausgang des Subwoofers vollständig stummgeschaltet. Bei „0“ oder in senkrechter Stellung ist der Pegel wieder auf Referenzwert eingestellt. Bei Rechtsanschlag ist der 0 | 180 deg.
  • Página 80 SO SCHLIESSEN SIE IHREN DOMINION™ AN: Eingänge auf Leitungsebene Der Dominion™ verfügt über einzelne unsymmetrische Eingangsanschlüsse vom Typ RCA auf der rechten und linken Seite. Hierbei handelt es sich um die gängigsten Anschlüsse im Heim-Audio-Bereich. LP Filter Bei Systemen mit einem Mono-Subwoofer oder „LFE“-Kanalanschluss wird nur ein RCA-Buchsentyp (links oder rechts) verwendet.
  • Página 81 „Grounded/Isolated“-Schalter Mit dieser Funktion lassen sich Probleme mit der Signalerdung beheben, die häufig bei Heimkinosystemen auftreten, wenn mehrere Komponenten unterschiedlicher Hersteller miteinander verbunden werden. Durch den Eingabemodusschalter „Grounded/Isolated“ auf der Rückseite des Panels werden nur die „RCA-Eingänge“ verändert, sodass die Verbindung zum Audio- oder Heimkinosystem ohne Summen oder sonstige Geräusche möglich ist.
  • Página 82 SYSTEMANSCHLUSS DIAGRAMM 1: Ein Dominion™ Receiver an Heimkino-Receiver oder Heimkino- RECEIVER/PROZESSOR Vorverstärker/Prozessor PRE OUT FRONT REAR CENTER Die meisten Heimkino-Receiver und Vorverstärker/Prozessoren verfügen über einen einzelnen (Mono)-Subwoofer- FRONT REAR Ausgang auf Leitungsebene. LP Filter Beim Anschluss eines Mono- off | on Subwoofer-Ausgangs an den Dominion™...
  • Página 83 SYSTEMANSCHLUSS DIAGRAMM 2: RECEIVER/PROZESSOR Mehrere Dominion™ Subwoofer an Heimkino-Receiver oder Heimkino- PRE OUT Vorverstärker/Prozessor FRONT REAR CENTER Die meisten Heimkino-Receiver und Vorverstärker/Prozessoren verfügen über einen einzelnen (Mono)-Subwoofer- Ausgang auf Leitungsebene. FRONT REAR Verwenden Sie zum Anschluss eines Mono-Subwoofer-Ausgangs off | on LP Filter max.
  • Página 84 LP Filter Funktionen zum Bassmanagement (Crossover) oder einen speziellen aktiven off | on Crossover (z. B. den JL Audio CR-1), um die linken und rechten Signale zwischen Ihrem Subwoofer und dem Hauptverstärker aufzuteilen. In diesen Fällen wird der Subwoofer an den bzw. die zugehörigen Subwoofer-Ausgang bzw.
  • Página 85 Vorverstärker (falls vorhanden) eingebauten Funktionen zum Bassmanagement (Crossover) oder einen speziellen aktiven off | on Crossover (z. B. den JL Audio CR-1), um die linken und rechten Signale zwischen Ihren Subwoofern und dem Hauptverstärker aufzuteilen. In diesen Fällen werden die Subwoofer an die zugehörigen Subwoofer- Ausgänge des aktiven Crossovers oder...
  • Página 86 SYSTEMANSCHLUSS DIAGRAMM 5: STEREO-RECEIVER Anschluss eines Dominion™ an einen Receiver über die Eingänge auf LAUTSPRECHER- AUSGÄNGE Lautsprecherebene – – Der Dominion™ ist mit Eingängen auf Lautsprecherebene ausgestattet, um den Ausgang einer verstärkten Quelle aufnehmen zu können, wie etwa die Lautsprecherausgänge eines Stereoreceivers. Die Verwendung dieser Funktion wird nur HOCHPEGEL- EINGANGSKLEMME...
  • Página 87 | d108 & d110 Page 23...
  • Página 88 EMPFOHLENE EINRICHTUNGSSCHRITTE 1) Vorbereitung auf die Einrichtung: ........24-25 2) Level-Einstellung: .
  • Página 89 LP Filter Polarity off | on 0 | 180 deg. LP frequency (Hz) phase (deg.) Master Level Beim Dominion™ Bedienpanel: 1. „LP Filter“-Schalter und „LP frequency (Hz)“-Regler Stellen Sie den „LP Filter“-Schalter Ihres Dominion™ auf „off“, wenn Ihr Heimtheater-Receiver/Prozessor gerade das Bassmanagement nutzt (Lautsprecher auf „klein“...
  • Página 90 Dadurch wird die grundlegende Einrichtung abgeschlossen! Sie können weitere Verbesserungen durch die korrekte Verwendung der in Ihren Receiver oder Vorverstärker/Prozessor integrierten Verarbeitungsfunktionen erzielen. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten JL Audio-Fachhändler, wenn Sie Hilfe bei der Einrichtung benötigen. WICHTIG! NOTIEREN SIE SICH ALLE IN SCHRITT 1–3 VORGENOMMENEN WICHTIG EINSTELLUNGEN FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZZWECKE.
  • Página 91: Häufig Gestellte Fragen

    HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Darf ich etwas auf meinen Subwoofer stellen? Wir empfehlen, keine Gegenstände auf das Subwoofer-Gehäuse zu stellen, da diese vibrieren und so unerwünschte Geräusche sowie mögliche Schäden an der Oberfläche verursachen können. Unter keinen Umständen darf ein Gegenstand, der Flüssigkeit enthält, auf das Gehäuse gestellt werden.
  • Página 92: Reinigen Des Dominion

    Sie das Kabel aus, das den Dominion™ mit dem System verbindet. 4. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren autorisierten JL Audio-Fachhändler oder den technischen Support von JL Audio. Der Basspegel hat sich geändert. Stellen Sie sicher, dass die Pegeleinstellungen am Dominion™ „Master Level“- Regler und an Ihrem Receiver/Vorverstärker/Prozessor nicht geändert wurden.
  • Página 93 Ihr Dominion™ ist außerhalb des Hauses deutlich zu hören. 1. Überprüfen Sie die „Master Level“-Einstellung am Dominion™ oder am Heimkino-Receiver/Vorverstärker/Prozessor. 2. Erkundigen Sie sich bei Ihrem autorisierten JL Audio-Fachhändler über Möglichkeiten zur Geräuschisolierung. 3. Stellen Sie den Dominion™ nicht in der Nähe von Fenstern auf.
  • Página 94 EINBAUNOTIZEN Page 30 | d108 & d110...
  • Página 95: Eingeschränkte Gewährleistung/Kundendienstinformationen

    Folgeschäden und deckt nicht die Kosten für die Demontage oder erneute Installation des Geräts bzw. der Geräte oder für den Versand an JL Audio zur Wartung des Geräts bzw. der Geräte. Rein optische Schäden, die auf ein Versehen oder die normale Abnutzung zurückzuführen sind, werden von dieser Garantie nicht erfasst.
  • Página 96: Technische Daten

    JL Audio, Inc. Aufgrund der kontinuierlichen Produktentwicklung können alle technischen Daten ohne Mitteilung geändert werden. Gedruckt in den USA • ©2015 JL Audio, Inc. • U.S. PATENTE: #5,734,734 #6,501,844 Weitere US-amerikanische und ausländische Patente angemeldet. Weitere Informationen finden Sie online unter www.jlaudio.com.
  • Página 97 Manuel du propriétaire d108 d110...
  • Página 98: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU L'HUMIDITÉ. La lampe clignotante avec la pointe de flèche comme symbole dans un triangle équilatéral, est destinée à avertir ATTENTION l'utilisateur de la présence d'un « voltage dangereux »...
  • Página 99 9) Protection du cordon d'alimentation — Le cordon d'alimentation doit être disposé de sorte à éviter d'être piétiné ou pincé par des objets placés sur ou contre lui. Faites particulièrement attention aux cordons au niveau des prises, des fiches multiples, et du point où ils sortent de l'appareil. 10) Nettoyage —...
  • Página 100: Déclaration De Compatibilité Fcc

    INTRODUCTION accrue. Nous vous félicitons d'avoir choisi le caisson de grave amplifié JL Audio Dominion™. Ce produit a été essentiellement conçu pour assurer une performance exceptionnelle de votre home cinéma ou système audio pendant les nombreuses années à...
  • Página 101: Présentation Du Produit

    Dominion™ afin que vous puissiez obtenir la meilleure expérience d'écoute à basse fréquence. Si vous avez besoin d'une assistance, nous vous conseillons vivement de contacter votre revendeur JL Audio pour des conseils et des services d'experts. IMPORTANT  ! IL EST BON DE LIRE LE CHAPITRE SUIVANT AVANT DE IMPORTANT DÉBALLER VOTRE CAISSON DE GRAVE DOMINION™.
  • Página 102 INSTALLATION DE VOTRE CAISSON DE GRAVE DOMINION™ DANS VOTRE LOCAL D'ÉCOUTE : Votre espace d'écoute ou théâtre fait partie intégrante de votre système de reproduction du son. Les dimensions physiques de l'espace, son ameublement, son équipement, les portes et les fenêtres sont essentiels dans la définition de la sonorité...
  • Página 103 Positionnement au sol recommandé pour Un caisson de grave Dominion™ PLUS INTENSE PLUS INTENSE ZONES D'EMPLACEMENT RECOMMANDÉES DU CAISSON DE GRAVE (Pour un seul caisson) PLUS DOUX PLUS DOUX PLACES ASSISES COMPROMISES (Reproduction plus faible et irrégulière des basses) CENTRE DE LA PIÈCE MEILLEURES PLACES ASSISES ENVIRON 1/3 DE LA LONGUEUR (Reproduction plus précise des basses)
  • Página 104 CONSIDÉRATIONS PARTICULIÈRES CONCERNANT LES INSTALLATIONS INCORPORÉES Le caisson de grave Dominion™ peut être incorporé dans une armoire faite sur mesure en suivant ces quelques conseils simples. 1) Laissez un espace libre de 4 pouces (10 cm) derrière le panneau ampli de votre Dominion™...
  • Página 105 Utilisation de deux caissons de Positionnement recommandé pour Deux caissons de grave Dominion™ grave Dominion™ Si vous utilisez deux caisson de grave Dominion™, placez-les à proximité des angles avant de la pièce, aux angles diagonalement opposés de la pièce, ou au centre des murs opposés, tel qu'indiqué...
  • Página 106 Positionnement recommandé pour Trois caissons de grave Dominion™ Utilisation de Trois ou Quatre caissons de grave Dominion™ Les recherches démontrent qu'il est possible d'obtenir une réponse de basse très lisse dans un grand espace d'écoute avec quatre caissons de grave, en les plaçant au centre de chacun des quatre murs (même si deux ou trois caissons de grave peuvent donner...
  • Página 107: Déballage De Votre Dominion

    DÉBALLAGE DE VOTRE DOMINION™ Une fois la position de votre Dominion™ déterminée sur le sol de votre espace d'écoute, vous pouvez le déballer près de l'emplacement prévu pour son installation. Déballez le carton près de l'endroit où le caisson de grave sera installé. Le caisson de grave est EMBALLÉ...
  • Página 108 Panneau de commande arrière (Modèle 120 V représenté) Le schéma étiqueté ci-dessous décrit le panneau arrière d'un caisson de grave Dominion™. Les modèles d108 et d110 ont des configurations identiques Indicateur de Fréquence LP (Hz) phase (deg.) puissance page 14 page 15 page 14 Filtre LP...
  • Página 109 | d108 & d110 Seite 13...
  • Página 110: Dominion™ Commandes En Détail

    DOMINION™ COMMANDES EN DÉTAIL Indicateur de puissance à LED L'indicateur à LED sur le panneau de commande indique la disponibilité IMPORTANT opérationnelle du caisson de grave Dominion™. Remarque : les caissons de grave Dominion™ N'ONT PAS d'interrupteur d'alimentation. En revanche, le Dominion™ allumera automatiquement son amplificateur interne s'il détecte un son à...
  • Página 111 filtre communément utilisée et constitue généralement un bon point de départ pour les ajustements. Polarity Bouton Niveau principal Le Bouton de « Niveau principal » est utilisé pour régler le niveau de sortie du Dominion™, relatif au reste du système audio. 0 | 180 deg.
  • Página 112 Connecteur liaison sans fil Votre Dominion™ dispose d'un connecteur pour liaison sans fil qui peut être utilisé avec un système TRX JL Audio JLink™ (vendu séparément). Le JLink™ TRX est un émetteur et un récepteur audio haute-fidélité, capable de transmettre des signaux audio sans fil jusqu'à...
  • Página 113 Interrupteur « de mise à la terre /d'isolement » Cette fonction permet de résoudre les problèmes de mise à la terre du signal des installations home cinéma lorsque plusieurs composants provenant de différents fabricants sont interconnectés. L'interrupteur Mode Entrée de « mise à la terre / d'isolement » sur le panneau arrière de connexion n'altère que les « Entrées RCA »...
  • Página 114 CONNEXION DU SYSTÈME RÉCEPTEUR / PROCESSEUR DIAGRAMME 1 : Un Dominion™ connecté au Récepteur PRE OUT home cinéma ou au Préamplificateur/ FRONT REAR CENTER Processeur home cinéma La plupart des récepteurs et des préamplificateurs/processeurs home cinéma fournissent une seule sortie de FRONT REAR niveau ligne caisson de grave (mono).
  • Página 115 CONNEXION DU SYSTÈME RÉCEPTEUR / PROCESSEUR DIAGRAMME 2 : Plusieurs caissons de grave PRE OUT Dominion™ connectés au récepteur FRONT REAR CENTER home cinéma ou au préampli/ processeur home cinéma La plupart des récepteurs et des préamplificateurs/processeurs home FRONT REAR cinéma fournissent une seule sortie de niveau ligne caisson de grave (mono).
  • Página 116 (répartiteur) intégrées Filtre LP à votre préamplificateur (si disponibles), ou un répartiteur actif dédié (comme le JL Audio CR-1) pour séparer les signaux off | on gauche et droite entre le caisson de grave et l'amplificateur de l'enceinte principale.
  • Página 117 | on à votre préamplificateur (si disponibles), ou un répartiteur actif dédié (comme le JL Audio CR-1) pour séparer les signaux gauche et droite entre les caissons de grave et l'amplificateur de l'enceinte principale. Dans ce cas, les caissons de grave seront connectés aux sorties dédiées...
  • Página 118 CONNEXION DU SYSTÈME RÉCEPTEUR STÉRÉO DIAGRAMME 5 : Connecter un Dominion™ à SPEAKER OUTPUTS un Récepteur via les entrées – – de haut-parleur Le Dominion™ dispose d'entrées de niveau haut-parleur conçues pour accepter la sortie d'une source amplifiée, telle que les sorties de haut-parleur d'un récepteur PRISE D'ENTRÉE stéréo.
  • Página 119 | d108 & d110 Seite 23...
  • Página 120 PROCÉDURES DE RÉGLAGE RECOMMANDÉ 1) Préparation de la procédure de réglage : ......24-25 2) Réglage du niveau : .
  • Página 121 LP Filter Polarity off | on 0 | 180 deg. LP frequency (Hz) phase (deg.) Master Level Sur le panneau de commande Dominion™ : 1. Interrupteur « Filtre LP » et bouton « fréquence LP (Hz) » Si le récepteur/processeur de votre home cinéma dispose d'une gestion des graves (haut-parleurs réglés sur « petit »), ou si vous utilisez un processeur externe de répartiteur/gestion des graves, actionnez l'interrupteur « Filtre LP »...
  • Página 122: Procédures De Réglage Recommandées

    PROCÉDURES DE RÉGLAGE RECOMMANDÉES Configuration du caisson de grave : Une fois les commandes du récepteur de votre home cinéma ou du préampli/ processeur et du caisson de grave établies selon les réglages recommandés aux pages 24 et 25 du présent manuel, vous êtes prêt à entreprendre la mise au point de votre Dominion™...
  • Página 123: Questions Les Plus Fréquentes

    QUESTIONS LES PLUS FRÉQUENTES Puis-je poser des objets sur mon caisson de grave ? Il n'est pas recommandé de poser des objets sur le boîtier du caisson de grave car ils peuvent vibrer et générer des bruits indésirables et des dégâts éventuels. Aucun objet contenant du liquide ne doit être placé...
  • Página 124: Nettoyage De Votre Dominion

    3. Si les autres enceintes fonctionnent, mais que le Dominion™ ne fonctionne pas, essayez de changer le câble qui relie le Dominion™ au système. 4. Si le problème persiste, contactez votre revendeur agréé JL Audio ou l'assistance technique JL Audio.
  • Página 125 Votre Dominion™ est nettement audible en dehors de votre foyer. 1. Réexaminez le réglage du Niveau principal de votre Dominion™ ou de votre récepteur/préampli/processeur home cinéma. 2. Renseignez-vous auprès de votre revendeur agréé JL Audio pour connaître les méthodes d'insonorisation. 3. Éloignez le Dominion™ des fenêtres.
  • Página 126: Remarques Concernant L'installation

    REMARQUES CONCERNANT L'INSTALLATION : Seite 30 | d108 & d110...
  • Página 127: Informations Sur La Garantie Limitée / Assistance

    INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LIMITÉE / ASSISTANCE JL Audio garantit que ce produit ne présente aucun défaut matériel ou de fabrication pour une période de trois (3) ans à compter de la date d'achat d'origine. Les dommages entraînés par les éléments suivants ne sont pas couverts par cette garantie : accident, utilisation inadéquate ou abusive, modification du...
  • Página 128: Caractéristiques

    38,2 livres (17,3 kg) AUDIO DOMESTIQUE | AUDIO PORTATIFAUDIO | MARINEPOWERSPORTS « JL Audio », et le logo JL Audio sont des marques enregistrées de JL Audio, Inc., «  Ahead of the Curve  » et «  Dominion  » sont des marques commerciales de JL Audio, Inc.

Este manual también es adecuado para:

Dominion d110

Tabla de contenido