Página 1
Conserver pour référence ultérieure. Serie DC Cabrestantes eléctrico Manual de instrucciones Para evitar LESIONES GRAVES, LA MUERTE Y DAÑOS MATERIALES, usted debe leer, entender y seguir las advertencias e instrucciones de este manual. Consérvelo para referencia futura. DC6000, DC9000, DC12000L, DC12000, DC15000, DC18000...
Página 2
Read, Understand, Follow and Save These Instructions Throughout this manual WARNING, CAUTION, NOTICE and the SAFETY ALERT SYMBOL will be used. WARNING CAUTION NOTICE Table Of Contents Safety Page Instructions CEQUENT ™ F3838-00 REV C (4782) 7/15...
Important Safety Messages Before First Operation During the pull Is your winch ready to pull? Are you ready to pull? After Use CEQUENT ™ F3838-00 REV C (4782) 7/15...
Features and Ratings Load Rating Table 1 - Winch Capacity DC6000 DC9000 DC12000L Rope Capacity Length of Rope Capacity Length of Rope Capacity Length of Layer Rope on Layer Rope on Layer Rope on Drum Drum Drum DC12000 DC15000 DC18000...
Página 6
Features and Ratings Table 2 - Winch Specifications Powered DC6000 DC9000 DC12000L DC12000 DC15000 DC18000 Winches Wire rope Brake Clutch (free- spooling) Control Table 3 - Line Speed And Amp Draw DC6000 DC9000 DC12000L 1st Layer Line Speed 1st Layer...
Figure 2 - Mounting Hole Templates and minimum surface areas Templates are not to scale. Remember that all winches do not mount in the same orientation. Dashed rectangle represents the cable access hole for foot forward mounting. DC6000 DC9000 & DC12000L Minimum Minimum Mounting Surface Mounting Surface DC12000, DC15000 &...
Página 9
Table 5 - Mounting Position Specifications Mounting Position Repositioning Electric Winch Model Foot Down Foot Forward Foot Down Foot Forward DC6000 DC9000 DC12000L DC12000 & DC15000 DC18000 Figure 3 - Over Wound Figure 4 - Under Wound...
Página 10
Installation Instructions 1.4 Install the Winch Figure 7 - Installation 1.4.1 Install the Winch Fairlead NOTICE The fairlead does not mount directly to the winch. CEQUENT ™ F3838-00 REV C (4782) 7/15...
Página 11
Installation Instructions 1.5 Motor Repositioning Figure 8 - Motor Position Rotated By 90° Remove these screws to rotate motor 1.5.1 Clutch Repositioning Figure 9 - T-Handle Cluth Postion & Rotation Clutch Handle Remove these Clutch Remove these screws to Handle screws to rotate clutch rotate clutch...
Página 12
Installation Instructions 1.6 Install the Rope WARNING ALWAYS complete the winch installation and hook attachment before installing the wiring. ALWAYS pre-stretch rope and re-spool under load before use. Tightly wound rope reduces chances of “binding”, which can damage the rope. A minimum of five (5) wraps of steel wire rope and a minimum of ten (10) wraps of synthetic rope around the drum is necessary to support the rated load.
Página 13
Installation Instructions 1.7.1 Install the Wiring WARNING BEFORE installing the winch, make sure all electrical parts are corrosion free. ALWAYS place the supplied terminal boots on wires and terminals as directed by the installation instructions. NEVER lean over battery while making connections. NEVER route electrical cables over battery terminals.
Installation Instructions 1.7.5 Sealed Reversing Contactor Installation Continued Figure 17 - Sealed Reverse Contactor Performance Data Thermal current rating (100%): 75 Amperes Intermittent current rating: Typical fault currents can be ruptured (5ms time con-stant) Figure 18 - Connection Diagram Typical voltage drops across contacts Maximum pull-in voltage (coil at 20°C) 1.8 Know Your Wireless Remote WARNING...
Página 16
Installation Instructions 1.8.2 Wireless Remote and Transmitter Installation 1. Connect The Wiring Figure 21 - Connections Fuse Black Figure 22 - Mounting 2. Mount the Receiver 1.8.3 Wireless Remote and Transmitter Installation 1. Install Battery Figure 23 - Battery Replacement Lithium Battery: CR2032 (3V) 2.
Página 18
Torque the cable tensioner Install the four button head mounting plate bolts cap screws and torque to according to Table 6 20 ft.-lbs Table 6 - Cable Tensioner Mounting Torque Requirements Powered DC6000 DC9000 DC12000L DC12000 DC15000 DC18000 Winches Tie Rod Bolt Size &...
Operation Instructions WARNING ALWAYS use supplied hand saver cable strap whenever spooling winch rope in or out, during installation or operation to avoid injury to hands and fingers. 2.1 Spooling in Under Load WARNING NEVER exceed winch’s rated line pull. Power-in the winch rope evenly and tightly on the drum. This prevents the outer winch wraps from sinking into the inner wraps, binding and damaging the winch rope.
Operation Instructions 2.5 For First Time operation 2.5.1 Handheld Pendant Control Figure 31 - Connect Remote 2.5.2 Connect the remote control Figure 32 - Cable Button CAUTION Cable-Out Cable-In DO NOT leave the pendant control plugged into the winch when not in use. This may result in a dangerous condition and/or battery drain.
Página 22
Operation Instructions 2.8 Tips For Prolonging The Life Of Synthetic Rope WARNING Do not use the winch as a lifting device or a hoist for vertical lifting. CAUTION The “Power-Out” function should be used for relieving tension on the rope, not for extended distances.
Troubleshooting Table 8 - Troubleshooting Symptom Possible Cause Remedy Cut circuit Check battery lead Weak battery Recharge or replace battery, 650CCA Damaged over-load protector(option) Replace over-load protector(option) Bad connection of wiring Reconnect tightly Winch will not operate Damaged contactor Replace contactor Cut circuit on switch Replace switch Damaged motor or carbon brush.
Página 26
Checklist Table 9 - Checklist Before After Every First EVERY 90 Days Operation Read, understand and follow the warnings and instructions in this manual. Check all fasteners and verify they are at the proper torque. Replace fasteners as needed. Check wiring is correct and the connections are tight Check there are no bare or exposed wires, terminals, or damage to the cables...
Página 27
Legal Warnings Mark Warning Standard compliance of EC Directives The EC directive includes the following individual directives Machinery Directive 2006/42/EC It applies to independently functional machinery or the interlinking machines to form entire systems. The complete machine and plant must always fulfill the directive. Electromagnetic Compatibility Directive (EMC) 2004/108/EC It applies to most electrical and electronic apparatus, that is, finished products and systems that include electrical and electronic equipment to ensure that the electromagnetic disturbance generated by apparatus...
Página 28
Limited Warranty Limited Warranty. ® Limitations on the Warranty. Obligations of Purchaser. Remedy Limits. Assumption of Risk. Cequent Performance Products, Inc. Governing Law. CEQUENT ™ F3838-00 REV C (4782) 7/15...
Página 29
DC Series Treuils électriques Manuel d’instructions DC6000, DC9000, DC12000L, DC12000, DC15000, DC18000 Afin de prévenir les BLESSURES GRAVES OU FATALES ET LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ, vous devez lire, comprendre et observer les avertisse- ments et les instructions de ce manuel. Conserver pour référence ultérieure.
Página 30
Veuillez lire, comprendre, observer et conserver ces instructions Tout au long de ce manuel, des symboles d’AVERTISSEMENT, d’ATTENTION, d’AVIS et d’ALERTE DE SÉCURITÉ seront utilisés. AVERTISSEMENT ATTENTION AVIS Table des matières Sécurité Page Instructions CEQUENT ™ F3838-00 REV C (4782) 7/15...
Consignes de sécurité importantes Avant la première utilisation Durant le treuillage Votre treuil est-il prêt à tirer? Êtes-vous prêt à tirer? Après l’utilisation CEQUENT ™ F3838-00 REV C (4782) 7/15...
Familiarisez-vous avec votre treuil Figure 1 - Composants du treuil Réceptacle de la commande à Poignée distance câblée d’embrayage Tambour de treuil en T Boîte de commande du contacteur Boîte d’en- Moteur grenages à trains planétaires Guide-câble Commande à distance câblée (avec ferronnerie de montage) Câble de batterie Brides pour flexibles...
Caractéristiques et spécifications Capacité de charge Figure 1 - Capacité de charge du treuil DC6000 DC9000 DC12000L Couche Capacité Longueur Couche Capacité Longueur Couche Capacité Longueur de câble de câble de câble câble sur le câble sur le câble sur le...
Página 34
Caractéristiques et spécifications Tableau 2 - Caractéristiques techniques du treuil Treuils DC6000 DC9000 DC12000L DC12000 DC15000 DC18000 motorisés Câble métallique Frein Embrayage (débobinage libre) Commande Tableau 3 - Vitesse de traction et débit en ampères DC6000 DC9000 DC12000L Capacité Vitesse Débit...
Ne soudez JAMAIS les boulons de montage. Choisissez TOUJOURS la longueur de boulon appropriée pour votre application. Vérifiez TOUJOURS la longueur de boulon exigée pour garantir l’introduction correcte du filetage. Tableau 4 - Couples de serrage requis Treuils DC6000 DC9000 DC12000L DC12000 DC15000 DC18000 motorisés...
Gardez à l’esprit que tous les treuils ne sont pas montés dans la même position. Le rectangle en pointillé représente le trou d’accès du câble pour le montage du socle sur le devant. DC6000 DC9000 et DC12000L Surface de Surface de montage...
Table 5 - Spécifications de la position de montage Position de montage Repositionnement Modèle de treuil électriqu Sur le bas Sur le devant Sur le bas Sur le devant DC6000 DC9000 DC12000L DC12000 & DC15000 DC18000 Figure 3 - Bobinage haut...
Instructions d’installation 1.4 Installation du treuil Figure 7 - Installation Écrou carré Plaque de montage Rondelle de blocage de Split Boulon à tête hexagonale 1.4.1 Installation du guide-câble de treui AVIS Le guide-câble n’est pas monté directement sur le treuil. CEQUENT ™...
Página 39
Instructions d’installation 1.5 Repositionnement du moteur Figure 8 - Pivotement du moteur par incrément de 90° Enlevez ces vis pour faire pivot- er le moteur. 1.5.1 Repositionnement de l’embrayage Figure 9 - Position et rotation de la poignée en T de l’embrayage Poignée de l’embrayage Poignée de...
Instructions d’installation 1.6 Installation du câble AVERTISSEMENT Terminez TOUJOURS l’installation du treuil et la fixation du crochet avant de poser le câblage électrique. Étirez TOUJOURS le câble une première fois puis rembobinez sous charge avant l’utilisation. Un bobinage serré réduit le risque de coincement qui peut endommager le câble. Un minimum de cinq (5) couches de câble métallique ou de dix (10) couches de câble syn- thétique autour du tambour est nécessaire pour supporter la capacité...
Página 41
Instructions d’installation 1.7.1 Pose du filage électrique AVERTISSEMENT AVANT d’installer le treuil, assurez-vous que toutes les pièces électriques sont exemptes de corrosion. Posez TOUJOURS les tétines de borne fournies sur les fils et les bornes selon les instructions d’installation. Ne vous penchez JAMAIS au-dessus de la batterie en effectuant les connexions. Ne faites JAMAIS passer les fils électriques au-dessus des bornes de batterie.
Instructions d’installation 1.7.5 Installation du Contacteur d’inversion étanche continué Figure 17 - Contacteur d’inversion étanche 4 M6 bornes principales Données de performance Bornes de 6.3 mm pour la connexion de bobines Données de courant thermique (100%) : 75 Ampères Données de courant intermittent : Des courants de défaut typiques peuvent être rom- pus (intervalle 5ms) Figure 18 - Schéma de connexion...
Página 44
Instructions d’installation 1.8.2 Une télécommande sans fil et l’émetteur de l’installation 1. Raccorder les câbles Figure 21 - Les liaisons Le fusible Fuse Rouge Black Noir 2. Fixer le récepteur Figure 22 - Montage 1.8.3 Une télécommande sans fil et l’émetteur de l’installation 1.
Página 45
Instructions d’installation 1.8.3 Une télécommande sans fil et l’émetteur suite de l’installation 3. Arrêter Figure 25 - Émetteur Voyant Bouton de programmation 4. Réinitialisation 5. Remarques 1.9 Tendeur de câbles Figure 26 - Désassembler les deux moitiés du treuil Trous de fixation des plaques de fixation des tendeurs de câble Figure 27 - Plaque de fixation...
Página 46
fixa-tion selon le Tableau 6 couple de serrage de 20 pi-lb. Table 6 - Exigences de serrage de montage de tendeur de câble Treuils DC6000 DC9000 DC12000L DC12000 DC15000 DC18000 motorisésq...
Mode d’emploi AVERTISSEMENT Afin de prévenir les blessures aux mains, utilisez TOUJOURS la sangle protège-mains fournie chaque fois que vous bobinez ou dévidez le treuil, que ce soit durant l’installation ou l’emploi. 2.1 Bobinage sous charge AVERTISSEMENT N’excédez JAMAIS la capacité nominale du câble de treuil. Embobinez le câble de treuil uniformément, bien serré...
Mode d’emploi 2.5 Mise en service 2.5.1 Commande à distance câblée Figure 31 - Branchement de la commande 2.5.2 Branchement de la commande à distance Figure 32 - Bouton de bobinage ATTENTION Débobiner Bobiner NE laissez PAS la commande à distance branchée sur le treuil lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Mode d’emploi 2.7 Principes du treuillage 2.7.1 Calcul de l’angle de déflexion Figure 35 - Angle de déflexion Guide- câble à rouleaux 2.7.2 Amortisseur de récupération Figure 36 - Amortisseur de récupération 2.7.3 Poulie à chape ouvrante Figure 37 - Poulie à chape ouvrante Poulie à...
Página 50
Mode d’emploi 2.8 Conseils pour prolonger la durée de vie du câble synthétique AVERTISSEMENT N’utilisez pas le treuil comme dispositif de levage pour soulever à la verticale. ATTENTION La fonction « Power-Out » (Pleine puissance) doit servir à relâcher la tension du câble, et non sur de longues distances.
Página 51
Entretien 3.1 Remplacement du câble métallique Figure 38 - Remplacement du câble métallique Soulever et Engagé tourner pour désengager 3.2 Remplacement du câble synthétique Figure 39 - Remplacement du câble synthétique Ruban Figure 40 - Bobinage mixtes Inspectez le câble métallique ou synthétique. CEQUENT ™...
Écart de frein Came du bloc Avant l'état pré-pressé État libre 3.4 Lubrification 3.5 Remplacement du tirant Table 7 - Exigences de serrage de fixation du tirant Treuils DC6000, DC12000, motorisés DC9000, DC15000, DC12000L DC18000 Exigences de taille & de couplage...
Dépannage Tableau 8 - Dépannage Symptôme Cause probable Solution Circuit coupé Vérifier le fil conducteur de la batterie Batterie faible Recharger ou remplacer la batterie, 650CCA Remplacer la protection contre Protection contre les surcharges endommagée (option) les surcharges (option) Mauvaise connexion du câblage Serrer la connexion Le treuil ne fonctionne pas Contacteur endommagé...
Liste de vérification Tableau 9 - Liste de vérification Avant la Après Chaque première CHAQUE 90 jours utilisation utilisation Lire, comprendre et observer les avertisse- ments et les instructions de ce manuel. Vérifier l’état et le couple de serrage de toutes les fixations.
Mises en garde juridiques Avertissement de la marge CE Conformité standard à la directive EC La directive EC comporte les directives particulières suivantes Directive relative à la machinerie 2006/42/EC Elle s’applique à la machinerie indépendamment fonctionnelle ou aux machines interconnectées qui constituent des systèmes complets.
Garantie limitée Garantie limitée. Limites de la garantie. Obligations de l’acheteur. Limites des recours. Acceptation des risques. Cequent Performance Products, Inc. Loi applicable. CEQUENT ™ F3838-00 REV C (4782) 7/15...
Serie DC Cabrestantes eléctrico Manual de instrucciones DC6000, DC9000, DC12000L, DC12000, DC15000, DC18000 Para evitar LESIONES GRAVES, LA MUERTE Y DAÑOS MATERIALES, usted debe leer, entender y seguir las advertencias e instrucciones de este manual. Consérvelo para referencia futura. CEQUENT ™...
Página 58
Lea, entienda, siga y guarde estas instrucciones A lo largo de este manual se utilizarán SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN, AVISO y ALERTA. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN AVISO Contenido Seguridad Página Instrucciones CEQUENT ™ F3838-00 REV C (4782) 7/15...
Mensajes de seguridad importantes Antes de la primera operación Durante la tracción ¿El cabrestante está listo para halar? ¿Está listo para halar? Después del uso CEQUENT ™ F3838-00 REV C (4782) 7/15...
Conozca cómo funciona el cabrestante Figura 1 - Componentes del cabrestante Acople del Manija control remoto en T del Tambor del embrague cabrestante Caja de control de contactores Caja de Motor engranaje planetaria Pasacables de rodillo Control remoto (con piezas de montaje) Cable de la Abrazaderas batería calibre 2...
Características y capacidades Capacidad de carga Tabla 1 - Capacidad del cabrestante DC6000 DC9000 DC12000L Capa Capacidad Longitud Capa Capacidad Longitud Capa Capacidad Longitud del cable del cable del cable cable en el cable en el cable en el tambor...
Página 62
Características y capacidades Tabla 2 - Especificaciones del cabrestante Cabrestantes DC6000 DC9000 DC12000L DC12000 DC15000 DC18000 eléctricos Cable Freno Embrague (re- bobinado libre) Control Tabla 3 - Velocidad de línea y tracción en amperios DC6000 DC9000 DC12000L Tracción Velocidad Trac- Tracción...
SIEMPRE elija la longitud del perno adecuada para su aplicación. SIEMPRE confirme la longitud del perno requerida para asegurar un buen acoplamiento de la rosca. Tabla 4 - Requisitos de torsión para el montaje Cabrestantes DC6000 DC9000 DC12000L DC12000 DC15000 DC18000 eléctricos...
Las plantillas no están a escala. Recuerde que todos los cabrestantes no se montan en la misma orientación. El rectángulo punteado representa el orificio de acceso del cable para el montaje con la pata hacia el frente. DC6000 DC9000 y DC12000L Superficie Superficie mínima mínima...
Modelo de Posición de montaje Reposicionamiento cabrestante Pata abajo Pata al frente Pata abajo Pata al frente eléctrico DC6000 DC9000 DC12000L DC12000 & DC15000 DC18000 Figure 3 - Enrollado por encima Figure 4 - Enrollado por debajo Figura 5 - Posición de montaje con la pata hacia el frente...
Instrucciones de instalación 1.4 Instale el cabrestante Figure 7 - Installation Tuerca cuadrada Placa de montaje Arandela de Split Perno de cabeza hexagonal 1.4 Instale el pasacables del cabrestante AVISO El pasacable no se monta directamente en el cabrestante. CEQUENT ™...
Instrucciones de instalación 1.5 Reposicionamiento del motor Figura 8 - Posición del motor rotada en 90° Retire estos tornillos para rotar el motor 1.5.1 Reposicionamiento del embrague Figura 9 - Posición y rotación del embrague de la manija en T Manija del em- Manija...
Instrucciones de instalación 1.6 Instale el cable ADVERTENCIA SIEMPRE complete la instalación del cabrestante y la unión del gancho antes de instalar el cableado. SIEMPRE pre-estire el cable y rebobine bajo carga antes de su uso. Un cable enrollado firmemente reduce el riesgo de que se “trabe”, lo que puede dañar la cuerda. Es necesario un mínimo de cinco (5) vueltas de cable de acero y un mínimo de diez (10) vueltas de cuerda sintética alrededor del tambor para soportar la carga nominal.
Instrucciones de instalación 1.7.1 Instale los cables eléctricos ADVERTENCIA ANTES de instalar el cabrestante, asegúrese de que todas las partes eléctricas estén libres de corrosión. SIEMPRE coloque las fundas para terminales suministradas en los cables y terminales siguiendo las instrucciones de instalación. NUNCA se incline sobre la batería al hacer las conexiones.
Figura 15 - Diagrama de cableado para DC9000, DC12000L, DC12000, DC15000 y DC18000 Rolo Verde Rolo Negro Contacto Negro Negro Rolo Blanco Adaptdor remoto Verde Cabrestante Control remoto Figura 16 - Diagrama de cableado DC6000 Negro Negro Rolo Rolo Connecteur rapide Batería Negro Negro Rolo Rolo Blanco Adaptador remoto Blanco...
Instrucciones de instalación 1.7.5 Contactor de marcha atrás sellados Instalación continua Figura 17 - Sellado Contactor de marcha atrás 4 terminales principales M6 Data de Rendimiento Terminales de 6.3 mm para conectar las bobinas Clasificación de la corriente termal (100%): 75 Ampères Clasificación de la corriente intermitente: Las corrientes de falla típicas se pueden romper (5ms a tiempo constante)
Página 72
Instrucciones de instalación 1.8.2 Y el transmisor inalámbrico Instalación remota 1. Conecte los alambres Figura 21 - Conexiones Fuse Black 2. Monte el Receptor Figura 22 - Montaje 1.8.3 Y el transmisor inalámbrico Instalación remota 1. Instale la batería. Figura 23 - Sustitución de la batería Batería de litio: : CR2032 (3V) 2.
Instrucciones de instalación 1.8.3 Control Remoto Inalámbrico y el transmisor Instalación continua 3. Apagado Figura 25 - Émetteur Botón de Indicator promramación 4. Reinicio 5. Notas 1.9 Tensor de Cable Figure 26 - Desmonte las dos mitades del malacate Cable Tensioner Mounting Plate Holes Figure 27 - Placa de montaje Figure 28 - Armar las mitades del malacate...
Tabla 6. a 20 pies – lb. Table 6 - Par de apriete de montaje de tensor de Cable Requisitos Cabrestantes DC6000 DC9000 DC12000L DC12000 DC15000 DC18000 eléc-tricos...
Instrucciones de operación ADVERTENCIA SIEMPRE use la correa protectora de manos que se suministra cuando vaya a enrollar la cuerda hacia adentro o hacia afuera, durante la instalación o la operación para evitar lesiones en las manos y los dedos. 2.1 Rebobinar bajo carga ADVERTENCIA NUNCA exceda la línea de tracción nominal del cabrestante.
Instrucciones de operación 2.5 Para la operación de primera vez 2.5.1 Control remoto de mano Figura 31 - Conecte el control remoto 2.5.2 Conecte el control remoto Figura 32 - Botón del cable PRECAUCIÓN Cable hacia afuera Cable hacia adentro NO deje el control remoto conectado al cabrestante cuando no esté...
Instrucciones de operación 2.7 Principios del cabrestante 2.7.1 Cálculo del ángulo de desviación Figura 35 - Ángulo de desviación Pasacables de rodillo 2.7.2 Amortiguador de recuperación Figura 36 - Amortiguador de recuperación 2.7.3 Polea Figura 37 - Polea Polea de arranque CEQUENT ™...
Instrucciones de operación 2.8 Sugerencias para prolongar la vida de la cuerda sintética ADVERTENCIA No utilice el cabrestante como dispositivo elevador o grúa para elevación vertical. PRECAUCIÓN La función “Power-Out” debe usarse para aliviar la tensión en el cable, no para distancias extendidas. CEQUENT ™...
Mantenimiento 3.1 Reemplazo del cable Figura 38 - Reemplazo del cable metálico Eleve y Activado gire para desactivar 3.2 Reemplazo de la cuerda sintética Figura 39 - Reemplazo de la cuerda sintética Cinta Figura 40 - Cableado mixto Revise el cable/cuerda sintética. CEQUENT ™...
Leva de la polea Estado antes de presionar Estado libre 3.4 Lubricación 3.5 Reemplazo del tirante Table 7 - Fijación de la biele- ta de par de apriete Cabrestan- DC6000, DC12000, tes eléctri- DC9000, DC15000, DC12000L DC18000 Requer- imientos de tamaño del...
Solución de problemas Tabla 8 - Solución de problemas Síntoma Causa posible Solución Cortocircuito Compruebe el cable de batería Batería baja Recargue o cambie la batería, 650CCA Reemplace el protector de Protector de sobre-carga dañado (opción) sobre-carga (opción) Mala conexión del cableado Vuelva a conectar firmemente El cabrestante no funciona...
Lista de verificación Tabla 9 - Lista de verificación Antes de Después Cada la primera de CADA 90 días operación Lea, entienda y siga todas las advertencias e instrucciones en este manual. Revise todos los fijadores y verifique que estén apretados a la torsión correcta. Reemplace los fijadores según sea necesario.
Advertencias legales Advertencia Cumplimiento estándar con las directrices EC La directriz EC incluye las siguientes directrices individuales Directriz respecto a maquinaria 2006/42/EC Se aplica a maquinaria funcional de forma independiente o a máquinas de interconexión para for- mar sistemas completos. La máquina completa y la planta siempre deben cumplir con la directriz. Directriz de compatibilidad electromagnética (EMC) 2004/108/CE Se aplica a la mayoría de los aparatos eléctricos y electrónicos, es decir, productos y sistemas terminados que incluyen equipo eléctrico y electrónico para asegurar que las perturbaciones elec-...
Garantía limitada Garantía limitada. ® Limitaciones de la garantía. Obligaciones del comprador. Límites de compensación. Riesgo asumido. Cequent Performance Products, Inc. Ley gobernante. CEQUENT ™ F3838-00 REV C (4782) 7/15...
Página 85
Notes/Notes/Notas CEQUENT ™ F3838-00 REV C (4782) 7/15...
Página 86
Notes/Notes/Notas CEQUENT ™ F3838-00 REV C (4782) 7/15...
Página 87
Notes/Notes/Notas CEQUENT ™ F3838-00 REV C (4782) 7/15...