Resumen de contenidos para JL Audio Fathom IWS 113-A
Página 1
Fathom IWS 13-inch In-Wall Subwoofer Systems 113-A 113-B SAv2 Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur • Manual del propietario • Bedienungsanleitung Manuale del proprietario • 用户手册...
Página 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence CAUTION of uninsulated “dangerous voltage”...
Página 3
13. Object or Liquid Entry — Care should be taken so that objects do not fall into and liquids are not spilled onto the subwoofer enclosure. Do not expose the subwoofer to dripping or splashing from liquids. Do not place objects filled with liquids on top of, or near the subwoofer or amplifier.
Página 4
Specifications: ............36 INTRODUCTION Congratulations on your purchase of a JL Audio Fathom v2 powered subwoofer system. This product has been critically engineered to deliver exceptional performance in your home theater or audio system for many years to come.
Página 5
Fathom v2 subwoofer and help you achieve your ultimate low-frequency listening experience. If you require assistance, we urge you to contact your authorized JL Audio retailer for expert setup advice and service.
Página 6
PLACING YOUR FATHOM IWSV2 CABINETS IN YOUR LISTENING ROOM: Your listening room or theater is an integral part of your sound reproduction system. The physical dimensions of the room and its furnishings, materials, doors and windows play an important role in defining how your system sounds. When you place a sound source in an enclosed rectangular space, “standing waves”...
Página 7
Recommended Subwoofer Placement Options for One Fathom IWSv2 Enclosure ¼ ⁄ ½ ⁄ ¼ M OR E M ORE SMOOTHER SMOOTHER IN T E N S E I N T EN SE ¼ ¼ Recommended Subwoofer Placement for ONE or TWO subwoofers (place TWO with left-right symmetry) ⁄...
Página 8
SPECIAL AMPLIFIER CONSIDERATIONS FOR RACK MOUNTING OR CUSTOM CABINET INSTALLATIONS Fathom IWSv2 amplifiers are designed to be “built-in” friendly. All typically needed controls are located on the front panel. A Fathom IWSv2 amp can be easily integrated into an equipment rack or custom cabinetry by following a few simple guidelines.
Página 9
Using Two Fathom IWSv2 Enclosures Recommended Subwoofer Placement Options for Two Fathom IWSv2s When using two Fathom IWSv2 boxes, try placement along the front wall near the front left and right speakers, or at the center points of opposing walls as shown at right. Experimentation with listener placement is recommended to achieve the best results –...
Página 10
Recommended Subwoofer Placement Options for Three Fathom IWSv2s Using Three or Four Fathom IWSv2 Enclosures Research indicates that the smoothest bass response for a large listening area can be achieved using four subwoofers, placing one at the midpoint of each of the four walls (although using two or three subwoofers can be almost as good).
Página 11
Front Control Panel The labeled Figure below depicts the front control panel of a Fathom IWSv2 subwoofer. D.A.R.O. Level Mode Lights LP freq. (Hz) phase (deg.) page 13-14 page 14 page 14 page 15 page 16 Power Input Mode Master Level LP Filter e.l.f.
Página 12
FRONT PANEL CONTROLS IN DETAIL Power Switch The “Power” switch determines the operational readiness of the Fathom IWSv2 system and should be the only switch used to turn the Fathom IWSv2 amplifier on and off. Do not use a power strip switch, switched outlet or any other external switch IMPORTANT as these may result in undesirable and potentially damaging transient pops.
Página 13
Digital Automatic Room Optimization (D.A.R.O.) A powerful feature of the JL Audio Fathom IWSv2 subwoofers is their innovative Digital Automatic Room Optimization (D.A.R.O.) technology. This one-touch system includes 18 bands of digital equalization to eliminate the largest acoustic response peaks in your home theater at the main listening seat, greatly improving the in-room low-frequency response.
Página 14
During the D.A.R.O. test sequence the Calibrate button’s green LED will blink quickly to alert the user to two special conditions: 1. “JL Audio Microphone NOT Connected”: If you forget to connect the mic before trying to start a Calibration you will get this alert. Press the Calibrate button once to cancel the alert, connect the D.A.R.O.
Página 15
LP Filter The Low Pass (LP) Filter selector switch determines the operating mode of the Fathom IWSv2’s built-in low pass filter. “Off” defeats the low pass filter, completely removing this circuit from the signal path. “12 dB” sets the roll off slope of the low pass filter to a 12 dB per octave slope (Butterworth alignment).
Página 16
Polarity The Polarity switch allows the user to select between normal (0 deg) and reversed (180 deg) signal polarity. The Polarity switch will primarily affect the small frequency range around the crossover point between your subwoofer and satellite speakers. Unlike the Phase control, which effectively adds time delay, the Polarity switch produces an instantaneous reversal of the signal’s amplitude peaks.
Página 17
Left and Right inputs for the master typically applies to two-channel audio equipment. Fathom IWSv2 and then distribute the Appropriate balanced cables are available from your JL Audio dealer and are summed mono signal to additional not included with the Fathom IWSv2.
Página 18
Unbalanced Inputs The Fathom IWSv2 subwoofer amp features individual left and right unbalanced RCA-type input connectors. These are the most commonly used connectors for home audio applications and must be used if your receiver or preamplifier/processor does not provide balanced outputs. While unbalanced connections are not as noise-immune as a balanced connection, Fathom IWSv2 subwoofers employ ground isolation on the unbalanced inputs to minimize the possibility of noise in your system.
Página 19
Input Mode Switches: Two switches are located on the rear panel to control unbalanced signal grounding and master/slave operation. “Isolated / Grounded” Switch The “Isolated / Grounded” Input Mode switch affects only the unbalanced RCA inputs and is designed to facilitate a quiet, hum-free connection to your audio or home theater system.
Página 20
(up to ten Fathom IWSv2s may be connected in this configuration). Appropriate balanced cables with XLR terminations are available from your JL Audio dealer and are not included with the Fathom IWSv2. Technical Notes: • The “Output to Slave” signal carries any signal processing selected on the Master Fathom IWSv2 (including the Master Level setting and D.A.R.O.
Página 21
Subwoofer Outputs The Fathom IWSv2 amp is equipped with a pair of Neutrik speakOn® jacks for speaker connections. Both jacks (labeled A & B) are configured for 2 wire termination (speaker + & speaker –) and are connected in parallel, inside the Fathom IWSv2 amp, so you can use either output when connecting a single subwoofer.
Página 22
Reconnect the AC power cord. If the replacement fuse blows immediately after replacing a fuse replacement, the amplifier may require service. Please contact your Authorized JL Audio Retailer or Distributor. Fuse Specifications...
Página 23
SYSTEM CONNECTION DIAGRAM 1: PROCESSOR (BALANCED OUTPUTS) RECEIVER / PROCESSOR (UNBALANCED OUTPUTS) One Fathom IWSv2 to PRE OUT Home Theater Receiver or FRONT REAR CENTER Home Theater Preamp/Processor OUTPUTS Most home theater receivers and preamp/processors provide a single FRONT REAR (mono) subwoofer output.
Página 24
SYSTEM CONNECTION DIAGRAM 2: PROCESSOR (BALANCED OUTPUTS) RECEIVER / PROCESSOR (UNBALANCED OUTPUTS) Multiple Fathom IWSv2s to PRE OUT Home Theater Receiver or FRONT REAR CENTER OUTPUTS Home Theater Preamp/Processor To greatly simplify using multiple subwoofers in a single home theater FRONT REAR system, Fathom IWSv2s incorporate a...
Página 25
SYSTEM CONNECTION DIAGRAM 3: STEREO ACTIVE CROSSOVER (BALANCED OUTPUTS) STEREO ACTIVE CROSSOVER (UNBALANCED OUTPUTS) One Fathom IWSv2 in Mono to Two-Channel Audio System LOW OUT (SUB OUT) LOW OUT When connecting a Fathom IWSv2 (SUB OUT) LEFT RIGHT (or multiple Fathom IWSv2s) in mono to a two-channel audio system you will use both the “Left or Mono”...
Página 26
SYSTEM CONNECTION DIAGRAM 4: STEREO ACTIVE CROSSOVER (BALANCED OUTPUTS) STEREO ACTIVE CROSSOVER (UNBALANCED OUTPUTS) Two Fathom IWSv2s in Stereo to Two-Channel Audio System LOW OUT (SUB OUT) LOW OUT When connecting two Fathom IWSv2s (SUB OUT) LEFT RIGHT in stereo to a two-channel audio system you will only use the “Left or Mono”...
Página 28
On the Fathom IWSv2’s Front Panel: Please turn off the home theater receiver or preamp/processor to make these adjustments. “Power” Switch Flip each Fathom IWSv2’s “Power” switch to the “On” position. 2. “Lights” Switch Flip each Fathom IWSv2’s “Lights” switch to the “On” position. If you don’t see any lights on the front panel, you may have forgotten to plug the Fathom IWSv2 in or there may be a problem with the electrical circuit.
Página 29
XLR cable to the remotely located Slave unit(s). 1. Applying Digital Automatic Room Optimization (D.A.R.O.) You are now ready to apply the power of JL Audio’s exclusive Digital Automatic Room Optimization system. This system will measure the response of the...
Página 30
IMPORTANT! MAKE SURE THE ROOM IS QUIET DURING D.A.R.O. CALIBRATION! TURN OFF ANY NOISY APPLIANCES NEAR THE LISTENING ROOM (DISHWASHERS, WASHING MACHINES, ETC.) IMPORTANT IT IS PARTICULARLY IMPORTANT TO TURN OFF AIR CONDITIONERS OR HEAT PUMPS DURING CALIBRATION. THESE FORCED-AIR-TYPE HVAC SYSTEMS CAN CREATE MODERATE LEVELS OF 15 –...
Página 31
Listening to familiar source material (preferably music with good upper bass and midbass response), flip the “Polarity” switch from “0” to “180” and listen for differences. The correct setting will sound most natural with the best upper bass IMPORTANT punch and articulation. If both sound similar, choose “0”. Once Polarity is set, use the same music material to audition different “Phase”...
Página 32
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Is the Fathom IWSv2 magnetically shielded? Fathom IWSv2 subwoofers are not magnetically shielded. To avoid magnetic distortion with certain television types, place the Fathom IWSv2 at least 3-4 feet (1 - 1.5m) from your screen. Will my electric bill be high if I leave the Fathom IWSv2 in “Auto” mode? When in “Auto”...
Página 33
~ 6 feet away from the Fathom IWSv2 speaker enclosure. If calibration fails again, the microphone or microphone cable is bad and will need to be replaced. Contact JL Audio Customer Service. | Fathom...
Página 35
Systèmes de subwoofers encastrables au mur Fathom IWS 33 cm (13 po) 113-A 113-B SAv2 Manuel de l’utilisateur Pg 1 | FR...
Página 36
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CE PRODUIT À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ. Le symbole de l’ é clair terminé par une flèche dans un triangle équilatéral est destiné...
Página 37
12. Protection contre la foudre et la surtension - Débranchez l’amplificateur de subwoofer de la prise murale en cas d’ o rage et/ou de coupures de courant récurrentes afin d’ é viter les dégâts consécutifs à une surtension. 13. Intrusion d’objet ou de liquide - Prenez soin de ne pas faire tomber d’ o bjets dans l’appareil et de ne pas déverser de liquides sur le boîtier du subwoofer.
Página 38
Notre entreprise s’ e st totalement engagée dans la recherche de pointe en matière d’ e nceintes haute performance et de technologies d’amplification. Les modèles de subwoofer longue excursion JL Audio sont largement considérés comme des références pour leur comportement linéaire et leur haut niveau de sortie.
Página 39
é coute. Parmi ces fonctions, on retrouve le système exclusif d’ o ptimisation numérique automatique de la pièce (DARO) de JL Audio. Ce système déploie dix-huit bandes d’ é galisation numérique afin de dompter l’acoustique de la pièce et d’...
Página 40
INSTALLATION DE VOS BOÎTIERS FATHOM IWSV2 DANS VOTRE ESPACE D’ÉCOUTE : Votre espace d’ é coute ou salle de spectacle fait partie intégrante de votre système de reproduction du son. Les dimensions physiques de l’ e space, son ameublement, son équipement, les portes et les fenêtres sont essentiels dans la définition de la sonorité...
Página 41
Options d’emplacement recommandées pour une enceinte Fathom IWSv2 ¼ ⁄ ½ ⁄ ¼ P LU S PLU S PLUS DOUX PLUS DOUX IN T E NS E INT EN SE ¼ ¼ Emplacement conseillé pour UN ou DEUX subwoofers (placez-en DEUX symétriquement à gauche et à droite) ⁄...
Página 42
CONSIDÉRATIONS SPÉCIFIQUES POUR UN MONTAGE EN RACK OU UNE INSTALLATION DANS UN BOÎTIER SUR MESURE Les amplificateurs Fathom IWSv2 sont conçus pour un « encastrement » facile. Toutes les commandes se trouvent sur le panneau avant. Le Fathom IWSv2 peut être intégré dans un rack ou dans un boîtier fait sur mesure en suivant ces quelques conseils simples.
Página 43
Utilisation de deux enceintes Fathom Options d’emplacement recommandées pour deux enceintes IWSv2 Fathom IWSv2 En cas d’utilisation de enceintes Fathom IWSv2, essayez de les placer le long du mur avant, près des enceintes avant gauche et droite, ou au milieu des murs opposés, comme illustré...
Página 44
Options d’emplacement recommandées pour trois enceintes Utilisation de trois ou quatre enceintes Fathom IWSv2 Fathom IWSv2 Des études démontrent qu’il est possible d’ o btenir une réponse des graves très lisse dans un grand espace d’ é coute avec quatre subwoofers, en les plaçant au centre de chacun des quatre murs (même si deux ou trois subwoofers peuvent donner quasiment...
Página 45
Panneau de commande avant La figure ci-dessous illustre le panneau de commande avant du subwoofer Fathom IWSv2. Fréquence du Bouton de filtre passe- réglage de bas (Hz) phase (deg.) Système DARO Mode de niveau Lumières page 15 page 16 page 13-14 page 14 page 14 Alimentation Mode Niveau...
Página 46
BOUTONS DE RÉGLAGE DU PANNEAU AVANT EN DÉTAIL Interrupteur d’alimentation L’interrupteur « Power » détermine l’ é tat de fonctionnement du système Fathom IWSv2 et est le seul interrupteur à utiliser pour allumer et éteindre l’amplificateur Fathom IWSv2. N’utilisez pas de prise commutée, prise multiple IMPORTANT équipée d’un interrupteur, ou tout autre interrupteur externe, car cela pourrait provoquer des bruits transitoires indésirables et potentiellement nuisibles.
Página 47
Veuillez consulter la section suivante de ce manuel pour obtenir plus de détails sur l’utilisation du système DARO. À l’aide du microphone de calibrage JL Audio inclus, la procédure de calibrage DARO prend moins de trois minutes. En résumé, vous devez connecter le microphone fourni à...
Página 48
Au cours de la séquence de test du système DARO, le voyant vert du bouton « calibrate » clignote pour avertir l’utilisateur sur deux conditions spécifiques : 1. « Microphone JL Audio NON connecté » : si vous avez oublié de connecter le microphone avant de commencer le calibrage, vous verrez cette alerte. Appuyez une fois sur le bouton « calibrate »...
Página 49
Filtre passe-bas Le sélecteur « LP Filter » détermine le mode opérationnel du filtre passe-bas intégré du Fathom IWSv2. « Off » : pour désactiver le filtre passe-bas, en retirant complètement ce circuit du chemin du signal. « 12 dB » : pour régler la pente de coupure progressive du filtre passe-bas à 12 dB par octave (alignement Butterworth).
Página 50
Polarité L’interrupteur « Polarity » permet à l’utilisateur de sélectionner la polarité du signal entre normale (0 deg) et inversée (180 deg). L’interrupteur « Polarity » affectera tout d’abord la petite gamme de fréquences autour du point de coupure entre le subwoofer et les enceintes satellites. Contrairement au bouton de réglage de phase qui ajoute effectivement un délai, l’interrupteur « Polarity »...
Página 51
Ceci s’applique généralement aux équipements audio à deux canaux. Des câbles symétriques appropriés sont disponibles auprès de votre revendeur JL Audio et ne sont pas fournis avec le Fathom IWSv2. Notes techniques : • N’utilisez pas les entrées symétriques avec des signaux asymétriques via des adaptateurs.
Página 52
Entrées asymétriques L’amplificateur de subwoofer Fathom IWSv2 dispose de connecteurs d’ e ntrée RCA individuels, gauche et droite, asymétriques. Ce sont les connecteurs les plus couramment utilisés pour les applications audio domestiques et ils doivent être utilisés si votre récepteur ou votre préamplificateur / processeur ne fournit pas de sorties symétriques.
Página 53
Commutateurs de mode d’entrée : Deux interrupteurs situés sur le panneau arrière permettent de contrôler la mise à la terre des signaux asymétriques et le fonctionnement en mode maître / esclave. Interrupteur de mise à la terre / d’isolement L’interrupteur de mode d’ e ntrée « Grounded / Isolated » n’altère que les entrées RCA asymétriques et est destiné...
Página 54
XLR symétrique « Left or Mono » du troisième Fathom IWSv2 « Slave ». Etc., etc. (jusqu’à 10 Fathom IWSv2 peuvent être connectés dans cette configuration). Les câbles symétriques appropriés aux connecteurs XLR sont disponibles auprès de votre revendeur JL Audio et ne sont pas fournis avec le Fathom IWSv2. Notes techniques : •...
Página 55
Sorties du subwoofer L’ampli Fathom IWSv2 est doté d’une paire de prises jack Neutrik speakOn® pour brancher les enceintes. Les deux prises jack (marquées A et B) sont configurées pour une terminaison à 2 fils (haut-parleur + et haut-parleur -) et sont connectées en parallèle, à...
Página 56
Rebranchez le cordon d’alimentation secteur. Si le fusible de remplacement brûle immédiatement après avoir été remplacé, l’amplificateur devra être réparé. Veuillez contacter votre revendeur ou distributeur JL Audio agréé. Spécifications des fusibles Modèle Type de fusible Taille du fusible SAv2-1kW (version 120 V)
Página 57
CONNEXION DU SYSTÈME (SCHÉMA 1) : PROCESSEUR (SORTIES SYMÉTRIQUES) RÉCEPTEUR / PROCESSEUR (SORTIES ASYMÉTRIQUES) Un Fathom IWSv2 connecté au PRE OUT récepteur home cinéma ou FRONT REAR CENTER OUTPUTS au préamplificateur / processeur home cinéma La plupart des récepteurs et des FRONT REAR préamplificateurs / processeurs home cinéma disposent d’une seule (mono) sortie de subwoofer.
Página 58
CONNEXION DU SYSTÈME (SCHÉMA 2) : PROCESSEUR (SORTIES SYMÉTRIQUES) RÉCEPTEUR / PROCESSEUR (SORTIES ASYMÉTRIQUES) Plusieurs Fathom IWSv2 connectés au PRE OUT récepteur home cinéma ou au FRONT REAR CENTER OUTPUTS préamplificateur / processeur home cinéma Pour simplifier considérablement FRONT REAR l’utilisation de plusieurs subwoofers dans un même système home cinéma, les Fathom IWSv2 comprennent un système de distribution du signal « Master/Slave ».
Página 59
CONNEXION DU SYSTÈME (SCHÉMA 3) : FILTRE ACTIF STÉRÉO (SORTIES SYMÉTRIQUES) FILTRE ACTIF STÉRÉO (SORTIES ASYMÉTRIQUES) Un Fathom IWSv2 en mono vers un système à deux canaux LOW OUT (SUB OUT) Lorsque vous connectez un Fathom LOW OUT (SUB OUT) IWSv2 (ou plusieurs Fathom IWSv2) en LEFT RIGHT mono à...
Página 60
CONNEXION DU SYSTÈME (SCHÉMA 4) : FILTRE ACTIF STÉRÉO (SORTIES SYMÉTRIQUES) FILTRE ACTIF STÉRÉO (SORTIES ASYMÉTRIQUES) Deux Fathom IWSv2 en stéréo connectés à un système à deux canaux LOW OUT (SUB OUT) Lorsque vous connectez deux Fathom LOW OUT (SUB OUT) LEFT RIGHT IWSv2 en stéréo à...
Página 61
PROCÉDURES DE RÉGLAGE RECOMMANDÉES Préparation à la procédure de réglage : ......27-28 Application de la fonction DARO : .
Página 62
Sur le panneau avant du Fathom IWSv2 : Veuillez éteindre le récepteur ou le préampli / processeur home cinéma pour effectuer ces réglages. 1. Interrupteur « Power » Tournez l’interrupteur « Power » de chaque Fathom IWSv2 en position « On ». 2. Interrupteur « Lights » Tournez l’interrupteur « Lights » de chaque Fathom IWSv2 en position « On ».
Página 63
IWSv2. REMARQUE : Le calibrage DARO n’ e st possible que lorsque le microphone de test JL Audio fourni est branché sur le panneau avant du Fathom IWSv2. La fonction « calibrate » est désactivée lorsqu’aucun microphone n’ e st branché afin d’ é viter toute perte accidentelle des réglages.
Página 64
IMPORTANT ! ASSUREZ-VOUS QUE LA PIÈCE EST CALME LORS DU CALIBRAGE DARO ! ÉTEIGNEZ TOUT APPAREIL BRUYANT À PROXIMITÉ DE L’ESPACE D’ÉCOUTE (LAVE-VAISSELLE, LAVE-LINGE, ETC.). IMPORTANT IL EST PARTICULIÈREMENT IMPORTANT D’ÉTEINDRE LES CLIMATISEURS OU LES POMPES À CHALEUR PENDANT LE CALIBRAGE. CES SYSTÈMES DE TYPE CVC À...
Página 65
3. Réglage de la polarité et de la phase Il peut s’avérer utile de faire appel à une autre personne pour effectuer ces réglages afin que vous puissiez évaluer plus facilement les différences depuis votre position d’ é coute. En écoutant une source familière (de préférence une musique contenant une bonne réponse de grave extrême et de grave moyen), tournez l’interrupteur IMPORTANT « Polarity »...
Página 66
QUESTIONS LES PLUS FRÉQUENTES Le Fathom IWSv2 dispose-t-il d’un blindage magnétique ? Les subwoofers Fathom IWSv2 ne disposent pas de blindage magnétique. Pour éviter toute perturbation magnétique avec certains modèles de téléviseurs, placez le Fathom IWSv2 à une distance d’au moins 1 à 1,5 m (3 à 4 pi) de votre écran. Ma facture d’électricité...
Página 67
Assurez-vous que le microphone JL Audio fourni est correctement branché dans la prise du panneau avant. Le calibrage se poursuit UNIQUEMENT avec le microphone JL Audio branché. Si vous connectez un autre micro, le calibrage échouera. Si le calibrage échoue alors que le microphone JL Audio est correctement connecté, essayez de relancer le calibrage avec un microphone placé...
Página 69
Sistemas de subwoofer para pared Fathom IWS de 13 pulgadas 113-A 113-B SAv2 Manual del propietario Pg 1 | ES...
Página 70
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene como fin alertar al usuario sobre la presencia de PRECAUCIÓN "voltaje peligroso"...
Página 71
12. Iluminación y sobretensión de alimentación: Le recomendamos desconectar el amplificador del subwoofer del tomacorriente durante tormentas eléctricas o interrupciones de alimentación recurrentes para evitar daños por sobretensión de alimentación. 13. Ingreso de líquidos u objetos: Se debe tener cuidado de que no caigan objetos ni ingresen líquidos derramados sobre el alojamiento del subwoofer.
Página 72
Como compañía, estamos intensamente comprometidos con la investigación base de altavoces de alto rendimiento y de las tecnologías de amplificadores. Los diseños de larga trayectoria de los transductores del subwoofer de JL Audio son ampliamente considerados como estándares de referencia para obtener patrones lineales y un máximo rendimiento.
Página 73
Si necesita ayuda, lo instamos a contactar a su vendedor minorista autorizado de JL Audio para obtener consejos de expertos sobre la configuración del equipo y por cuestiones de mantenimiento.
Página 74
COLOCACIÓN DE SUS GABINETES FATHOM IWSV2 EN SU SALA DE AUDIO: Su sala de audio o cine en el hogar son una parte integral de su sistema de reproducción de sonidos. Las dimensiones físicas de la sala y sus muebles, materiales, puertas y ventanas juegan un papel importante en la definición del tipo de sonido de su sistema.
Página 75
Opciones de colocación del subwoofer recomendadas para un alojamiento Fathom IWSv2 ¼ ⁄ ½ ⁄ ¼ MÁ S MÁ S MÁS SUAVE MÁS SUAVE IN T E NS O I N T EN SO ¼ ¼ Colocación recomendada para UNO o DOS subwoofers (coloque DOS con simetría izquierda-derecha) ⁄...
Página 76
CONSIDERACIONES ESPECIALES SOBRE EL AMPLIFICADOR PARA SU MONTAJE EN BASTIDOR O EN GABINETES A MEDIDA Los amplificadores Fathom IWSv2 están diseñados para poder encastrarlos. Por ello, todos los controles típicamente necesarios se encuentran en el panel frontal. El amplificador Fathom IWSv2 puede integrarse fácilmente en un bastidor de equipos o en gabinete personalizado siguiendo unas simples pautas.
Página 77
Utilización de dos alojamientos Opciones de colocación del subwoofer recomendadas para dos Fathom IWSv2 Fathom IWSv2 Si utiliza dos cajas Fathom IWSv2, pruebe a colocarlas a lo largo de la pared frontal, cerca de los altavoces delanteros izquierdo y derecho, o en puntos centrados de dos paredes opuestas, tal como se muestra a la derecha.
Página 78
Opciones de colocación del subwoofer recomendadas para tres Utilización de tres o cuatro alojamientos Fathom IWSv2 Fathom IWSv2 Conforme a lo investigado, la mejor respuesta de los sonidos graves en un área amplia de escucha puede lograrse usando cuatro subwoofers, colocando uno en el punto medio de cada una de las cuatro paredes (aunque usar dos o tres subwoofers puede ser igual de...
Página 79
Panel de control frontal La figura a continuación muestra el panel de control frontal del subwoofer Fathom IWSv2 y nombra sus componentes. Frecuencia DARO Modo de nivel Luces LP (Hz) Fase (grados) Páginas 13-14 Página 14 Página 14 Página 15 Página 16 Encendido Modo de...
Página 80
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL EN DETALLE Interruptor de encendido El interruptor "Power" determina la disponibilidad de funcionamiento del sistema Fathom IWSv2 y debería ser el único interruptor utilizado para encender y apagar el amplificador Fathom IWSv2. No utilice un interruptor en la barra de IMPORTANTE alimentación, un tomacorriente conmutado ni ningún otro interruptor externo, ya que esto puede generar sobretensiones transitorias indeseadas y potencialmente...
Página 81
Optimización digital automática de la sala (DARO) Una potente característica de los subwoofers Fathom IWSv2 de JL Audio es su innovadora tecnología de optimización digital automática de la sala (DARO, "Digital Automatic Room Optimization"). Este sistema de un solo toque incluye 18 bandas de ecualización digital que eliminan los mayores picos de respuesta...
Página 82
Presione el botón "calibrate" una vez para cancelar la alerta. Asegúrese de que el micrófono de JL Audio está bien conectado y vuelva a intentarlo. Para obtener más ayuda, consulte la sección Resolución de problemas en la página 33.
Página 83
Filtro LP El interruptor selector del filtro LP ("LP Filter") establece el modo de operación del filtro paso bajo incorporado en el Fathom IWSv2. "off " desactiva el filtro paso bajo, eliminando completamente este circuito de la ruta de la señal. "12 dB"...
Página 84
Polaridad El interruptor "Polarity" le permite al usuario seleccionar entre polaridad de señal normal (0 grados) e invertida (180 grados). Este interruptor de polaridad afectará principalmente el pequeño rango de frecuencias alrededor del punto de cruce entre el subwoofer y los altavoces satélite. A diferencia del control "phase (deg.)", que efectivamente suma tiempo de retardo, el interruptor de "Polarity"...
Página 85
Fathom esto se aplica a los equipos de audio bicanal. IWSv2 esclavos adicionales del sistema. Su distribuidor de JL Audio tiene a su disposición los cables balanceados apropiados, ya que no se incluyen con el Fathom IWSv2. Notas técnicas: •...
Página 86
Entradas no balanceadas El amplificador del subwoofer Fathom IWSv2 presenta conectores individuales de entrada tipo RCA no balanceados, a derecha e izquierda. Estos son los conectores más utilizados en las aplicaciones de audio domésticas y son los que deben utilizarse si su receptor o preamplificador/procesador no dispone de salidas balanceadas.
Página 87
Interruptores del modo de entrada: En el panel trasero hay dos interruptores para controlar la conexión a tierra de la señal no balanceada y el funcionamiento maestro/esclavo. Interruptor "aislado/a tierra" El interruptor de modo de entrada "aislado/a tierra" ("Isolated/Grounded") afecta únicamente a las entradas RCA no balanceadas y está diseñado para facilitar una conexión silenciosa y sin zumbidos a su sistema de audio o cine en el hogar.
Página 88
XLR balanceada "Left or Mono" del tercer Fathom IWSv2 esclavo. Y así sucesivamente, hasta un máximo de diez subwoofers Fathom IWSv2. Su distribuidor de JL Audio tiene a su disposición los cables balanceados apropiados con extremos XLR, ya que no se incluyen con el Fathom IWSv2.
Página 89
Salidas a subwoofer El amplificador Fathom IWSv2 está equipado con un par de tomas Neutrik speakOn® para las conexiones de los altavoces. Ambas tomas (etiquetadas como A y B) están configuradas para una terminación de 2 cables (altavoz + y altavoz –) y están conectadas en paralelo, dentro del amplificador Fathom IWSv2, por lo que puede utilizar cualquiera de las dos salidas cuando conecte un único subwoofer.
Página 90
Vuelva a conectar el cable de alimentación por CA. Si el fusible de repuesto se quema inmediatamente luego de haber sido repuesto, es posible que el amplificador necesite un servicio de mantenimiento. Contacte a su vendedor minorista o distribuidor autorizados de JL Audio. Especificaciones del fusible Modelo Tipo de fusible Tamaño de fusible...
Página 91
DIAGRAMA 1 DE CONEXIÓN DEL PROCESADOR (SALIDAS BALANCEADAS) RECEPTOR/PROCESADOR (SALIDAS NO BALANCEADAS) SISTEMA: PRE OUT Un Fathom IWSv2 con el receptor del FRONT REAR CENTER OUTPUTS cine en el hogar o preamplificador/ procesador del cine en el hogar La mayoría de los receptores y FRONT REAR preamplificadores/procesadores de los...
Página 92
DIAGRAMA 2 DE CONEXIÓN DEL PROCESADOR (SALIDAS BALANCEADAS) RECEPTOR/PROCESADOR (SALIDAS NO BALANCEADAS) SISTEMA: PRE OUT Varios Fathom IWSv2s con el receptor FRONT REAR CENTER OUTPUTS del cine en el hogar o preamplificador/ procesador del cine en el hogar Para simplificar en gran medida el uso de FRONT REAR varios subwoofers en un mismo sistema de...
Página 93
DIAGRAMA 3 DE CONEXIÓN DEL FILTRO DE CRUCE ACTIVO ESTÉREO (SALIDAS BALANCEADAS) FILTRO DE CRUCE ACTIVO ESTÉREO (SALIDAS NO BALANCEADAS) SISTEMA: Un Fathom IWSv2 en mono a LOW OUT un sistema de audio bicanal (SUB OUT) LOW OUT (SUB OUT) LEFT RIGHT Si conecta un solo Fathom IWSv2...
Página 94
DIAGRAMA 4 DE CONEXIÓN DEL FILTRO DE CRUCE ACTIVO ESTÉREO (SALIDAS BALANCEADAS) FILTRO DE CRUCE ACTIVO ESTÉREO (SALIDAS NO BALANCEADAS) SISTEMA: Dos Fathom IWSv2 en estéreo a LOW OUT un sistema de audio bicanal (SUB OUT) LOW OUT (SUB OUT) LEFT RIGHT Si conecta dos Fathom IWSv2 en...
Página 95
PROCEDIMIENTOS DE CONFIGURACIÓN RECOMENDADOS Preparación para el proceso de configuración: ..... . 27-28 Aplicar el DARO: ..........29-30 Configuración de nivel: .
Página 96
En el panel frontal del Fathom IWSv2: Apague el receptor de cine en casa o el preamplificador/procesador para realizar estos ajustes. 1. Interruptor "Power" Ponga el interruptor "Power" de alimentación de cada Fathom IWSv2 en la posición "on". 2. Interruptor "Lights" Ponga el interruptor de luces ("Lights") de cada Fathom IWSv2 en la posición "on".
Página 97
1. Aplicación de la optimización digital automática de la sala (DARO) Ahora está todo listo para aplicar la potencia del exclusivo sistema de optimización digital automática de la sala de JL Audio. Este sistema medirá la respuesta del subwoofer en su asiento principal y aplicará un potente ecualizador de 18 bandas para domar los picos causados por los modos de la sala, lo que dará...
Página 98
¡IMPORTANTE! ¡ASEGÚRESE DE QUE LA SALA ESTÉ EN SILENCIO DURANTE LA CALIBRACIÓN DARO! APAGUE LOS APARATOS RUIDOSOS CERCANOS A LA SALA DE AUDIO (LAVAVAJILLAS, LAVADORAS, ETC.) IMPORTANTE ES ESPECIALMENTE IMPORTANTE APAGAR LOS APARATOS DE AIRE ACONDICIONADO O LAS BOMBAS DE CALOR DURANTE LA CALIBRACIÓN. ESTOS SISTEMAS DE AIRE ACONDICIONADO DE TIPO FORZADO PUEDEN CREAR NIVELES MODERADOS DE RUIDO DE 15 A 20 HZ QUE PUEDEN INTERFERIR CON LA CALIBRACIÓN.
Página 99
Para obtener más información detallada sobre los controles de configuración de nivel de su Fathom IWSv2, consulte las secciones "Level Mode" y "Master Level" en la página 14 de este manual. 3. Ajuste de polaridad y fase Con frecuencia, es de utilidad contar con una segunda persona que se encargue de operar estos controles, de modo que se puedan oír fácilmente los cambios desde el asiento principal desde el que se va a escuchar.
Página 100
PREGUNTAS FRECUENTES ¿El Fathom IWSv2 tiene una pantalla de protección magnética? Los subwoofers Fathom IWSv2 no están protegidos magnéticamente. Para evitar distorsiones magnéticas con ciertos tipos de televisores, coloque el Fathom IWSv2 al menos a 3-4 pies (1-1,5 m) de distancia de su pantalla. ¿Deberé...
Página 101
Si sus demás altavoces funcionan pero el equipo Fathom IWSv2 no, intente cambiar el cable que conecta al Fathom IWSv2 con el sistema. Si el problema persiste, contacte a su vendedor o al Soporte Técnico de JL Audio para obtener ayuda.
Página 104
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: UM BRAND- ODER STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES PRODUKT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS. Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf das Vorhandensein einer nicht isolierten VORSICHT „gefährlichen elektrischen Spannung“ im STROMSCHLAGGEFAHR Gehäuse des Produkts hin, die so hoch sein könnte, dass sie ein Stromschlagrisiko...
Página 105
12. Blitzschlag und Überspannung – Wir empfehlen Ihnen, bei Gewitter und/ oder regelmäßigen Unterbrechungen der Stromversorgung den Subwoofer- Verstärker von der Steckdose zu trennen, um Schäden durch Überspannung zu verhindern. 13. Eintritt von Fremdkörpern und Flüssigkeit – Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten durch Öffnungen in das Subwoofer-Gehäuse gelangen können.
Página 106
EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines aktiven Fathom v2 Subwoofersystems von JL Audio. Dieses Produkt wurde nach strengsten Vorgaben gefertigt, um viele Jahre lang einen herausragenden Klang in Ihrem Heimkino oder Audiosystem zu gewährleisten. JL Audio befasst sich intensiv mit der Erforschung von Hochleistungstechnologien für Lautsprecher und Verstärker.
Página 107
PRODUKTÜBERSICHT JL Audio Fathom IWSv2 Subwoofer stehen für modernste JL Audio-Subwoofer- Treiber mit Elektronik-/Verstärkersystem in einem optimierten Gehäuse für ein Klangerlebnis der Extraklasse in Ihrem Heimkino oder Ihrer Audioanlage. Der Subwoofer-Treiber in Ihrem Fathom v2 Subwoofer-System ist zu einer hervorragenden linearen Auslenkung ohne Verzerrungen oder hörbaren Störungen in der Lage.
Página 108
AUFSTELLEN DER FATHOM IWSV2 GEHÄUSE IM HÖRRAUM: Ihr Hörraum oder Heimkino ist integraler Bestandteil Ihres Klangwiedergabesystems. Die physischen Abmessungen des Raumes sowie der darin befindlichen Möbel, Materialien, Türen und Fenster wirken sich allesamt auf den Klang Ihres Systems aus. Bei Aufstellung einer Schallquelle in einem geschlossenen rechteckigen Raum werden „stehende Wellen“...
Página 109
Empfohlene Subwoofer-Aufstellungsoptionen für ein Fathom IWSv2-Gehäuse ¼ ⁄ ½ ⁄ ¼ I N T E N - I N T EN - WEICHER WEICHER S IV E R SI V ER ¼ ¼ Empfohlene Subwoofer-Aufstellung für EINEN oder ZWEI Subwoofer (ZWEI symmetrisch links-rechts aufstellen) ⁄...
Página 110
SPEZIELLE HINWEISE ZUM VERSTÄRKER BEI RACK-MONTAGE ODER KUNDENSPEZIFISCHER GEHÄUSEINSTALLATION Die Fathom IWSv2-Verstärker sind für den Einbau konzipiert. Alle normalerweise benötigten Bedienelemente befinden sich auf der Vorderseite. Ein Fathom IWSv2 lässt sich leicht in ein Geräte-Rack oder ein kundenspezifisches Gehäuse integrieren, wenn man ein paar einfache Richtlinien befolgt. Lassen Sie um die seitlich montierten Kühlkörper des Fathom IWSv2- Verstärkers genügend Freiraum, um eine ausreichende Kühlung zu gewährleisten.
Página 111
Verwendung von zwei Fathom Empfohlene Subwoofer-Aufstellungsoptionen für zwei Fathom IWSv2 IWSv2-Gehäusen Wenn Sie zwei Fathom IWSv2- Gehäuse verwenden, versuchen Sie, diese entlang der vorderen Wand in der Nähe der vorderen linken und rechten Lautsprecher oder in der Mitte der gegenüberliegenden Wände zu platzieren (siehe Abbildung rechts).
Página 112
Empfohlene Subwoofer-Aufstellungsoptionen für drei Fathom IWSv2 Verwendung von drei oder vier Fathom IWSv2-Gehäusen Forschungsergebnisse haben gezeigt, dass sich die beste Basswiedergabe in großen Hörbereichen mit vier Subwoofern erzielen lässt, die jeweils in der Mitte der vier Wände aufgestellt werden. (Mit zwei oder drei Subwoofern lassen sich jedoch schon fast genauso gute Ergebnisse erreichen.) Es wird empfohlen, verschiedene...
Página 113
Vorderes Bedienfeld Die beschriftete Abbildung unten zeigt das vordere Bedienfeld eines Fathom IWSv2-Subwoofers. D.A.R.O. Level Mode Lights LP freq. (Hz) phase (deg.) Seite 13-14 Seite 14 Seite 14 Seite 15 Seite 16 Power Input Mode Master Level LP Filter e.l.f. trim (dB) Polarity Seite 12 Seite 14...
Página 114
BEDIENELEMENTE AUF DER VORDERSEITE IM DETAIL Netzschalter Der „Power“-Schalter bestimmt die Betriebsbereitschaft des Fathom IWSv2-Systems und sollte der einzige Schalter sein, mit dem der Fathom IWSv2-Verstärker ein- und ausgeschaltet wird. Verwenden Sie keinen WICHTIG Steckdosenleistenschalter, keine geschaltete Steckdose oder einen anderen externen Schalter, da dies zu unerwünschten und möglicherweise schädlichen Knackgeräuschen führen kann.
Página 115
Digital Automatic Room Optimization (D.A.R.O.) Ein leistungsstarkes Merkmal der JL Audio Fathom IWSv2 Subwoofer ist ihre innovative Digital Automatic Room Optimization (D.A.R.O.)-Technologie. Dieses One-Touch-System umfasst 18 Bänder zur digitalen Entzerrung, um die größten akustischen Spitzen in Ihrem Heimkino am Haupthörplatz zu eliminieren und die Tieftonwiedergabe im Raum deutlich zu verbessern.
Página 116
Während der D.A.R.O.-Testsequenz blinkt die grüne LED der Calibrate-Taste schnell, um den Benutzer auf zwei besondere Umstände hinzuweisen: 1. „JL Audio Microphone NOT Connected”: Wenn Sie vergessen, das Mikrofon anzuschließen, bevor Sie versuchen, eine Kalibrierung zu starten, erhalten Sie diese Meldung.
Página 117
LP-Filter Der Wahlschalter für den LP-Filter bestimmt die Betriebsweise des integrierten Tiefpassfilters des Fathom IWSv2. „Off “ schaltet den Tiefpassfilter aus und entfernt diesen Schaltkreis vollständig aus dem Signalweg. „12 dB“ setzt die Flankensteilheit des Tiefpassfilters auf eine Flankensteilheit von 12 dB pro Oktave (Butterworth). „24 dB“...
Página 118
Polarität Mit dem „Polarity“-Schalter kann zwischen normaler (0 Grad) und umgekehrter Signalpolarität (180 Grad) gewählt werden. Der „Polarity“-Schalter wirkt sich vorwiegend auf den kleinen Frequenzbereich um den Crossover-Punkt zwischen Subwoofer und Satellitenlautsprechern aus. Im Gegensatz zum „Phase“-Regler, über den sich eine zeitliche Verzögerung einstellen lässt, wird über den „Polarity“-Schalter eine sofortige Umkehrung der Spitzen der Signalamplituden bewirkt.
Página 119
Eingangsbuchsen zur Verfügung. Dies gilt typischerweise für Zweikanal- Slave-Fathom IWSv2 im System verteilen. Audiogeräte. Geeignete symmetrische Kabel sind bei Ihrem JL Audio-Händler erhältlich und gehören nicht zum Lieferumfang des Fathom IWSv2. Technische Hinweise: • Verwenden Sie die symmetrischen Eingänge nicht mit unsymmetrischen Signalen über Adapter.
Página 120
Unsymmetrische Eingänge Der Fathom IWSv2 Subwoofer verfügt über einzelne unsymmetrische Cinch- Eingangsanschlüsse für rechts und links. Dies sind die am häufigsten verwendeten Anschlüsse im Heim-Audio-Bereich und müssen verwendet werden, wenn Ihr Receiver oder Vorverstärker/Prozessor keine symmetrischen Ausgänge hat. Obwohl unsymmetrische Verbindungen nicht so störunempfindlich sind wie symmetrische Verbindungen, verwenden Fathom IWSv2 Subwoofer optische Isolierung an den unsymmetrischen Eingängen, um mögliche Störeinflüsse in Ihrem System zu minimieren.
Página 121
Input Mode-Schalter: Auf der Rückseite befinden sich zwei Schalter für die Erdung unsymmetrischer Signale und den Master/Slave-Betrieb. „Isolated/Grounded“-Schalter Durch den Schalter „Grounded/Isolated“ werden nur die unsymmetrischen Cinch-Eingänge beeinflusst, damit die Verbindung zum Audio- oder Heimkinosystem ohne Brummen oder sonstige Geräusche möglich ist. Mit dieser Funktion lassen sich Probleme mit der Signalerdung beheben, die häufig bei Heimkinosystemen auftreten, wenn mehrere Komponenten unterschiedlicher Hersteller miteinander verbunden werden.
Página 122
WICHTIG! BITTE BEACHTEN SIE DIE „SYSTEMANSCHLUSSPLÄNE“ AUF DEN WICHTIG SEITEN 23 -26 FÜR WEITERE INFORMATIONEN ZUR VERWENDUNG DER EIN- UND AUSGANGSANSCHLÜSSE. Anschluss „Output to Slave” Wenn Sie mehr als einen Fathom IWSv2 Subwoofer in einem Heimkinosystem betreiben, bestimmen Sie einen Fathom IWSv2 als Master (siehe Seite 19) und leiten das Signal von ihm über diesen symmetrischen XLR-Ausgang an die anderen „Slave“...
Página 123
Subwoofer-Ausgänge Der Fathom IWSv2-Verstärker ist mit einem Paar Neutrik speakOn®- Buchsen für Lautsprecheranschlüsse ausgestattet. Beide Buchsen (mit A und B gekennzeichnet) sind für einen 2-adrigen Anschluss (Lautsprecher + und Lautsprecher -) konfiguriert und im Fathom IWSv2-Verstärker parallel geschaltet, so dass Sie beim Anschluss eines einzelnen Subwoofers beide Ausgänge verwenden können.
Página 124
Position zu finden. Schließen Sie das Netzkabel wieder an. Wenn die Austauschsicherung sofort nach dem Austausch der Sicherung durchbrennt, muss der Verstärker eventuell repariert werden. Bitte wenden Sie sich an Ihren autorisierten JL Audio-Fachhändler oder Lieferanten. Sicherungswerte Modell Sicherungstyp Sicherungsgröße...
Página 125
SYSTEMANSCHLUSSPLAN 1: PROZESSOR (SYMMETRISCHE AUSGÄNGE) RECEIVER/PROZESSOR (UNSYMMETRISCHE AUSGÄNGE) One Fathom IWSv2 an Heimkino- PRE OUT Receiver oder Heimkino-Vorverstärker/ FRONT REAR CENTER OUTPUTS Prozessor Die meisten Heimkino-Receiver ODER und Vorverstärker/Prozessoren FRONT REAR verfügen über einen einzelnen (Mono)- Subwoofer-Ausgang. Wenn Sie einen Mono-Subwoofer-Ausgang an Ihres Fathom IWSv2 anschließen, können Sie nur den „Left or Mono“-Eingang...
Página 126
SYSTEMANSCHLUSSPLAN 2: PROZESSOR (SYMMETRISCHE AUSGÄNGE) RECEIVER/PROZESSOR (UNSYMMETRISCHE AUSGÄNGE) Mehrere Fathom IWSv2s an PRE OUT Heimkino-Receiver oder Heimkino- FRONT REAR CENTER OUTPUTS Vorverstärker/Prozessor Um die Verwendung mehrerer Subwoofer ODER in einem Heimkinosystem zu vereinfachen, FRONT REAR verfügt der Fathom IWSv2 über ein „Master/ Slave“-Signalverteilungssystem.
Página 127
IWSv2 summiert die Stereosignale zu Monosignalen. Wir empfehlen dringend, eine hochwertige aktive Frequenzweiche wie die JL Audio CR-1 zu verwenden, um die Signale Ihres Vorverstärkers aufzuteilen, bevor Sie diesen an den Fathom IWSv2 und an den Verstärker für Ihre Hauptlautsprecher anschließen.
Página 128
Schalter an jedem Fathom IWSv2 wird auf die Position „Master“ gestellt. Wir empfehlen dringend, eine hochwertige aktive Frequenzweiche wie die JL Audio CR-1 zu verwenden, um die Signale Ihres Vorverstärkers aufzuteilen, bevor Sie diesen an den Fathom IWSv2 und an den Verstärker für Ihre Hauptlautsprecher anschließen.
Página 129
EMPFOHLENE EINRICHTUNGSSCHRITTE Vorbereitung auf die Einrichtung: ....... . . 27-28 D.A.R.O.
Página 130
Auf der Frontplatte des Fathom IWSv2: Bitte schalten Sie den Heimkino-Receiver oder Vorverstärker/Prozessor aus, um diese Einstellungen vorzunehmen. 1. „Power“-Schalter Stellen Sie den „Power“-Schalter jedes Fathom IWSv2 in die Position „On“. 2. „Lights“-Schalter Stellen Sie den „Lights“-Schalter jedes Fathom IWSv2 in die Position „On“.
Página 131
1. Anwendung der digitalen automatischen Raumoptimierung (D.A.R.O.) Sie sind nun in der Lage, die Leistungsfähigkeit des exklusiven Digital Automatic Room Optimization Systems von JL Audio zu nutzen. Dieses System misst den Frequenzgang des Subwoofers an Ihrem primären Hörplatz und wendet einen leistungsstarken 18-Band-Equalizer an, um die durch Raummoden verursachten Spitzen zu zähmen, was zu einer ausgeglicheneren, präziseren...
Página 132
WICHTIG! STELLEN SIE SICHER, DASS DER RAUM WÄHREND DER D.A.R.O. KALIBRIERUNG ABSOLUT LEISE IST! SCHALTEN SIE ALLE LAUTEN GERÄTE IN DER NÄHE DES HÖRRAUMS AUS (GESCHIRRSPÜLER, WASCHMASCHINEN USW.) WICHTIG ES IST BESONDERS WICHTIG, DASS KLIMAANLAGEN ODER WÄRMEPUMPEN WÄHREND DER KALIBRIERUNG AUSGESCHALTET WERDEN. KLIMAANLAGEN MIT ZWANGSBELÜFTUNG KÖNNEN MÄSSIGE GERÄUSCHPEGEL VON 15-20 HZ ERZEUGEN, DIE DIE KALIBRIERUNG STÖREN.
Página 133
Detaillierte Informationen zu den Pegeleinstellungen Ihres Fathom IWSv2 finden Sie in den Abschnitten „Level Mode“ und „Master Level“-Regler auf Seite 14 dieses Handbuchs. 3. Polaritäts- und Phaseneinstellung Es ist häufig hilfreich, diese Regler von einer zweiten Person bedienen zu lassen, damit Sie Veränderungen leicht vom Haupthörplatz aus beurteilen können. Hören Sie sich vertrautes Ausgangsmaterial (vorzugsweise Musik mit guter Wiedergabe von oberen und mittleren Bässen) an, stellen Sie den „Polarity“- Schalter von „0“...
Página 134
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Ist der Fathom IWSv2 magnetisch abgeschirmt? Fathom IWSv2 Subwoofer sind nicht magnetisch abgeschirmt. Um magnetische Verzerrungen bei bestimmten Fernsehgeräten zu vermeiden, stellen Sie den Fathom IWSv2 mindestens 1 bis 1,5 m von Ihrem Bildschirm entfernt auf. Wird meine Stromrechnung steigen, wenn ich den Fathom IWSv2 im „Auto“- Modus belasse? Im „Auto“-Modus wird der Fathom IWSv2-Verstärker nur eingeschaltet, wenn ein deutliches Signal an den Eingängen erkannt wird.
Página 135
Aufstellbereich auf Seite 6–10 dieses Handbuchs. Beim D.A.R.O. Kalibrierungsversuch blinkt die Kalibrieranzeige schnell Vergewissern Sie sich, dass das mitgelieferte JL Audio-Mikrofon richtig in die Buchse an der Vorderseite eingesteckt ist. Die Kalibrierung erfolgt NUR, wenn das JL Audio-Mikrofon angeschlossen ist. Wenn Sie ein anderes Mikrofon anschließen, schlägt die Kalibrierung fehl.
Página 137
Impianti subwoofer a parete da 13 pollici Fathom IWS 113-A 113-B SAv2 Manuale del proprietario Pg 1 | IT...
Página 138
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE QUESTO PRODOTTO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. Il simbolo del fulmine con punta a freccia all’interno di un triangolo equilatero è destinato ad avvertire l’utente della presenza AVVERTENZA di una “tensione pericolosa”...
Página 139
12. Fulmini e picchi di corrente — Consigliamo di scollegare l’amplificatore subwoofer dalla presa elettrica durante tempeste elettriche e/o interruzioni ricorrenti di alimentazione, al fine di prevenire danni dovuti ai picchi di corrente. 13. Ingresso di oggetti o liquidi — È necessario prestare attenzione di modo che eventuali oggetti non cadano all’interno e i liquidi non siano versati sulla cassa del subwoofer.
Página 140
INTRODUZIONE Ci congratuliamo per il vostro acquisto di un impianto subwoofer alimentato JL Audio Fathom v2. Questo prodotto è stato realizzato con maestria per offrire prestazioni eccezionali nel vostro impianto home theater o audio per molti anni a venire.
Página 141
Fathom v2, per aiutare a raggiungere un’ e ccezionale esperienza di ascolto a basse frequenze. Se si necessita assistenza, invitiamo l’utente a contattare il proprio rivenditore autorizzato JL Audio per consigli e assistenza di configurazione da parte di un esperto. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE L’amplificatore Fathom IWSv2 è...
Página 142
COLLOCAZIONE DELLE CASSE DEL FATHOM IWSV2 NELLA PROPRIA STANZA DI ASCOLTO: La propria stanza di ascolto o teatro è parte integrante dell’impianto di riproduzione audio. Le dimensioni fisiche della stanza, dei rispettivi arredi, materiali, porte e finestre, svolgono un ruolo importante nella definizione dell’audio erogato dal proprio impianto.
Página 143
Opzioni consigliate per la collocazione del subwoofer per una cassa Fathom IWSv2 ¼ ⁄ ½ ⁄ ¼ PI Ù PIÙ PIÙ FLUIDO PIÙ FLUIDO IN T E N S O I NT EN SO ¼ ¼ Collocazione consigliata dei subwoofer per UNO o DUE subwoofer (posizionare DUE con simmetria sinistra-destra) ⁄...
Página 144
CONSIDERAZIONI SPECIALI SULL’AMPLIFICATORE PER L’INSTALLAZIONE SU RACK O IN TECHE PERSONALIZZATE Gli amplificatori Fathom IWSv2 sono progettati per l’installazione “a incasso” agevolata. Tutti i comandi usati generalmente sono posizionati sul pannello anteriore. Un amplificatore Fathom IWSv2 può essere facilmente integrato in un rack per apparecchiature o una teca su misura attenendosi a semplici linee guida.
Página 145
Impiego di due casse Fathom IWSv2 Opzioni consigliate per la collocazione del subwoofer per due Fathom Quando si usano due box Fathom IWSv2 IWSv2, tentarne il posizionamento lungo la parete anteriore in prossimità degli altoparlanti sinistro e destro oppure in corrispondenza dei punti centrali delle pareti opposte, come mostrato sulla destra.
Página 146
Opzioni consigliate per la collocazione del subwoofer per tre Fathom Impiego di tre o quattro casse Fathom IWSv2 IWSv2 Degli studi indicano che la risposta più fluida dei bassi per una grande area di ascolto può essere ottenuta impiegando quattro subwoofer, posizionandone uno al centro di ciascuna delle quattro pareti (sebbene impiegando due o tre subwoofer si...
Página 147
Pannello di controllo anteriore La figura sottostante mostra il pannello di controllo anteriore del subwoofer Fathom IWSv2. D.A.R.O. Modalità livello Luci Freq. PB (Hz) Fase (gradi) pag. 13-14 pag. 14 pag. 14 pag. 15 pag. 16 Accensione Modalità Livello Filtro PB E.L.F.
Página 148
COMANDI DEL PANNELLO ANTERIORE IN DETTAGLIO Interruttore di accensione L’interruttore “Power” determina la predisposizione operativa dell’impianto Fathom IWSv2 e dovrebbe essere l’unico metodo in uso per accendere e spegnere l’amplificatore Fathom IWSv2. Non usare una presa multipla, una presa elettrica IMPORTANTE con interruttore o altro interruttore esterno, in quanto possono comportare picchi di tensione indesiderati e potenzialmente pericolosi.
Página 149
D.A.R.O., consultare le pagg. 29-30. Microfono di calibrazione: ingresso Questo ingresso serve a collegare il microfono di calibrazione JL Audio fornito al subwoofer Fathom IWSv2. Collegare un’ e stremità del cavo fornito al microfono e l’altra estremità a questo connettore jack prima di usare il sistema D.A.R.O. Il sistema D.A.R.O.
Página 150
Durante la sequenza di prova D.A.R.O., il LED verde del tasto Calibrate lampeggia rapidamente per avvisare l’utente di due condizioni speciali: 1. “JL Audio Microphone NOT Connected”: Se ci si dimentica di collegare il microfono prima di iniziare una calibrazione, sarà emesso questo avviso. Premere una volta il tasto Calibrate per eliminare l’avviso, collegare il microfono D.A.R.O.
Página 151
Filtro PB Il selettore LP Filter (passa-basso) determina la modalità operativa del filtro passa-basso integrato del Fathom IWSv2. “Off ” disattiva il filtro passa-basso eliminando completamente questo circuito dal percorso di segnale. “12 dB” imposta la pendenza roll-off del filtro passa-basso a una pendenza di 12 dB per ottava (allineamento Butterworth).
Página 152
Polarità L’interruttore “Polarity” consente all’utente di scegliere tra la polarità di segnale normale (0 deg) e inversa (180 deg). L’interruttore Polarity influisce principalmente sull’intervallo piccolo di frequenza intorno al punto di crossover tra il proprio subwoofer e gli altoparlanti satelliti. Diversamente dal comando Phase, che aggiunge efficacemente il ritardo temporale, l’interruttore Polarity produce un’inversione istantanea dei picchi di ampiezza del segnale.
Página 153
COLLEGAMENTO DEL Fathom IWSv2 Ingressi bilanciati Se il ricevitore home theater o il preamplificatore/processore offre uscite bilanciate, gli ingressi bilanciati dell’amplificatore Fathom IWSv2 sono il collegamento preferito. I collegamenti bilanciati trovano ampio uso negli studi professionali e in applicazioni di rafforzamento acustico per una serie di motivi molto validi.
Página 154
Ingressi sbilanciati L’amplificatore subwoofer Fathom IWSv2 presenta dei connettori d’ingresso di tipo RCA, individuali, sbilanciati, a sinistra e a destra. Questi sono i connettori più comunemente usati per le applicazioni audio domestiche e devono essere impiegati se il ricevitore o il preamplificatore/processore non offre uscite bilanciate.
Página 155
Interruttori della modalità d’ingresso: Due interruttori si trovano sul pannello posteriore al fine di controllare il collegamento a terra del segnale sbilanciato e il funzionamento master/slave. Interruttore isolato/messo a terra L’interruttore Input Mode “Grounded / Isolated” influisce soltanto sugli ingressi RCA sbilanciati ed è...
Página 156
XLR bilanciato “Left or Mono” del terzo Fathom IWSv2 “Slave”. Ecc, ecc. (fino a dieci Fathom IWSv2 possono essere collegati in questa configurazione). Dei cavi bilanciati appropriati con terminazioni XLR sono disponibili presso il proprio rivenditore JL Audio e non sono inclusi con il Fathom IWSv2. Note tecniche: •...
Página 157
Uscite subwoofer L’amplificatore Fathom IWSv2 è equipaggiato con una coppia di connettori jack Neutrik speakOn® per i collegamenti degli altoparlanti. Entrambi i jack (contrassegnati con A e B) sono configurati per la terminazione a 2 fili (altoparlante + e altoparlante -) e sono collegati in parallelo all’interno dell’amplificatore Fathom IWSv2, di modo che l’utente possa utilizzare entrambe le uscite quando si collega un unico subwoofer.
Página 158
CA. Se il fusibile di ricambio scatta subito dopo la sostituzione di un fusibile, potrebbe essere necessario un intervento in assistenza sull’amplificatore. Si prega di contattare il proprio rivenditore o distributore locale JL Audio. Specifiche del fusibile Modello...
Página 159
SCHEMA DI COLLEGAMENTO PROCESSORE (USCITE BILANCIATE) RICEVITORE/PROCESSORE (USCITE SBILANCIATE) DELL’IMPIANTO 1: PRE OUT Un Fathom IWSv2 a FRONT REAR CENTER OUTPUTS ricevitore Home Theater o preamplificatore/processore Home Theater FRONT REAR La maggior parte dei ricevitori e preamplificatori/processori home theater forniscono un’unica uscita subwoofer (mono).
Página 160
SCHEMA DI COLLEGAMENTO PROCESSORE (USCITE BILANCIATE) RICEVITORE/PROCESSORE (USCITE SBILANCIATE) DELL’IMPIANTO 2: PRE OUT Diversi Fathom IWSv2 a FRONT REAR CENTER OUTPUTS ricevitore Home Theater o preamplificatore/processore Home Theater FRONT REAR Per semplificare notevolmente l’impiego di diversi subwoofer in un unico impianto home theater, i Fathom IWSv2 integrano un sistema di distribuzione del segnale “Master/ Slave”.
Página 161
SCHEMA DI COLLEGAMENTO CROSSOVER ATTIVO STEREO (USCITE BILANCIATE) CROSSOVER ATTIVO STEREO (USCITE SBILANCIATE) DELL’IMPIANTO 3: Un Fathom IWSv2 in mono a un LOW OUT impianto audio a due canali (SUB OUT) LOW OUT (SUB OUT) LEFT RIGHT Quando si collega un Fathom IWSv2 (o Fathom IWSv2 multipli) in mono a un impianto audio a due canali, si utilizzeranno entrambi gli ingressi indicati...
Página 162
SCHEMA DI COLLEGAMENTO CROSSOVER ATTIVO STEREO (USCITE BILANCIATE) CROSSOVER ATTIVO STEREO (USCITE SBILANCIATE) DELL’IMPIANTO 4: Due Fathom IWSv2 in stereo a un LOW OUT impianto audio a due canali (SUB OUT) LOW OUT (SUB OUT) LEFT RIGHT Quando si collegano due Fathom IWSv2 in stereo a un impianto audio a due canali, si utilizzeranno soltanto gli ingressi “Left or Mono”...
Página 163
PROCEDURE CONSIGLIATE DELLA CONFIGURAZIONE Predisposizione del processo di configurazione: ..... 27-28 Applicazione D.A.R.O.: ......... . 29-30 Impostazione del livello: .
Página 164
Sul pannello anteriore del Fathom IWSv2: Spegnere il ricevitore home theater o preamplificatore/processore per apportare queste regolazioni. 1. Interruttore “Power” Far scattare l’interruttore “Power” di ogni Fathom IWSv2 in posizione “On”. 2. Interruttore “Lights” Far scattare l’interruttore “Lights” di ogni Fathom IWSv2 in posizione “On”. Se non si vedono luci sul pannello anteriore, è...
Página 165
1. Applicazione del Digital Automatic Room Optimization (D.A.R.O.) Ora, si è pronti per applicare la potenza dell’ e sclusivo sistema Digital Automatic Room Optimization di JL Audio. Questo sistema misura la risposta del subwoofer in corrispondenza del sedile primario di ascolto e applica un equalizzatore potente a 18 bande per domare i picchi causati dai modi della stanza, comportando prestazioni di bassi più...
Página 166
IMPORTANTE! ACCERTARSI CHE LA STANZA SIA SILENZIOSA MENTRE IL D.A.R.O. È CALIBRATO! SPEGNERE EVENTUALI APPARECCHI RUMOROSI IN PROSSIMITÀ DELLA STANZA DI ASCOLTO (LAVASTOVIGLIE, LAVATRICI, ECC.) IMPORTANTE È DI PARTICOLARE IMPORTANZA SPEGNERE I CONDIZIONATORI D’ARIA O LE POMPE DI CALORE DURANTE LA CALIBRAZIONE. QUESTI SISTEMI HVAC DI TIPO AD ARIA FORZATA POSSONO GENERARE LIVELLI MODERATI DI RUMORE A 15 - 20 HZ CHE POSSONO INTERFERIRE CON LA CALIBRAZIONE.
Página 167
3. Regolazione della polarità e della fase Spesso, è utile avere una seconda persona che attivi questi comandi, di modo che si possano udire facilmente le variazioni dal sedile di ascolto primario. Ascoltando del materiale sorgente familiare (preferibilmente musica con buona risposta di bassi superiori e massi medi), far scattare l’interruttore “Polarity”...
Página 168
DOMANDE FREQUENTI Il Fathom IWSv2 dispone di una schermatura magnetica? I subwoofer Fathom IWSv2 non hanno una schermatura magnetica. Per evitare distorsioni magnetiche con alcune tipologie di televisori, collocare il Fathom IWSv2 almeno a 3-4 piedi (1 - 1,5 m) dal proprio schermo. La mia bolletta dell’elettricità...
Página 169
Se gli altri altoparlanti riproducono audio, ma il Fathom IWSv2 no, tentare di sostituire il cavo che collega il Fathom IWSv2 all’impianto. Se il problema persiste, contattare il rivenditore o il Supporto tecnico JL Audio per ricevere assistenza. Il livello dei bassi è cambiato.