ECG ZH 1321 Manual De Instrucciones

Cortadora de barba

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

ZH 1321
HABEMETRIMMER
KASUTUSJUHEND
CORTADOR A DE BARBA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ŠIŠAČ ZA BRKOVE
UPUTE ZA UPORABU
BĀRDAS TRIMMERIS
ROKASGRĀMATA
 Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas
olema.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y  de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez.
Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja
vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un
lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai
perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti jo naudotojo vadovas.  Pred vklopom izdelka
temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v  teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo
mora uvek biti priloženo.  Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας
και χρήσης. Το εγχειρίδιο χρήστη πρέπει να περιλαμβάνεται πάντα στη συσκευασία.
KERPAMOSIOS BAR ZDOS ŠUKOS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
PRIREZOVALNIK BR ADE
NAVODILA
ŠIŠAČ BRKOVA
UPUTST VO ZA UPOTREBU
ΚΟΠΤΙΚΉ ΜΉΧ ΑΝΉ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
Eesti keel
Español
Hrvatski
Bosanski
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Slovenščina
Srpski
Crnogorski
Ελληνικά
A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ECG ZH 1321

  • Página 1 Eesti keel Español Hrvatski Bosanski Latviešu valoda Lietuvių kalba Slovenščina Srpski Crnogorski Ελληνικά ZH 1321 HABEMETRIMMER KERPAMOSIOS BAR ZDOS ŠUKOS KASUTUSJUHEND INSTRUKCIJŲ VADOVAS CORTADOR A DE BARBA PRIREZOVALNIK BR ADE MANUAL DE INSTRUCCIONES NAVODILA ŠIŠAČ ZA BRKOVE ŠIŠAČ BRKOVA UPUTE ZA UPORABU UPUTST VO ZA UPOTREBU BĀRDAS TRIMMERIS...
  • Página 2 JOONIS 1 / FIGURA 1 / SLIKA 1 / 1. ATTĒLS / FIGŪRA 1 / SLIKA 1 / SLIKA 1 / ΕΙΚΟΝΑ 1 Eesti keel Aceite lubricante Ķemmes piederums Cepillo de limpieza Apgriešanas Lõiketeradega otsik garuma 0,5 - 10 mm Lõiketeradega otsiku Hrvatski/Bosanski regulēšanas disks...
  • Página 3 ON/OFF – gumb za Ulje za podmazivanje vklop/izklop Četkica za čišćenje Indikator polnjenja Ελληνικά Glavničasti nastavek Κεφαλή με λεπίδες Kolesce za nastavitev Κουμπί για dolžine prirezovanja ελευθέρωση της 0,5–10 mm. κεφαλής με τις λεπίδες USB polnilni kabel ON/OFF – κουμπί Mazalno olje ενεργοποίησης/ Čistilna krtača...
  • Página 4 HABEMETRIMMER Eesti keel OHUTUSJUHISED Tutvuge põhjalikult ning säilitage edaspidiseks kasutamiseks! Seadet lubatud kasutada ainult selles kasutusjuhendis kirjeldatud viisil. Hoidke seda juhendit edaspidiseks kasutamiseks. Kui annate seadme teisele isikule, siis andke kas see kasutusjuhend. Selles kasutusjuhendis kasutatavad hoiatused Vajadusel kasutatakse selles kasutusjuhendis alljärgnevaid hoiatusi: OHT! Kõrge risk: Selle hoiatuse eiramine võib...
  • Página 5 HABEMETRIMMER Eesti keel lõikamiseks. Hoiatus: Käesolevas kasutusjuhendis esitatud ohutusmeetmed ja -juhised ei hõlma kõiki võimalikke tingimusi ja olukordi, mis võivad tekkida. Kasutaja peab teadvustama, et terve mõistus, tähelepanu ja ettevaatus on tegurid, mida ei saa mistahes toodetesse integreerida. Seetõttu peab seadme kasutamise ajal nende teguritega arvestama.
  • Página 6 HABEMETRIMMER Eesti keel Ärge jätke laadimise ajal seadet järelevalveta. Seadme, kaabli, adapteri või aku mistahes osa ülekuumenemisel ühendage seade koheselt toitevõrgust lahti. Laadige seadet alati toatemperatuuril (vahemikus 5 °C - 35 °C). Laadimise ajal jätke adapteri ümber piisavalt ruumi õhuringluse tagamiseks. Ärge kunagi katke adapterit mistahes esemetega.
  • Página 7 HABEMETRIMMER Eesti keel kui seade on välja lülitatud. ELEKTRILÖÖGI OHT Ärge kasutage seadet, kui seadmel, adapteril või USB kaablil on kahjustuse märke või kui nad on maha kukkunud või ei toimi nõuetekohaselt. Kõik hooldustööd peab tegema kvalifitseeritud teeninduskeskus! Ärge eemaldage seadme kaitsekatteid, see võib põhjustada elektrilööki.
  • Página 8 HABEMETRIMMER Eesti keel Kaitske akusid mehaanilise kahjustamise eest. Ärge jätke seadet otsese päikesevalguse või kõrgete temperatuuride mõjualasse. Kui seadet kuumutada üle 100 °C, siis võivad akuelemendid süttida. Ärge jätke seadet tuleallika lähedale, kuna see võib põhjustada süttimise. Tulekahju kustutamiseks saab kasutada tavapäraseid tulekustuteid (ABC pulbriga tulekustutid, CO -ga tulekustutid).
  • Página 9 HABEMETRIMMER Eesti keel Vältige õli allaneelamist. HOIATUS! Vara kahjustamine Kasutage ainult originaalseid tarvikuid. Ärge asetage seadet kunagi kuumadele pindadele (nt kuumadele pliidiplaatidele) või soojusallikate või lahtise leegi lähedale. Ülekuumenemise ärahoidmiseks ärge katke toiteallikat. Pardlitera kahjustamise ärahoidmiseks vältige ülemäärase surve rakendamist terale. Ärge eemaldage raseerimisvõrku raseerimisvõrgu raamist.
  • Página 10: Seadme Kasutamine

    HABEMETRIMMER Eesti keel SEADME KASUTAMINE MÄRKUSED: Lõigatav habe peab olema kuiv. Lõike pikkus oleneb lõikenurgast.   Kõigepealt alustage kammipikendusega, mis on seadistatud kõik pikemale lõikepikkusele ning seejärel kasutage järk-järgult lühemaid lõikepikkusi.  Seadme sisselülitamiseks libistage lüliti ON (sees) asendisse. Enne juuste ...
  • Página 11: Tehnilised Andmed

    Seadmes kasutatavat Ni-MH akut ei ole lubatud utiliseerida koos segatud olmeprügiga. Aku tuleb utiliseerida nõuetekohaselt. Lisateabeks võtke ühendust aku edasimüüjatega või jäätmete Ni-Mh kogumispunktidega. See toode vastab Euroopa Liidu elektromagnetilise ühilduvuse ja elektriohutuse direktiivi nõuetele. Kasutusjuhend on kättesaadav veebilehel www.ecg-electro.eu. Teksti ja tehniliste parameetrite muutmise õigused on kaitstud.
  • Página 12: Instrucciones De Seguridad

    CORTADORA DE BARBA Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡Lea con atención y guarde para un uso futuro! El dispositivo puede ser usado solo según lo descrito en este manual. Conserve este manual para consultas futuras. Si proporciona el dispositivo a otra persona, también entregue este manual. Advertencias en este manual Si fuera necesario, se usarán las siguientes advertencias del manual:...
  • Página 13 CORTADORA DE BARBA Español seguridad en este manual no incluyen todas las condiciones y  situaciones posibles que podrían ocurrir. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución y  el cuidado son factores que no pueden ser incorporados en ningún producto. Por lo tanto, estos factores deben ser garantizados por el/los usuario(s) que usa(n) y opera(n) este producto.
  • Página 14 CORTADORA DE BARBA Español Para cargar con un adaptador de CA (no incluido), seleccione un adaptador con salida de 5V DC, de 1A como máximo. No deje el artefacto sin supervisión durante la carga. Si cualquier parte del dispositivo, el cable, el adaptador o ...
  • Página 15 CORTADORA DE BARBA Español use el dispositivo; hágalo revisar por un técnico. … entra líquido al dispositivo, el cable USB o  el adaptador, hágalo revisar antes de encenderlo nuevamente. … Carga el dispositivo en el baño, el adaptador debe ser desconectado de la red eléctrica después de la carga, ya que la cercanía del agua presenta un riesgo incluso cuando el dispositivo está...
  • Página 16 CORTADORA DE BARBA Español Nunca tire del cable para desconectarlo. Para evitar cualquier riesgo, no realice ningún cambio en el dispositivo ni en los accesorios. Las reparaciones deben ser llevadas a  cabo por una empresa especializada. ¡PELIGRO! Batería Ni-Nh El dispositivo tiene baterías Ni-Mh incorporadas. Siga las instrucciones a continuación: No intente desarmar ni reemplazar las baterías.
  • Página 17 CORTADORA DE BARBA Español Las cuchillas de los cabezales sustituibles del dispositivo son muy filosas. Manipúlelas con cuidado. No use el dispositivo si el cabezal o el accesorio están dañados. Asegúrese de apagar el dispositivo antes de insertar o sustituir el cabezal, y siempre antes de limpiar.
  • Página 18: Cómo Usar El Artefacto

    CORTADORA DE BARBA Español Carga ¡PRECAUCIÓN! Daños materiales Recuerde que la capacidad de la batería se acortará luego de períodos más prolongados de almacenamiento. Por lo tanto, se deben evitar períodos prolongados debido a interrupciones entre los ciclos de carga y descarga. Recomendamos que descargue completamente la batería antes de la primera carga.
  • Página 19: Limpieza Y Mantenimiento

    CORTADORA DE BARBA Español Recorte de la barba Asegúrese de que la barba esté limpia y seca antes de realizar el corte. No use gel ni espuma de afeitar ya que pueden dañar la cortadora. Recorte la barba en dirección al crecimiento. Asegúrese de que el cabezal esté en un ángulo recto a la piel.
  • Página 20: Eliminación

    Este producto cumple con los requisitos de la directiva de la UE acerca de la compatibilidad electromagnética y seguridad eléctrica. Las instrucciones de funcionamiento están disponibles en el sitio web www. ecg-electro.eu. Nos reservamos la posibilidad de realizar cambios en el texto y en los parámetros técnicos.
  • Página 21: Sigurnosne Upute

    ŠIŠAČ ZA BRKOVE Hrvatski/Bosanski SIGURNOSNE UPUTE Pročitajte pažljivo i sačuvajte za buduću uporabu! Uređaj se smije upotrebljavati isključivo na način naveden u  ovoj uputi. Uputu čuvajte za buduću uporabu. Ako uređaj prodajete nekoj drugoj osobi, molimo da uz uređaj priložiute i ovu uputu. Upozorenje u ovoj uputi Na mjestima na kojima je to potrebno, u ovoj uputi se koriste sljedeća upozorenja:...
  • Página 22 ŠIŠAČ ZA BRKOVE Hrvatski/Bosanski Uređaj nemojte koristiti za šišanje kose ili dlaka životinja. Pozor: Mjere opreza i  upute navedene u  ovom priručniku ne pokrivaju sve moguće situacije i  opasnosti do kojih može doći. Korisnik treba biti svjestan da faktore sigurnosti, kao što su oprezno, brižno i ...
  • Página 23 ŠIŠAČ ZA BRKOVE Hrvatski/Bosanski u pakiranju) odaberite adapter s izlazom od 5 VDC - max 1A. Tijekom punjenja uređaj ne ostavljajte bez nadzora. Ako se tijekom punjenja bilo koji dio uređaja, kabela, adaptera ili baterije pregrijava, odmah ga isključite iz izvora za punjenje. Uvijek punite na sobnoj temperaturi (između 5 - 35 °...
  • Página 24 ŠIŠAČ ZA BRKOVE Hrvatski/Bosanski mora biti isključen iz mreže nakon punjenja, jer blizina vode predstavlja opasnost čak i  kad je aparat isključen. OPASNOST od električnog udara Ne upotrebljavajte uređaj ako uređaj, adapter ili USB kabel pokazuju vidljive znakove oštećenja ili ako ste ga ispustili, ako je pao u ...
  • Página 25 ŠIŠAČ ZA BRKOVE Hrvatski/Bosanski navedene upute: Ne pokušavajte rastaviti ili zamijeniti baterije. Uređaj punite samo izvornim izvorom napajanja. Zaštitite bateriju od mehaničkih oštećenja. Uređaj nikad ne izlažite izravnoj sunčevoj svjetlosti ili visokim temperaturama. Ako se uređaj se zagrije na više od 100 °C, članci bi se mogli uništiti. Ne ostavljajte uređaj u ...
  • Página 26 ŠIŠAČ ZA BRKOVE Hrvatski/Bosanski Nikada nemojte progutati ulje. UPOZORENJE! Materijalne štete Koristite samo originalni pribor. Uređaj nikada nemojte stavljati na vruće površine (npr. ploče za kuhanje) ili u  blizinu izvora topline ili vatre. Nemojte pokrivati izvor napajanja kako bi se spriječilo pregrijavanje. Kako ne biste oštetili mrežicu brijaće glave, nemojte je prejako pritisnuti.
  • Página 27: Čišćenje I Održavanje

    ŠIŠAČ ZA BRKOVE Hrvatski/Bosanski Vrijeme rada s potpuno napunjenom baterijom je oko 30-35 minuta. KORIŠTENJE NAPOMENE: Brada koju uređujete mora biti suha. Duljina reza može se mijenjati ovisno  o kutu pod kojim držite aparat. Započnite s češljem koji je postavljen na  najduži rez, a zatim postupno tijekom šišanja šišajte na kraće.
  • Página 28: Tehnički Podaci

    Za više informacija obratite se distributerima baterija ili mjestima za Ni-Mh prikupljanje otpada. Ovaj proizvod je usklađen s direktivama EU o elektromagnetskoj kompatibilnosti i električnoj sigurnosti. Upute za uporabu dostupne su na web mjestu www.ecg-electro.eu. Pravo na izmjenu teksta i tehničkih parametara je pridržano.
  • Página 29: Drošības Instrukcijas

    BĀRDAS TRIMMERIS Latviešu valoda DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Rūpīgi izlasiet un saglabājiet turpmākai uzziņai! Ierīci drīkst lietot, tikai kā aprakstīts šajā rokasgrāmatā. Saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai uzziņai. Ja nododat šo ierīci citai personai, lūdzu, pievienojiet šo rokasgrāmatu. Brīdinājumi šajā rokasgrāmatā Ja nepieciešams, rokasgrāmatā tiks izmantoti šādi brīdinājumi: BRIESMAS! Augsts risks: šī...
  • Página 30 BĀRDAS TRIMMERIS Latviešu valoda iespējamās situācijas un apstākļus. Lietotājam ir jāsaprot, ka veselais saprāts, piesardzība un rūpība ir faktori, ko nevienā ierīcē nav iespējams iekļaut. Par tiem ir jāparūpējas ierīces lietotājam/-iem. Mēs neesam atbildīgi par bojājumiem, kas radušies pārvadāšanas laikā, vai ko izraisījusi nepareiza lietošana, sprieguma svārstības vai jebkuras ierīces daļas modificēšana vai regulēšana.
  • Página 31 BĀRDAS TRIMMERIS Latviešu valoda Uzlādes laikā atstājiet pietiekoši daudz brīvas vietas ap adapteri gaisa cirkulācijai. Nekad ne ar ko neapklājiet adapteri. Vienmēr nodrošiniet adapterim tāda paša sprieguma, frekvences un slodzes strāvu atbilstoši adapteru datu plāksnītē norādītajiem raksturlielumiem. Rozetei ir jābūt uzstādītai saskaņā ar attiecināmajiem EN elektrības kodeksiem.
  • Página 32 BĀRDAS TRIMMERIS Latviešu valoda Nenoņemiet ierīces aizsargvākus – strāvas trieciena risks! Neievietojiet nekādus priekšmetus ierīces spraugās. Vispirms pievienojiet USB vada vai adaptera savienotāju ierīcei un tad USB vada spraudni datorā ar USB saskarni (ārējam akumulatoram) vai adaptera kontaktdakšu sienas rozetē. Elektrības rozetei pēc savienošanas jābūt viegli pieejamai.
  • Página 33 BĀRDAS TRIMMERIS Latviešu valoda aizdegšanos. Liesmu dzēšanai var izmantot parastus ugunsdzēšamos aparātus (pulvera aparātus ar ABC pulveri, aparātus ar CO Ja no akumulatora iztek šķidrums, nepieļaujiet saskari ar acīm, gļotādu un ādu, kā arī tvaiku ieelpošanu. Nekavējoties mazgājiet skarto vietu ar lielu daudzumu tīra ūdens.
  • Página 34: Ierīces Lietošana

    BĀRDAS TRIMMERIS Latviešu valoda no sietiņa ietvara. Neizmantojiet rupjus vai abrazīvus tīrīšanas līdzekļus. Atcerieties, ka akumulatora ietilpība samazināsies pēc ilgstoša uzglabāšanas laika. Tāpēc izvairieties no ilga uzlādes laika garu pārtraukumu dēļ starp uzlādes un izlādes cikliem. Pirms pirmās lietošanas reizes •...
  • Página 35: Tīrīšana Un Apkope

    BĀRDAS TRIMMERIS Latviešu valoda Apgriešanas garuma noregulēšana Minimālam apgriešanas garumam ir iespējams izmantot trimmeri bez pievienota ķemmes piederuma. Lai pilnībā noņemtu ķemmes piederumu, viegli pabīdiet piederumu ierīces aizmugurē ar savu īkšķi, līdz tas atdalās no fiksatora. Lai pielāgotu piederuma griešanas garumu, pagrieziet disku (Nr. 6) pulksteņrādītāja kustības virzienā...
  • Página 36: Tehniskā Informācija

    No akumulatora ir jāatbrīvojas pienācīgā veidā. Sīkākai informācijai sazinieties ar akumulatora izplatītāju vai Ni-Mh atkritumu savākšanas punktu. Šī ierīce atbilst ES direktīvu prasībām par elektromagnētisko saderību un elektrisko drošību. Lietošanas pamācība ir pieejama vietnē www.ecg-electro.eu. Tiek paturētas tiesības veikt teksta un tehnisko parametru izmaiņas.
  • Página 37: Saugos Instrukcijos

    KERPAMOSIOS BARZDOS ŠUKOS Lietuvių kalba SAUGOS INSTRUKCIJOS Atidžiai perskaitykite išsaugokite pasinaudojimui ateityje! Šiuo prietaisu galima naudotis tik taip, kaip aprašyta šiame vadove. Laikykite šį vadovą, kad prireikus galėtumėte jį peržiūrėti ateityje. Jei perduodate prietaisą kitam asmeniui, atiduokite ir šį naudotojo vadovą.
  • Página 38 KERPAMOSIOS BARZDOS ŠUKOS Lietuvių kalba priemonės ir instrukcijos neapima visų galinčių pasitaikyti sąlygų ir situacijų. Naudotojui būtina suprasti, kad bendrasis principas, atsargumas ir priežiūra yra veiksniai, kurių negalima integruoti į jokius produktus. Todėl naudodamasis (-iesi) ar dirbdamas (-ami) šiuo prietaisu, naudotojas / naudotojai turi užtikrinti, kad šių...
  • Página 39 KERPAMOSIOS BARZDOS ŠUKOS Lietuvių kalba kuri nors prietaiso dalis, laidas, adapteris arba baterija įkrovos metu per daug įkaista, nedelsiant atjunkite prietaisą nuo maitinimo šaltinio. Visada įkraukite kambario temperatūroje (nuo 5 iki 35 °C). Įkrovos metu palikite pakankamai vietos aplink prietaisą, kad oras galėtų cirkuliuoti. Niekada neuždenkite prietaiso.
  • Página 40 KERPAMOSIOS BARZDOS ŠUKOS Lietuvių kalba adapterį būtina atjungti nuo elektros lizdo, nes dėl netoliese esančio vandens, kyla rizika net ir išjungus prietaisą. Elektros smūgio PAVOJUS Nenaudokite prietaiso, adapterio arba USB laido, jei pastebėjote akivaizdžius pažeidimus arba jei prietaisas nukrito ant žemės, pateko į vandenį arba tinkamai neveikia.
  • Página 41 KERPAMOSIOS BARZDOS ŠUKOS Lietuvių kalba PAVOJUS! Ni-Mh baterija Šis prietaisas turi integruotas Ni-Mh baterijas. Laikykitės pateiktų instrukcijų: Nebandykite išardyti arba pakeisti baterijų. Įkraukite prietaisą tik naudodamiesi originaliu maitinimo šaltiniu. Saugokite prietaisą nuo mechaninių pažeidimų. Saugokite prietaisą nuo tiesioginių saulės spindulių ir didelių...
  • Página 42 KERPAMOSIOS BARZDOS ŠUKOS Lietuvių kalba ĮSPĖJIMAS! Susižalojimo sutepimo medžiaga pavojus Mažą alyvos indelį laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Venkite alyvos patekimo į jūsų akis. Jei alyvos pateko į akis, nedelsdami praskalaukite jas dideliu kiekiu vandens. Niekada nenurykite alyvos. ATSARGIAI! Turto sugadinimas Naudokite tik originalius priedus.
  • Página 43: Prietaiso Naudojimas

    KERPAMOSIOS BARZDOS ŠUKOS Lietuvių kalba lengvai pasiekiamo kompiuterio su USB sąsaja arba prie elektros lizdo. Kai laidas prijungtas prie elektros lizdo, nepertraukiamai šviečia raudonas kerpamųjų šukų korpuso LED indikatorius. Siekiant pratęsti maitinimo elemento eksploatacijos laiką, rekomenduojami šie įkrovos ciklai: Pirmoji įkrova – trukmė apie 12 valandų Visos vėlesnės įkrovos –...
  • Página 44: Techninės Specifikacijos

    KERPAMOSIOS BARZDOS ŠUKOS Lietuvių kalba Kiekvieną kartą pasinaudojus rekomenduojame švelniai kirpimo krašto  dantukus sutepti silikonine alyva. Galite naudoti kartu tiekiamą alyvą.   Sutepimui NENAUDOKITE augalinės alyvos, Naudokite tik nerūgštinę alyvą.  riebalų arba alyvų su tirpikliais. Garuojant tirpikliams lieka storas tepalo sluoksnis, dėl ko gali sulėtėti ašmenų...
  • Página 45 Šią bateriją būtina reikiamai utilizuoti. Daugiau informacijos teiraukitės baterijų pardavėjų arba atliekų Ni-Mh utilizavimo punktuose. Šis produktas atitinka ES direktyvas dėl elektromagnetinio suderinamumo ir elektros saugos. Naudojimosi vadovą rasite internete www.ecg-electro.eu. Tekstas ir techniniai parametrai keičiami be išankstinio perspėjimo.
  • Página 46: Varnostni Napotki

    PRIREZOVALNIK BRADE Slovenščina VARNOSTNI NAPOTKI Pazljivo preberite in shranite za morebitno kasnejšo uporabo! Aparat se lahko uporablja samo tako kot je to navedeno v  teh navodilih. Navodila pospravite za kasnejšo uporabo. Ko aparat izročate drugi osebi, priložite zraven tudi ta navodila. Svarila v teh navodilih Če je to nujno potrebno, so v teh navodilih za uporabo uporabljena naslednja svarila:...
  • Página 47 PRIREZOVALNIK BRADE Slovenščina dlake. Svarilo: Varnostni ukrepi in navodila ne zajemajo vseh možnih razmer in nevarnosti, do katerih lahko pride. Uporabnik se mora zavedati, da varnostnih napotkov, kot so previdno, skrbno in razumno ravnanje ni mogoče vgraditi v  izdelek. Zato mora uporabnik/ uporabniki te naprave sam zagotoviti vse varnostne ukrepe.
  • Página 48 PRIREZOVALNIK BRADE Slovenščina Med polnjenjem aparata ne puščajte brez nadzora. Če se pri polnjenju pojavi pregrevanje kateregakoli dela aparata, kabla, adapterja, ali če se baterija napihne, ga takoj odklopite od vira napajanja. Polnite vedno pri sobni temperaturi (5–35 °C). Pri polnjenju pustite okoli adapterja dovolj prostora za kroženje zraka.
  • Página 49 PRIREZOVALNIK BRADE Slovenščina predstavlja tveganje, čeprav je aparat izklopljen. NEVARNOST električnega udara Ne uporabljajte aparata, če aparat, adapter ali USB kabel kažejo vidne znake poškodb ali če ste ga spustili oziroma je padel v  vodo ali če ne deluje pravilno. Vsa popravila zaupajte strokovnemu servisu! Ne odstranjujte zaščitnih pokrovov aparata, nevarnost električnega udara.
  • Página 50 PRIREZOVALNIK BRADE Slovenščina Aparat polnite samo preko originalnega vira el. napajanja. Baterije ščitite pred mehanskimi poškodbami. Aparata ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi in visokim temperaturam. Če se aparat segreje na več kot 100 °C, se celice lahko vžgejo. Aparata ne puščajte v bližini virov gorenja, lahko pride do vžiga.
  • Página 51 PRIREZOVALNIK BRADE Slovenščina OPOZORILO! Poškodbe lastnine Uporabljajte le originalne pritikline. Aparata nikoli ne polagajte na vroče površine (npr. na kuhalne plošče) ali pa v bližino virov toplote oziroma odprtega ognja. Ne prekrivajte vira el. napajanja, da ne pride do pregretja. Za preprečitev poškodbe brivske mrežice, na njo ne izvajajte prekomernega pritiska.
  • Página 52: Čiščenje In Vzdrževanje

    PRIREZOVALNIK BRADE Slovenščina UPORABA OPOMBE: Strižene dlake morajo biti suhe. Dolžina prirezovanja se lahko razlikuje glede  na kot prirezovanja. Najprej začnite z nastavkom za najdaljše prirezovanje,  nato med uporabo postopoma uporabljajte krajše dolžine prirezovanja.  Aparat vklopite s pomikom stikala v položaj ON. Pred prvim prirezovanjem ...
  • Página 53: Tehnični Podatki

    Več informacij prejmete pri dobavitelju akumulatorjev ali Ni-Mh v zbirnih prostorih za odstranjevanje odpadkov. Ta izdelek izpolnjuje zahteve direktive EU o elektromagnetni združljivosti in električni varnosti. Navodila za uporabo so na razpolago na spletnih straneh www.ecg-electro.eu. Pridružujemo si pravico do spremembe besedila in tehničnih parametrov.
  • Página 54: Sigurnosna Uputstva

    ŠIŠAČ BRKOVA Srpski/Crnogorski SIGURNOSNA UPUTSTVA Pročitajte pažljivo i sačuvajte za buduću upotrebu! Uređaj se sme upotrebljavati isključivo na način naveden u  ovom uputstvu. Uputstvo čuvajte za buduću upotrebu. Ako uređaj prodajete nekoj drugoj osobi, molimo da uz uređaj priložite i ovo uputstvo. Upozorenje u ovom uputstvu Na mestima na kojima je to potrebno, u ...
  • Página 55 ŠIŠAČ BRKOVA Srpski/Crnogorski Uređaj nemojte koristiti za šišanje kose ili dlaka životinja. Pažnja: Mjere opreza i  upute navedene u  ovom priručniku ne pokrivaju sve moguće situacije i opasnosti do kojih može doći. Korisnik treba da bude svestan da faktore sigurnosti, kao što su oprezno, brižno i ...
  • Página 56 ŠIŠAČ BRKOVA Srpski/Crnogorski Za punjenje pomoću adaptera (nije uključen u  pakovanju) odaberite adapter s  izlazom od 5 VDC - max 1A. Tokom punjenja uređaj ne ostavljajte bez nadzora. Ako se tokom punjenja bilo koji dio uređaja, kabla, adaptera ili baterije pregrejava, odmah ga isključite iz izvora za punjenje.
  • Página 57 ŠIŠAČ BRKOVA Srpski/Crnogorski … kod punjenja uređaja u kupaonici adapter mora biti isključen iz mreže nakon punjenja, jer blizina vode predstavlja opasnost čak i  kad je aparat isključen. OPASNOST od električnog udara Ne upotrebljavajte uređaj ako uređaj, adapter ili USB kabl pokazuju vidljive znakove oštećenja ili ako ste ga ispustili, ako je pao u ...
  • Página 58 ŠIŠAČ BRKOVA Srpski/Crnogorski OPASNOST! Ni-Nh baterija Uređaj ima ugrađene Ni-Mh baterije. sledite dole navedena uputstva: Ne pokušavajte rastaviti ili zameniti baterije. Uređaj punite samo izvornim izvorom napajanja. Zaštitite bateriju od mehaničkih oštećenja. Uređaj nikad ne izlažite direktnoj sunčevoj svetlosti ili visokim temperaturama.
  • Página 59 ŠIŠAČ BRKOVA Srpski/Crnogorski Izbegavajte kontakt ulja sa očima. Ako vam ulje dođe u  kontakt s  očima, odmah ih isperite s  puno vode. Nikada nemojte progutati ulje. UPOZORENJE! Materijalna šteta Koristite samo originalni pribor. Uređaj nikada nemojte stavljati na vruće površine (npr. ploče za kuvanje) ili u ...
  • Página 60 ŠIŠAČ BRKOVA Srpski/Crnogorski 1 × u pola godine – preporučujemo produženo punjenje od oko 12 sati Upozorenje: Crvena lampica neprestano svetli čak i kada je potpuno napunjena. Vreme rada s potpuno napunjenom baterijom je oko 30-35 minuta. KORIŠĆENJE NAPOMENE: Brada koju uređujete mora biti suva. Dužina reza može se menjati zavisno ...
  • Página 61 Za više informacija obratite se distributerima baterija ili mestima za Ni-Mh prikupljanje otpada. Ovaj proizvod je usklađen s direktivama EU o elektromagnetnoj kompatibilnosti i električnoj sigurnosti. Upute za uporabu dostupne su na web mestu www.ecg-electro.eu. Zadržano je pravo na izmenu teksta i tehničkih parametara.
  • Página 62 ΚΟΠΤΙΚΉ ΜΉΧΑΝΉ Ελληνικά ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε για μελλοντική χρήση! Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο όπως περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. Εάν μεταβιβάσετε τη συσκευή σε κάποιο άλλο άτομο, παραδώστε και το παρόν...
  • Página 63 ΚΟΠΤΙΚΉ ΜΉΧΑΝΉ Ελληνικά Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε εσωτερικούς χώρους. Πιθανοί τρόποι εσφαλμένης χρήσης Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να κόψετε μαλλιά ή γούνα ζώων. Προειδοποίηση: Οι προφυλάξεις ασφάλειας και οι οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο δεν καλύπτουν όλες τις δυνητικές...
  • Página 64 ΚΟΠΤΙΚΉ ΜΉΧΑΝΉ Ελληνικά από παιδιά χωρίς επίβλεψη. Τα παιδιά κάτω των 8 ετών δεν πρέπει να πλησιάζουν τη συσκευή και την παροχή ρεύματος. - Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. - Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τις πλαστικές σακούλες.
  • Página 65 ΚΟΠΤΙΚΉ ΜΉΧΑΝΉ Ελληνικά Προστατέψτε τη συσκευή από υγρασία, σταγόνες ή πιτσίλισμα με νερό. Μην αγγίζετε ποτέ τη συσκευή με υγρά χέρια κατά τη φόρτιση. Η συσκευή, το καλώδιο USB και το τροφοδοτικό δεν πρέπει να βυθίζονται σε νερό ή άλλα υγρά ή να ξεπλένονται...
  • Página 66 ΚΟΠΤΙΚΉ ΜΉΧΑΝΉ Ελληνικά Μην εισάγετε οποιαδήποτε αντικείμενα μέσα στα ανοίγματα της συσκευής. Συνδέστε πρώτα τον σύνδεσμο του καλωδίου USB ή του προσαρμογέα στη συσκευή και κατόπιν συνδέστε το καλώδιο USB σε έναν Η/Υ με θύρα USB (ή power bank) ή το φις του προσαρμογέα στο δίκτυο ρεύματος.
  • Página 67 ΚΟΠΤΙΚΉ ΜΉΧΑΝΉ Ελληνικά υψηλές θερμοκρασίες. Εάν η συσκευή θερμανθεί πάνω από τους 100 °C, οι μπαταρίες μπορεί να αναφλεχθούν. Μην αφήνετε τη συσκευή κοντά σε πηγές καύσης, καθώς μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τυπικούς πυροσβεστήρες για την κατάσβεση της φωτιάς (πυροσβεστήρες με σκόνη κατάσβεσης...
  • Página 68 ΚΟΠΤΙΚΉ ΜΉΧΑΝΉ Ελληνικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού από το λιπαντικό Φυλάξτε το μικρό δοχείο ελαίου μακριά από μέρη στα οποία φτάνουν παιδιά. Αποφύγετε την επαφή του ελαίου με τα μάτια. Εάν μπει έλαιο στα μάτια σας, ξεπλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό. Μην καταπίνετε ποτέ...
  • Página 69: Χρηση Τησ Συσκευησ

    ΚΟΠΤΙΚΉ ΜΉΧΑΝΉ Ελληνικά τη φόρτιση για πρώτη φορά. Μην φορτίζετε την κοπτική μηχανή για περισσότερες από 24 ώρες τη φορά. Μην αφήνετε την κοπτική μηχανή μόνιμα συνδεδεμένη στο καλώδιο φόρτισης. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για τη φόρτιση να χρησιμοποιείτε μόνο το καλώδιο φόρτισης που...
  • Página 70: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    ΚΟΠΤΙΚΉ ΜΉΧΑΝΉ Ελληνικά ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Να απενεργοποιείτε πάντα την κοπτική μηχανή όταν κάνετε διαλείμματα κατά την κοπή. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Μπορείτε να αφαιρέσετε την κεφαλή με τις λεπίδες. Πιέστε το κουμπί ελευθέρωσης της κεφαλής προς την κατεύθυνση του βέλους που υπάρχει επάνω...
  • Página 71 σημεία συλλογής αποβλήτων. Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της ΕΕ σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και την ηλεκτρική ασφάλεια. Οι οδηγίες χειρισμού είναι διαθέσιμες στην τοποθεσία Web www.ecg-electro.eu. Με την επιφύλαξη αλλαγών στο κείμενο και στις τεχνικές παραμέτρους.
  • Página 72 Eesti keel Lietuvių kalba K+B Progres, a.s. K+B Progres, a.s. U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany, Czech Rep. 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-post: ECG@kbexpert.cz el.

Tabla de contenido