Resumen de contenidos para Trudell Medical International Ombra
Página 1
Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Εγχειρίδιο Οδηγιών για Gebruiksaanwijzing Manuale d’uso Användarmanual Brugermanual دليل املالك τον Χρήστη Kullanıcı El Kitabı Instrukcja obsługi Manual do utilizador 使用者手冊 Portable Compressor Instructions for Use Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Indice...
PACKAGE CONTENTS This package contains the following items: Ombra* Portable Compressor Ombra* Portable Compressor Owner’s Manual (this guide) Ombra* Rechargeable Battery Five replacement Air Filters Reusable AEROECLIPSE* XL Breath AC Adapter Cord with 3 Electrical Actuated Nebulizer (package includes Adapters an owner’s manual, one nebulizer with...
FIGURE 1 PORTABLE COMPRESSOR Top View Nebulizer Cup Holder On/Off Button Air Filter Cover Air Outlet Power Indicator Bottom View Green Release Button AC/DC Input Regulatory Label Non Slip Rubber Feet Battery Contact Points...
Página 5
FIGURE 2 RECHARGEABLE LITHIUM ION BATTERY Top View AC/DC Input Contact Points Bottom View Non Slip Rubber Feet Open/Lock Marker Rechargeable Battery Regulatory Label Battery Indicator...
Página 6
FIGURE 3 Green Feedback Button Mode Selector Nebulizer Top White Cylinder Owner’s Manual Mouthpiece Nebulizer Cup mL Markings Stem One-Way Exhalation Valve EZ Twist Tubing...
Ombra* Portable Compressor and Rechargeable Battery only. 2. The Ombra* Portable Compressor should be unplugged when not in use. Do not plug the compressor into an electrical outlet that makes it hard to disconnect from the power source or where the outlet is hard to access.
Before you begin setting up your compressor, ensure you have thoroughly read and understood all of the Instructions for Use for your Ombra* Portable Compressor and verify that all parts are included in your box. If you did not receive all of the parts listed on Page 1, please return to place of purchase or contact your Ombra* Authorized Distributor.
Ombra* Portable Compressor. C. OPERATION USING THE RECHARGEABLE BATTERY 1. A small charge is applied to the Ombra* Rechargeable Battery during manufacturing, but it will need to be charged AC ADAPTER for a full 6 hours prior to first use. For charging instructions see “Charging the Ombra* using the Portable Battery”.
BEFORE YOU BEGIN Ensure you have thoroughly read and understood all of the Instructions for Use for your Ombra* Portable Compressor OWNER’S MANUAL before you begin your treatment. Keep your in a safe place for future reference. 1. Once you have selected the method of powering your compressor, remove it from the carrying case and place it on a clean, flat surface or table top.
AIR FILTER Your Ombra* Portable Compressor is equipped with a special air filter that will slowly change colour with use. The original filter is bright white, but it will slowly turn grey with use. Your air filter should be changed every 30 days, or as visual inspection indicates.
STORAGE The Ombra* Portable Compressor and reusable AEROECLIPSE* XL BAN should always be stored together with all of the parts in a dry, dust-free environment. DANGER: Do not attempt to disassemble the compressor housing as this presents an electric shock hazard. There are no parts inside the compressor housing that require maintenance or replacement.
10 to 90% (non-condensing) Battery Storage/Transport Conditions -10°C to +60°C (14°F to 140°F) Battery Storage/Transport Humidity 10 to 90% (non-condensing) Battery Recommended Replacement Period 6 months Information Last Updated February 2019 To find the Ombra* Authorized Distributor in your country, visit www.aeroeclipse.com...
CONTENU DE LA BOÎTE Cette boîte contient les articles suivants : Compresseur portable Ombra* Manuel de l’utilisateur du compresseur portable Ombra* (ce guide) Batterie rechargeable Ombra* Cinq filtres à air de rechange Nébuliseur actionné par la respiration Câble adaptateur CA avec AEROECLIPSE* XL réutilisable...
FIGURE 1 COMPRESSEUR PORTABLE Vue de dessus Porte-coupelle du nébuliseur Bouton Marche/Arrêt Couvercle du filtre à air Sortie d’air Témoin d’alimentation Vue arrière Bouton de déblocage vert Entrée CA/CC Étiquette réglementaire Pieds en caoutchouc antidérapant Points de contact de la batterie...
Página 16
FIGURE 2 BATTERIE LITHIUM-ION RECHARGEABLE Vue de dessus Entrée CA/CC Points de contact Vue arrière Pieds en caoutchouc antidérapant Repère ouvert/verrouillé Étiquette réglementaire de la batterie rechargeable Témoin de la batterie...
Página 17
FIGURE 3 Bouton vert de rétroaction Sélecteur du mode Dessus du nébuliseur Cylindre blanc Manuel de l’utilisateur Embout buccal Coupelle du nébuliseur Repères ml Tige Soupape d’expiration unidirectionnelle Tubulure EZ Twist...
MODE D’EMPLOI Le compresseur portable Ombra* est conçu pour administrer de l’air comprimé à un nébuliseur à jet ou pneumatique. Ce compresseur peut être utilisé chez l’adulte, chez l’enfant ou les patients pédiatriques. Le compresseur portable Ombra* est un dispositif médical à utiliser uniquement comme indiqué par le professionnel de santé traitant.
Ombra* et vérifier que la boîte contient toutes les pièces. S’il manque certaines des pièces répertoriées à la page 12, retourner au lieu de vente ou s’adresser au distributeur agréé Ombra*. MANUEL DE L’UTILISATEUR Conserver le en lieu sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
Página 20
Ombra*. C. FONCTIONNEMENT À L’AIDE DE LA BATTERIE RECHARGEABLE 1. La batterie rechargeable Ombra* est faiblement chargée pendant la fabrication, mais devra être chargée à l’aide de l’ADAPTATEUR CA pendant 6 heures entières avant la première utilisation. Pour consulter les instructions, voir la section «...
REMARQUE : Il n’est pas recommandé de charger la batterie en continu entre les traitements ou après chaque utilisation. Le compresseur portable Ombra* doit être débranché lorsqu’il n’est pas en cours de charge ou d’utilisation. AVANT DE COMMENCER S’assurer d’avoir lu et compris intégralement l’ensemble du mode d’emploi du compresseur portable Ombra*...
FILTRE À AIR Le compresseur portable Ombra* est muni d’un filtre à air spécial qui changera lentement de couleur au fil des utilisations. Le filtre d’origine est d’un blanc vif, mais deviendra lentement gris au fil des utilisations. Le filtre à air doit être remplacé...
Ombra*. Ne pas utiliser le compresseur avant de l’avoir fait inspecter, même s’il semble fonctionner correctement. BATTERIE RECHARGEABLE S’il est nécessaire de nettoyer la batterie rechargeable Ombra*, utiliser seulement un chiffon humide pour essuyer les surfaces extérieures. Veiller à ce qu’aucun liquide ou aucune accumulation d’humidité ne parvienne à proximité des POINTS DE CONTACT de la batterie.
Filtres à air (5 pièces) 10554493050 Câble adaptateur CA avec 3 adaptateurs électriques 10554593005 Câble adaptateur CC (adaptateur voiture 12 V) 10554693010 Batterie rechargeable Ombra* 10554393001 Tubulure EZ Twist 10551491015 Catégorie II Élimination des matériels électriques et électroniques (WEEE) Consulter le mode d’emploi pour les informations de sécurité...
10 à 90 % (sans condensation) Conditions d’entreposage/humidité de transport de la batterie Délai de remplacement recommandé de la batterie 6 mois Informations mises à jour Février 2019 Pour trouver le distributeur Ombra* agréé dans le pays, se rendre sur le site www.aeroeclipse.com...
CONTENIDO DE LA CAJA Este paquete contiene los siguientes artículos: Compresor portátil Ombra* Manual de instrucciones del compresor portátil Ombra* (esta guía) Batería recargable Ombra* Cinco filtros de aire de recambio Nebulizador accionado por respiración Cable adaptador de CA con AEROECLIPSE* XL reutilizable 3 adaptadores eléctricos...
Página 27
FIGURA 1 COMPRESOR PORTÁTIL Vista superior Soporte de la copa del nebulizador Botón de encendido y apagado Cubierta del filtro de aire Salida del aire Indicador de corriente Vista inferior Botón de liberación verde Entrada de CA/CC Etiqueta reglamentaria Patas de goma antideslizantes Puntos de contacto de la batería...
FIGURA 2 BATERÍA DE IONES DE LITIO RECARGABLE Vista superior Entrada de CA/CC Puntos de contacto Vista inferior Patas de goma antideslizantes Marcador de apertura/bloqueo Etiqueta reglamentaria de la batería recargable Indicador de la batería...
Página 29
FIGURA 3 Botón verde de feedback Selector de modo Parte superior del nebulizador Cilindro blanco Manual de instrucciones Boquilla Copa del nebulizador Marcas de ml Vástago Válvula de exhalación unidireccional Tubo EZ Twist...
Para utilizarlo con otros nebulizadores, asegúrese de consultar la Tabla de especificaciones para garantizar la compatibilidad. Si no está seguro de si su nebulizador es compatible con el compresor portátil Ombra*, consulte a su médico antes de utilizarlo, ya que podría afectar a la eficacia del tratamiento.
Antes de comenzar la instalación del compresor, asegúrese de leer atentamente y entender todas las Instrucciones de uso para el compresor portátil Ombra*, y verifique que todos los componentes están incluidos en la caja. Si no recibió todos los componentes mencionados en la página 24, vuelva al lugar en el que realizó la compra o póngase en MANUAL DE INSTRUCCIONES contacto con su distribuidor autorizado de Ombra*.
Ombra*. C. FUNCIONAMIENTO CON LA BATERÍA RECARGABLE 1. Durante la fabricación de la batería recargable Ombra* se le aplica una pequeña carga pero, antes de poder ADAPTADOR DE CA utilizarla por primera vez, será necesario cargarla utilizando el durante 6 horas.
Ombra* se debe desconectar cuando no se esté cargando ni utilizando. ANTES DE COMENZAR Asegúrese de leer detenidamente y comprender todas las Instrucciones de uso del compresor Ombra* portátil antes MANUAL DE INSTRUCCIONES de comenzar el tratamiento. Conserve el en un lugar seguro para su consulta en el futuro.
FILTRO DE AIRE Su compresor portátil Ombra* está equipado con un filtro de aire especial que cambiará lentamente de color con el uso. El filtro original es blanco brillante, pero se convertirá lentamente en gris con el uso. Debería cambiar el filtro de aire cada 30 días o cuando así...
NOTA: No deje la batería recargable Ombra* conectada a una fuente eléctrica durante más de 7 días. Si deja la batería conectada a una fuente de alimentación durante largos períodos de tiempo, puede reducirse la vida útil de la batería.
10554493050 Cable adaptador de CA con 3 adaptadores eléctricos 10554593005 Cable adaptador de CC (adaptador para coche de 12 voltios) 10554693010 Batería recargable Ombra* 10554393001 Tubo EZ Twist 10551491015 Clase II Desecho de equipos eléctricos y electrónicos (Disposal of Electrical & Electronic Equipment, WEEE) Consulte la información de seguridad en las instrucciones de uso...
Humedad de almacenamiento y transporte de la batería 10%-90% (sin condensación) Período de sustitución recomendado de la batería 6 meses Última actualización de la información Febrero de 2019 Para encontrar a su distribuidor autorizado de Ombra* en su país, visite www.aeroeclipse.com...
Página 38
PACKUNGSINHALT Diese Packung enthält folgende Artikel: Tragbarer Ombra*-Kompressor Tragbarer Ombra*-Kompressor – Bedienungsanleitung (dieser Leitfaden) Wiederaufladbarer Ombra*-Akku Fünf Ersatz-Luftfilter Wiederverwendbarer atemzuggesteuerter Vernebler vom AC-Netzadapterkabel mit Typ AEROECLIPSE* XL (die Packung 3 Anschlussadaptern enthält eine Bedienungsanleitung, einen Vernebler mit Mundstück und einen...
Zur Verwendung mit anderen Verneblern stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf die Spezifikationstabelle Bezug nehmen, um Kompatibilität zu gewährleisten. Wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Vernebler mit dem tragbaren Ombra*-Kompressor kompatibel ist, besprechen Sie das bitte vor Gebrauch mit Ihrer medizinischen Fachkraft, da dies die Wirksamkeit Ihrer Behandlung beeinträchtigen könnte.
Página 43
6. Der tragbare Ombra*-Kompressor schaltet sich nach 30 Minuten automatisch ab. Falls dies vorkommt, warten Sie 30 Minuten, bevor Sie den Kompressor wieder anschalten. 7. Die Oberflächen des Kompressors können während länger andauernden Behandlungen heiß werden. Lassen Sie die Oberflächen abkühlen, bevor Sie sie anfassen, um Verbrennungen durch Berühren zu vermeiden.
Página 44
AC/DC-EINGANG an der Seite des tragbaren Ombra*-Kompressors. C. BETRIEB UNTER VERWENDUNG DES WIEDERAUFLADBAREN AKKUS 1. Bei der Herstellung des wiederaufladbaren Ombra*-Akkus wird eine kleine Ladung angelegt, aber er muss vor AC-NETZADAPTERS der Erstbenutzung unter Verwendung des für volle 6 Stunden aufgeladen werden. Für Anweisungen zum Aufladen siehe „Aufladen des tragbaren Ombra*-Akkus“.
AUFLADEN DES TRAGBAREN OMBRA*-AKKUS 1. Der wiederaufladbare Ombra*-Akku kann entweder allein aufgeladen werden oder wenn er an den tragbaren Ombra*-Kompressor angeschlossen ist. Er kann nicht aufgeladen werden, während der Kompressor im Einsatz ist. 2. Die AKKU-LADEANZEIGE des wiederaufladbaren Ombra*-Akkus zeigt den Stand der verbleibenden Akkuladung Drei grüne Lichter –...
REINIGUNG UND WARTUNG LUFTFILTER Ihr tragbarer Ombra*-Kompressor ist mit einem speziellen Luftfilter ausgestattet, der bei Benutzung langsam seine Farbe verändert. Der Original-Filter ist schneeweiß, wird aber bei Benutzung langsam grau. Ihr Luftfilter sollte alle 30 Tage gewechselt werden, oder wenn dies aus der Sichtprüfung hervorgeht. Der Kompressor sollte nie ohne installierten Luftfilter benutzt werden.
Página 47
ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, das Kompressorgehäuse auseinanderzunehmen, da dies eine Stromschlaggefahr darstellt. Innerhalb des Kompressorgehäuses gibt es keine Teile, die Wartung oder Ersatz erforderlich machen. Sollten Sie eine Reparatur oder Wartung für Ihren Kompressor benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Ombra*- Vertriebshändler.
Página 48
Luftfilter (5er-Pack) 10554493050 AC-Netzadapterkabel mit 3 Anschlussadaptern 10554593005 DC-Adapterkabel (12-Volt-Autoadapter) 10554693010 Wiederaufladbarer Ombra*-Akku 10554393001 EZ Twist-Schlauch 10551491015 Klasse II Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (WEEE) Bitte beachten Sie die in der Gebrauchsanweisung aufgeführten Sicherheitsinformationen Ziehen Sie die Bedienungsanleitung hinzu Anwendungsteil vom Typ BF (Mundstück)
-10 °C bis +60 °C (14 °F bis 104 °F) Akku-Lagerungs-/Transportfeuchtigkeit 10 % bis 90 % (nicht kondensierend) Empfohlener Zeitraum für den Ersatz des Akkus 6 Monate Informationen zuletzt aktualisiert im Februar 2019 Um den autorisierten Ombra*-Vertriebshändler in Ihrem Land zu finden, gehen Sie zu www.aeroeclipse.com...
INHOUD VAN DE VERPAKKING: Dit pakket bevat het volgende: Ombra* draagbare compressor Ombra* Handleiding draagbare compressor (deze handleiding) Ombra* oplaadbare batterij Vijf reserve-luchtfilters Herbruikbare AEROECLIPSE* XL Wisselstroomadapterkabel met 3 ademhalingsgestuurde vernevelaar (de elektrische adapters verpakking bevat een gebruikshandleiding, één vernevelaar met mondstuk en één...
2. Het snoer van de Ombra* draagbare compressor moet uit het stopcontact worden gehaald als de compressor niet wordt gebruikt. Sluit de compressor niet aan op een stopcontact waar de stekker moeilijk in te steken is of dat op een moeilijk toegankelijke plaats zit.
Página 55
8. Probeer niet de plastic behuizing te openen of onderdelen te vervangen. Demonteer de draagbare accu niet. De Ombra* oplaadbare accu is een afgesloten eenheid en kan niet worden gerepareerd. 9. Bescherm het milieu. Recycleer de oude accu als u de Ombra* oplaadbare accu vervangt of werp deze volgens de lokale wetgeving op de juiste manier weg.
Página 56
Zie afbeelding 1 voor de onderdeelbeschrijvingen. Zorg, voordat u uw compressor begint te installeren, dat u de gehele gebruiksaanwijzing voor uw Ombra* draagbare compressor hebt doorgelezen en begrepen en controleer of alle onderdelen in de doos zitten. Als u niet alle onderdelen...
NB: Voortdurend opladen van de accu tussen behandelingen of na elk gebruik wordt niet aanbevolen. De stekker van de Ombra* draagbare compressor moet uit het stopcontact worden gehaald als het niet wordt opgeladen of niet in gebruik is. VOORDAT U BEGINT...
7. Wanneer uw behandeling is voltooid of tijdens een pauze in uw behandeling kan de vernevelaar worden CUPHOUDER teruggeplaatst in de en kan de compressor worden uitgeschakeld. NB: Het snoer van de Ombra* draagbare compressor moet uit het stopcontact worden gehaald als de compressor niet wordt gebruikt. AFBEELDING 7 REINIGING EN ONDERHOUD...
Página 59
NB: Laat de stekker van de Ombra* oplaadbare accu niet langer dan 7 dagen in het stopcontact zitten. Als u de accu langer op een stroombron aangesloten laat kan dat de levensduur van de accu verminderen. De accu moet minstens om de 4 maanden gedurende 6 uur worden opgeladen door gebruik te maken van de wisselstroomadapter, om de prestaties te optimaliseren en te behouden.
Página 60
10550493010 Luchtfilters (5 pk) 10554493050 Wisselstroomadapterkabel met 3 elektrische adapters 10554593005 Gelijkstroomadapterkabel (12 volt auto-adapter) 10554693010 Ombra* oplaadbare batterij 10554393001 EZ Twist -slang 10551491015 Klasse II Verwijderen van elektrische en elektronische apparatuur (WEEE) Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor veiligheidsinformatie Raadpleeg de gebruiksaanwijzing Type BF toegepast onderdeel (mondstuk) Medische uitrusting –...
Opslag-/transportcondities voor de accu: -10 °C tot +60 °C (14 °F tot 140 °F) Accu-opslag/transportvochtigheid 10% tot 90% (niet-condenserend) Aanbevolen accuvervangingsperiode 6 maanden Laatste update van de informatie Februari 2019 Om de geautoriseerde Ombra* -distributeur in uw land te vinden, bezoekt u www.aeroeclipse.com...
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Questa confezione contiene i seguenti strumenti: Compressore portatile Ombra* Manuale dell’utente del compressore portatile Ombra* (questa guida) Batteria ricaricabile Ombra* Cinque filtri dell’aria di ricambio Nebulizzatore AEROECLIPSE* XL Cavo adattatore CA con 3 adattatori attivato da atti respiratori riutilizzabile...
FIGURA 1 COMPRESSORE PORTATILE Vista dall’alto Supporto coppa del nebulizzatore Pulsante On/Off Coperchio filtro dell’aria Foro di uscita dell’aria Spia alimentazione Vista dal basso Tasto verde di rilascio Entrata AC/DC Etichetta di regolazione Piedini in gomma anti-scivolo Punti di contatto batteria...
Página 64
FIGURA 2 BATTERIA RICARICABILE AGLI IONI DI LITIO Vista dall’alto Entrata AC/DC Punti di contatto Vista dal basso Piedini in gomma anti-scivolo Segnale aperto/chiuso Etichetta di regolazione batteria ricaricabile Indicatore batteria...
Página 65
FIGURA 3 Tasto verde di ritorno Selezionatore della modalità Coperchio del nebulizzatore Cilindro bianco Manuale d’uso Boccaglio Coppa del nebulizzatore Marcature dei mL Asta Valvola di espirazione a 1 via Tubo EZ Twist...
Ombra* e la batteria ricaricabile. 2. Il compressore portatile Ombra* deve essere scollegato quando non è in uso. Non collegare il compressore ad una presa elettrica da cui è difficile estrarlo in seguito o se la presa è di difficile accesso.
Prima di montare il compressore, assicurarsi di aver letto e capito completamente le istruzioni per l’uso del compressore portatile Ombra* e di aver verificato che tutti i pezzi siano presenti nella scatola. Se non sono stati ricevuti tutti i pezzi elencati sulla Pagina 60, si prega di tornare al sito di acquisto o di contattare il proprio distributore autorizzato Ombra*.
Página 68
FIGURA 5 RICARICA DELLA BATTERIA PORTATILE OMBRA* 1. La batteria ricaricabile Ombra* può essere caricata sia collegata al compressore portatile Ombra*, sia da sola. Non può essere caricata se il compressore è in uso. L’INDICATORE DELLA BATTERIA sulla batteria ricaricabile Ombra* indicherà...
Ombra* deve essere scollegato quando non è in ricarica o in uso. PRIMA DI COMINCIARE Assicurarsi di aver letto e capito completamente tutte le Istruzioni per l’uso del proprio compressore portatile Ombra* MANUALE D’USO prima di avviare il trattamento. Conservare il in un luogo sicuro per una futura consultazione.
FILTRO DELL’ARIA Il compressore portatile Ombra* è dotato di un filtro dell’aria speciale che cambierà lentamente colore con l’uso. Il filtro originale è bianco lucido, ma diventerà grigio con l’uso. Il filtro dell’aria dev’essere cambiato ogni 30 giorni, o come indicato dalle ispezioni visive.
CONSERVAZIONE Il compressore portatile Ombra* e il BAN riutilizzabile AEROECLIPSE* XL devono essere sempre conservati insieme a tutti i pezzi in un ambiente secco e senza polvere. PERICOLO: Non cercare di smontare l’alloggio del compressore, poiché si corre il rischio di scariche elettriche.
-10°C e +60°C (14°F e 140°F) Conservazione della batteria/umidità di trasporto 10 – 90% (senza condensazione) Periodo consigliato per la sostituzione della batteria 6 mesi Ultimo aggiornamento delle informazioni Febbraio 2019 Per trovare un distributore autorizzato Ombra* nel proprio paese, visitare il sito www.aeroeclipse.com...
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL Denna förpackning innehåller följande artiklar: Ombra* bärbar kompressor Ombra* bärbar kompressor, användarmanual (denna handbok) Ombra* laddningsbart batteri Fem ersättningsluftfilter Återanvändbar AEROECLIPSE* Sladd för AC-adapter med 3 XL andningsstyrd nebulisator el-adaptrar (förpackningen innehåller en användarmanual, en nebulisator med munstycke och en EZ Twist-slang) Väska...
är avsedd att användas endast med din Ombra* bärbar kompressor och ditt laddningsbara batteri. 2. Ombra* bärbar kompressor ska kopplas ur när den inte används. Anslut inte kompressorn till ett elektriskt uttag som gör det svårt att koppla från strömkällan eller där det är svårt att komma åt uttaget.
Página 78
11. Tappa aldrig eller för in något föremål i någon öppning. 12. Kontrollera att kompressorn är urkopplad före rengöring. 13. Ombra* bärbar kompressor kan orsaka störning på vissa typer av elektronisk utrustning. För att minska risken för störning, flytta den längre bort från den elektroniska utrustningen.
BILD 5 LADDNING AV OMBRA* BÄRBART BATTERI 1. Ombra* laddningsbart batteri kan laddas när det är kopplat till Ombra* bärbar kompressor eller ensamt. Det kan inte laddas när kompressorn används. BATTERI-INDIKATORN på Ombra* laddningsbart batteri anger den återstående laddningsnivån: Tre gröna ljus –...
Página 80
3. Montera ihop nebulisatorn och kontrollera att du har installerat MUNSTYCKET UTANDNINGSVENTILEN riktad nedåt (Bild 3). 4. Skruva loss och ta bort NEBULISATORNS ÖVERDEL. Placera varsamt den förskrivna medicinen i NEBULISATORKOPPEN. Sätt på NEBULISATORNS ÖVERDEL VITA CYLINDERN igen, var noga med att den SKAFTET NEBULISATORKOPPEN riktas i linje med...
Försäkra dig om att ingen fukt eller vätska kommer i närheten av batteriets KONTAKTPUNKTER. OBS! Låt inte Ombra* laddningsbart batteri vara anslutet till en elektrisk källa längre än 7 dagar. Att låta batteriet vara anslutet till en strömkälla under långa perioder kan minska batteriets livslängd. Batteriet ska laddas med AC-...
Página 82
Din kompressor måste därför placeras på tillräckligt avstånd från dessa apparater för att förhindra störningar. Denna apparat uppfyller IEC 60601-1-2 Standard for Electromagnetic Compatibility (EMC). EMC-datablad finns att tillgå på begäran från Trudell Medical International kundservice på +519-455-7060 eller via e-post på customerservice@trudellmed.com.
-10 °C till +60 °C (14 °F till 140 °F) Förvaring/luftfuktighet vid transport av batteri 10 till 90 % (icke-kondenserande) Rekommenderad ersättningsperiod för batteriet 6 månader Informationen senast uppdaterad Februari 2019 För att hitta Ombra*-auktoriserade distributörer i ditt land, gå in på www.aeroeclipse.com...
PAKKENS INDHOLD Pakken indeholder følgende: Ombra* bærbar kompressor Brugermanual til Ombra* bærbar kompressor (denne vejledning) Ombra* genopladeligt batteri Fem luftfiltre til udskiftning Genbrugelig AEROECLIPSE* XL Vekselstrømsadapterledning med 3 åndedrætsudløst forstøver (pakke elektriske adaptere med brugermanual, en forstøver med mundstykke og en EZ Twist slange) Bæretaske...
Página 85
FIGUR 1 BÆRBAR KOMPRESSOR Set fra oven Forstøvers kopholder Afbryderknap (Til/Fra) Luftfilterdæksel Luftforsyning Strømindikator Set nedefra Grøn udløserknap Indgang til vekselstrøm/ Myndighedsmærkat jævnstrøm Skridsikre gummifødder Batteriets kontaktpunkter...
Página 86
FIGUR 2 GENOPLADELIGT LITHIUMIONBATTERI Set fra oven Indgang til vekselstrøm/ jævnstrøm Kontaktpunkter Set nedefra Skridsikre gummifødder Åben/Låst-markør Lovmæssigt påkrævet mærkat til genopladeligt batteri Batteri-indikator...
Página 87
FIGUR 3 Grøn feedback-knap Funktionsvælger Toppen af forstøveren Hvid cylinder Brugermanual Mundstykke Forstøverens kop mL-markeringer Kobling Envejs udåndingsventil EZ Twist slangen...
Ved brug med andre forstøvere skal du sørge for at henvise til tabellen med specifikationer for at garantere kompatibilitet. Hvis du er usikker på, om din forstøver er kompatibel med Ombra* bærbar kompressor, skal du rådføre dig med sundhedspersonalet inden brug, da det kunne påvirke effekten af din behandling.
Página 89
Inden du begynder opstilling af din kompressor, skal du sørge for grundigt at have læst og forstået alle brugsanvisningerne til din Ombra* bærbare kompressor og bekræfte, at alle dele er inkluderet i kassen. Hvis du ikke modtager alle delene angivet på side 82, skal du returnere enheden til det sted, du købte den, eller kontakte din autoriserede Ombra* BRUGERMANUAL forhandler.
Página 90
C. BETJENING VED BRUG AF DET GENOPLADELIGE BATTERI 1. Ombra*genopladeligt batteri oplades en smule under fremstilling, men det skal oplades med VEKSELSTRØMSADAPTEREN i 6 hele timer, inden det anvendes første gang. Se “Opladning af Ombra* bærbart batteri” for opladningsinstruktioner. 2. Forbind Ombra* genopladeligt batteri med din Ombra* bærbare kompressor ved at sætte den GRØNNE...
OPLADNING AF DIT OMBRA* BÆRBARE BATTERI 1. Ombra* genopladeligt batteri kan oplades, når det er forbundet med din Ombra* bærbare kompressor, eller når det er alene. Det kan ikke oplades, mens kompressoren er i brug. BATTERIINDIKATOREN på dit Ombra* genopladelige batteri angiver det resterende ladningsniveau: Tre grønne lamper –...
LUFTFILTER Din Ombra* bærbare kompressor er udstyret med et særligt luftfilter, som langsomt vil skifte farve ved brug. Det oprindelige filter er lyst hvidt, men det vil langsomt blive gråt ved brug. Dit luftfilter skal udskiftes én gang hver 30. dag, eller efter hvad den visuelle inspektion angiver.
FORSIGTIG: Væsker kan forårsage beskadigelse af de elektriske komponenter inden i din kompressor og føre til fejlfunktion. I tilfælde af at der kommer væske ind i enheden, skal du kontakte din Ombra* autoriserede forhandler. Anvend ikke kompressoren inden inspektion, selv hvis den lader til at fungere korrekt.
Página 94
10550493010 Luftfiltre (pakke med 5) 10554493050 Vekselstrømsadapterledning med 3 elektriske adaptere 10554593005 Jævnstrømsadapterledning (12 volt biladapter) 10554693010 Ombra* genopladeligt batteri 10554393001 EZ Twist slangen 10551491015 Klasse II Bortskaffelse af elektrisk eller elektronisk udstyr (WEEE) Se brugsanvisningen for sikkerhedsoplysninger Se brugervejledningen Type BF anvendt del (mundstykke) Medicinsk udstyr - Kompressorforstøver udelukkende mht.
-10 °C til +60 °C (14 °F til 140 °F) Batteriopbevaring/fugtighed under transport 10 til 90 % (ikke kondenserende) Anbefalet tid til udskiftning af batteri 6 måneder Information sidst opdateret Februar 2019 Gå til www.aeroeclipse.com for at finde en Ombra* autoriseret forhandler i dit land.
Página 96
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Αυτή η συσκευασία περιέχει τα παρακάτω εξαρτήματα: Ombra* Φορητός συμπιεστής Ombra* Εγχειρίδιο οδηγιών για τον χρήστη του συμπιεστή (αυτός ο οδηγός) Ombra* Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Πέντε ανταλλακτικά φίλτρα αέρα Επαναχρησιμοποιούμενος XL αναπνευστικά ενεργοποιούμενος Καλώδιο μετασχηματιστή νεφελοποιητής AEROECLIPSE* εναλλασσόμενου ρεύματος με...
Ο φορητός συμπιεστής Ombra* είναι σχεδιασμένος για να παρέχει συμπιεσμένο αέρα σε ένα νεφελοποιητή ψεκασμού ή πνευματικής λειτουργίας. Αυτός ο συμπιεστής μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ενήλικους ασθενείς, παιδιά ή παιδιατρικούς ασθενείς. Ο φορητός συμπιεστής Ombra* είναι μια ιατρική συσκευή και πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες του επαγγελματία υγείας.
Página 101
5. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το συμπιεστή όταν κοιμάστε ή νιώθετε υπνηλία. 6. Ο φορητός συμπιεστής Ombra* θα κλείσει αυτόματα μετά από 30 λεπτά. Εάν συμβεί αυτό, περιμένετε 30 λεπτά πριν ανοίξετε πάλι το συμπιεστή. 7. Οι επιφάνειες του συμπιεστή μπορεί να υπερθερμανθούν κατά τη διάρκεια παρατεταμένων θεραπειών. Αφήστε τις...
Página 102
στο πλάι του Φορητού συμπιεστή Ombra*. Γ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 1. Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία Ombra* έχει φορτιστεί λίγο από το εργοστάσιο, αλλά θα πρέπει να τη φορτίσετε με τον ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΗ ΕΝΑΛΛΑΣΣΟΜΕΝΟΥ ΡΕΥΜΑΤΟΣ (AC) για 6 πλήρεις ώρες πριν την πρώτη χρήση. Για οδηγίες...
Página 103
ΔΕΙΚΤΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Δεν συνιστάται η συνεχής φόρτιση της μπαταρίας μεταξύ θεραπειών ή μετά από κάθε χρήση. Ο Φορητός συμπιεστής Ombra* πρέπει να είναι αποσυνδεμένος από την πρίζα όταν δεν φορτίζει τη μπαταρία και όταν δεν τον χρησιμοποιείτε. ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ...
ΦΙΛΤΡΟ ΑΕΡΑ Ο Φορητός σας συμπιεστής Ombra* είναι εξοπλισμένος με ένα ειδικό φίλτρο αέρα που θα αλλάζει αργά χρώμα κατά τη χρήση. Το αρχικό φίλτρο έχει λαμπερό λευκό χρώμα, αλλά θα αλλάζει αργά προς το γκρι κατά τη χρήση. Πρέπει να αλλάζετε...
Página 105
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα υγρά μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στα ηλεκτρικά εξαρτήματα εντός του συμπιεστή και να οδηγήσουν σε βλάβη. Στην περίπτωση που εισχωρήσει οποιοδήποτε υγρό στη μονάδα, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον Εξουσιοδοτημένο Διανομέα της Ombra*. Μην χρησιμοποιείτε το συμπιεστή έως ότου ελεγχθεί, ακόμα κι αν φαίνεται ότι λειτουργεί κανονικά. ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ...
Página 106
ΦΥΛΑΞΗ / ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Ο Φορητός συμπιεστής Ombra* και ο επαναχρησιμοποιούμενος XL ΒΑΝ AEROECLIPSE* πρέπει να φυλάσσονται πάντα μαζί με όλα τα εξαρτήματά τους σε ξηρό και χωρίς σκόνη περιβάλλον. ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Μην επιχειρείτε να αποσυναρμολογήσετε το περίβλημα του συμπιεστή επειδή αυτό αποτελεί κίνδυνο...
-10°C έως +60°C (14°F έως 140°F) Υγρασία αποθήκευσης/μεταφοράς μπαταρίας 10% έως 90% (μη συμπυκνωμένη) Συνιστώμενη περίοδος αντικατάστασης μπαταρίας 6 μήνες Τελευταία ενημέρωση πληροφοριών Φεβρουάριος 2019 Για να βρείτε τον Εξουσιοδοτημένο Διανομέα της Ombra* στη χώρα σας, επισκεφτείτε τον ιστότοπο www.aeroeclipse.com...
PAKET İÇERİĞİ Bu paket aşağıdaki öğeleri içerir: Ombra* Taşınabilir Kompresör Ombra* Taşınabilir Kompresör Kullanıcı El Kitabı (bu kılavuz) Ombra* Şarj Edilebilir Pil Beş yedek Hava Filtresi Yeniden Kullanılabilir AEROECLIPSE* Alternatif Akım Adaptör kablosu ve XL Nefesle Etkinleşen Nebülizör (paket 3 Elektrik Adaptörü...
ŞEKİL 1 TAŞINABİLİR KOMPRESÖR Üstten Görünüm Nebülizör Bardak Tutucusu Açık/Kapalı Düğmesi Hava Filtresi Kapağı Hava Çıkışı Güç Göstergesi Alttan Görünüm Yeşil Serbest Bırakma Düğmesi Alternatif Akım / Doğru Akım Girişi Düzenleme Etiketi Kaymaz Lastik Ayaklar Pil İrtibat Noktaları...
Página 110
ŞEKİL 2 ŞARJ EDİLEBİLİR LİTYUM İYONLU PİL Üstten Görünüm Alternatif Akım / Doğru Akım Girişi İrtibat Noktaları Alttan Görünüm Kaymaz Lastik Ayaklar Açma/Kilitleme İşareti Şarj Edilebilir Pil Düzenleyici Kurum Etiketi Pil Göstergesi...
Página 111
ŞEKİL 3 Yeşil Geribildirim Düğmesi Mod Seçici Nebülizörün Üstü Beyaz Silindir Kullanıcı El Kitabı Ağızlık Nebülizör Bardağı mL İşaretleri Tek Yönlü Nefes Verme Musluğu EZ Twist Tüpü...
KULLANIM ENDİKASYONLARI Ombra* Taşınabilir Kompresör, bir püskürtmeli veya pnömatik nebülizöre basınçlı hava vermek için tasarlanmıştır. Bu kompresör, yetişkin, çocuk veya pediyatrik hastalarla kullanılabilir. Ombra* Taşınabilir Kompresör tıbbi bir cihazdır ve yalnızca sağlık uzmanınızın yönergelerine göre kullanılmalıdır. Kompresör, yeniden kullanılabilen AEROECLIPSE* XL Nefesle Etkinleşen Nebülizör ile kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Página 113
8. Plastik kutuyu açmaya veya bileşenleri değiştirmeye çalışmayın. Taşınabilir pili demonte etmeyin. Ombra* Şarj Edilebilir Pil, mühürlü bir ünitedir ve onarılamaz. 9. Çevreyi koruyun. Ombra* Şarj Edilebilir Pili değiştirirken, eski pili geri dönüştürün veya yerel yasalara uygun olarak imha edin.
1. İmalat sırasında Ombra* Şarj Edilebilir Pile az miktarda şarj uygulanır ancak ilk kullanımdan önce ALTERNATİF AKIM ADAPTÖRÜ ile en az 6 saat boyunca şarj edilmelidir. Şarj yönergeleri için, bkz. “Ombra* Taşınabilir Pili Şarj Etme”. 2. Şekil 5’te gösterildiği gibi kompresör üzerindeki YEŞİL SERBEST BIRAKMA DÜĞMESİ...
Página 115
3. Nebülizörü monte edin ve AĞIZLIĞI, NEFES VERME MUSLUĞU aşağı bakacak biçimde kurduğunuzdan emin olun (Şekil 3). NEBÜLİZÖR ÜSTÜNÜN vidalarını çıkarıp onu kaldırın. Reçeteyle verilen ilacı NEBÜLİZÖR BARDAĞINA dikkatle yerleştirin. NEBÜLİZÖR ÜSTÜNÜ yeniden takarak, BEYAZ SİLİNDİRİN, NEBÜLİZÖR BARDAĞININ SAPIYLA aynı hizada olmasını sağlayın ve durdurulana dek hafifçe elle sıkıştırın.
Página 116
NOT: Ombra* Şarj Edilebilir Pili, bir elektrik kaynağına takılı olarak 7 günden fazla bırakmayın. Pili, bir güç kaynağına uzun sürelerle takılı bırakmak, pilin ömrünü azaltabilir. Pil, performansı en iyi duruma getirmek ve korumak için en az her 4...
Página 117
SAKLAMA Ombra* Taşınabilir Kompresör ve yeniden kullanılabilir AEROECLIPSE* XL BAN daima tüm parçalarıyla birlikte kuru, tozsuz bir ortamda saklanmalıdır. TEHLİKE: Elektrik şoku tehlikesi içerebileceğinden kompresör şasisini demonte etmeye çalışmayın. Kompresör şasisi içinde bakım veya değiştirme gerektiren parça yoktur. Kompresörünüz için onarım veya servise gereksinim duyarsanız, lütfen Ombra* Yetkili Distribütörünüzle iletişim kurun.
%10 - 90 (yoğuşmasız) Pil Saklama/Taşıma Koşulları -10°C ila +60°C (14°F ila 140°F) Pil Saklama/Taşıma Nemi %10 - 90 (yoğuşmasız) Pil Önerilen Değiştirme Dönemi 6 ay Son Güncelleştirilen Bilgiler Şubat 2019 Ülkenizdeki Ombra* Yetkili Distribütörünü bulmak için, www.aeroeclipse.com adresini ziyaret edin.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA To opakowanie zawiera następujące elementy: Sprężarka przenośna Ombra* Instrukcja obsługi sprężarki przenośnej Ombra* (ta instrukcja obsługi) Akumulatorek Ombra* Pięć wymiennych filtrów powietrza Przeznaczony do wielokrotnego Przewód zasilacza sieciowego użytku nebulizator AEROECLIPSE* z 3 adapterami elektrycznymi XL zsynchronizowany z oddechem (opakowanie zawiera instrukcję...
Página 120
RYSUNEK 1 SPRĘŻARKA PRZENOŚNA Widok z góry Uchwyt pojemnika nebulizatora Przycisk Zał/Wył Pokrywa filtru powietrza Wylot powietrza Wskaźnik zasilania Widok od spodu Zielony przycisk zwalniający Wejście AC/DC Tabliczka znamionowa Antypoślizgowa gumowa nóżka Styki akumulatorka...
Página 121
RYSUNEK 2 AKUMULATOREK LITOWO-JONOWY Widok z góry Wejście AC/DC Styki Widok od spodu Antypoślizgowa gumowa nóżka Znak Otwarte/ Zamknięte Tabliczka znamionowa akumulatorka Wskaźnik baterii...
Página 122
RYSUNEK 3 Zielony przycisk sprzężenia zwrotnego Selektor trybu pracy Góra nebulizatora Biały walec Instrukcja obsługi Ustnik Pojemnik nebulizatora Oznaczenie ml Trzon Jednokierunkowy zawór wydechowy Przewód rurowy EZ Twist...
W razie niepewności co do tego, czy zastosowany nebulizator może współpracować ze sprężarką przenośną Ombra*, prosimy przed użyciem skonsultować się ze swoim lekarzem, gdyż może to mieć wpływ na skuteczność leczenia.
Página 124
6. Sprężarka przenośna Ombra* automatycznie się wyłączy po 30 minutach. Kiedy to się stanie, należy odczekać 30 minut przed ponownym jej włączeniem. 7. W trakcie dłuższych sesji leczniczych powierzchnie sprężarki mogą stać się gorące. Przed dalszym korzystaniem należy wtedy poczekać na ich schłodzenie, by uniknąć oparzenia po dotknięciu.
Página 125
Przed przystąpieniem do przygotowania sprężarki do pracy należy najpierw koniecznie przeczytać dokładnie i zrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania sprężarki przenośnej Ombra* i sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie jej części. W razie nieotrzymania wszystkich części wyszczególnionych na stronie 117, sprężarkę należy odesłać do miejsca jej zakupu lub skontaktować...
UWAGA: Nie zaleca się ciągłego ładowania akumulatorka pomiędzy kolejnymi cyklami leczenia lub po każdorazowym jego użyciu. Wtedy, kiedy nie korzysta się ze sprężarki przenośnej Ombra*, sprężarkę należy odłączyć od gniazdka. PRZED ROZPOCZĘCIEM Przed rozpoczęciem leczenia należy najpierw koniecznie przeczytać...
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA FILTR POWIETRZA Sprężarka przenośna Ombra* jest wyposażona w specjalny filtr powietrza, który w miarę użytkowania będzie powoli zmieniać kolor. Filtr oryginalny jest jasno-biały, ale w miarę użytkowania zmieni kolor na szary. Filtr powietrza należy zmieniać co 30 dni lub zgodnie z wynikami inspekcji wzrokowych. Sprężarki nie należy nigdy używać bez zainstalowanego filtru powietrza.
Página 128
STYKÓW akumulatorka nie przedostała się wilgoć ani żaden płyn. UWAGA: Nie zostawiać akumulatorka Ombra* podłączonego do źródła zasilania elektrycznego przez więcej niż 7 dni. Pozostawianie akumulatorka podłączonego do źródła zasilania przez dłuższy okres czasu może spowodować skrócenie żywotności akumulatorka. Akumulatorek należy ładować za pomocą zasilacza sieciowego przez około 6 godzin co najmniej raz na 4 miesiące celem zachowania jego optymalnej wydajności.
Página 129
Filtry powietrza (5 sztuk) 10554493050 Przewód zasilacza sieciowego z 3 adapterami elektrycznymi 10554593005 Przewód zasilacza prądu stałego (12-woltowy zasilacz samochodowy) 10554693010 Akumulatorek Ombra* 10554393001 Przewód rurowy EZ Twist 10551491015 Klasa II Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE) Informacje na temat bezpieczeństwa można znaleźć w instrukcji obsługi Zapoznać...
Warunki przechowywania/transportu akumulatorka -10°C do +60°C (14°F do 140°F) Wilgotność podczas przechowywania/transportu akumulatorka 10 do 90% (bez skraplania) Zalecany okres wymiany akumulatorka 6 miesięcy Ostatnia aktualizacja danych Luty 2019 Aby znaleźć w swoim kraju autoryzowanego dystrybutora Ombra*, prosimy odwiedzić stronę internetową www.aeroeclipse.com...
CONTEÚDO DA EMBALAGEM Esta embalagem inclui os seguintes itens: Compressor Portátil Ombra* Manual do Utilizador do Compressor Portátil Ombra* (este guia) Bateria recarregável Ombra* Cinco filtros de ar de substituição Nebulizador accionado pela respiração Cabo adaptador CA com AEROECLIPSE* XL reutilizável 3 adaptadores eléctricos...
Página 132
FIGURA 1 COMPRESSOR PORTÁTIL Vista de cima Suporte do recipiente do nebulizador Botão de ligar/desligar Tampa do filtro de ar Saída de ar Indicador de corrente Perspectiva inferior Botão desbloqueador verde Entrada CA/CC Rotulagem regulamentar Pés em borracha anti-derrapantes Pontos de contacto da bateria...
FIGURA 2 BATERIA DE IÕES DE LÍTIO RECARREGÁVEL Vista de cima Entrada CA/CC Pontos de contacto Perspectiva inferior Pés em borracha anti-derrapantes Marcador de abertura/fecho Rotulagem regulamentar da bateria recarregável Indicador da bateria...
Página 134
FIGURA 3 Botão verde de retorno Selector de modo Parte superior do nebulizador Cilindro branco Manual do utilizador Bocal Recipiente do nebulizador Marcações de ml Haste Válvula de exalação unidireccional Tubo EZ Twist...
Ombra*. 2. O compressor portátil Ombra* deve ser desligado da corrente quando não está a ser utilizado. Não ligue o compressor a uma tomada eléctrica que dificulte o desligar da corrente do aparelho ou que seja de difícil acesso.
Antes de iniciar a instalação do seu compressor, certifique-se de que leu detalhadamente e compreendeu todas as Instruções de utilização do seu compressor portátil Ombra* e verifique se todas as peças estão disponíveis na caixa. Caso não tenha recebido todas as peças que fazem parte da listagem na Página 129, por favor devolva-o no local de compra ou contacte o seu distribuidor autorizado Ombra*.
2. Ligue a outra extremidade à do compressor portátil Ombra*. C. FUNCIONAMENTO UTILIZANDO A BATERIA RECARREGÁVEL 1. É dada uma pequena carga à bateria recarregável Ombra* durante o processo de fabrico, no entanto, antes da sua ADAPTADOR CA. Para instruções de primeira utilização, será...
Quando estiver completamente carregada, as três luzes do INDICADOR DE BATERIA ficarão verdes. NOTA: Não é recomendável que se carregue a bateria continuamente entre tratamentos ou após cada utilização. O compressor portátil Ombra* deverá ser desligado da tomada, quando não se encontrar a carregar ou quando não estiver a ser utilizado.
FILTRO DE AR O seu compressor portátil Ombra* está equipado com um filtro de ar especial que mudará lentamente de cor com a utilização. O filtro original tem uma cor branca brilhante, mas mudará lentamente para cinzento com a utilização. O seu filtro de ar deve ser substituído a cada 30 dias ou conforme indicado por inspecção visual.
Página 140
NOTA: Não deixe a bateria recarregável Ombra* ligada a uma fonte eléctrica por mais de 7 dias. Deixar a bateria ligada a uma fonte eléctrica por longos períodos de tempo pode diminuir a vida útil da bateria. A bateria deverá ser recarregada, utilizando o Adaptador AC, pelo menos durante 6 horas, todos os 4 meses, para preservar e optimizar o seu desempenho.
Página 141
10554493050 Cabo adaptador CA com 3 adaptadores eléctricos 10554593005 Cabo adaptador CC (adaptador de automóvel de 12 volts) 10554693010 Bateria recarregável Ombra* 10554393001 Tubo EZ Twist 10551491015 Categoria II Eliminação de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE - Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) Consulte as instruções de utilização para informações de segurança...
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Compressor portátil Número do modelo 105512 Peso - apenas do compressor 340 g (0,75 lbs) Peso - compressor com o conjunto de baterias 568 g (1,25 lbs) Dimensões - apenas do compressor 5˝ x 3,6˝ x 2,2˝ (12,6 cm x 9,1 cm x 5,6 cm) Dimensões - compressor com o conjunto de baterias 5˝...
Página 158
املحمول مص م ّ م لتوصيل الهواء املضغوط إيل بخاخة نفاثة أو هوائية. ميكن استخدام هذا الضاغط مع املرىض البالغني أو ضاغط Ombra* .املحمول هو جهاز طبي ال ينبغي استخدامه إال حسب توجيهات أخصايئ الرعاية الصحية األطفال أو حديثي الوالدة. ضاغط...
Página 159
.. تأكد من فصل الضاغط قبل التنظيف املحمول يف حدوث تداخل مع بعض أنواع األجهزة اإللكرتونية. وللحد من خطر التداخل، انقل الضاغط . قد يتسبب ضاغط Ombra* .ملسافة أبعد عن األجهزة الكهربائية املحمول؛ . ال تستخدم هذا الضاغط يف أغ ر اض أخرى خالف ما هو مخصص له وموضح يف هذا الدليل. ال تفتح أو تفكك ضاغط...
Página 160
ب. التشغيل باستخدام محول التيار املبارش بجهد فولت .املحمول أثناء تشغيل عربة ناقلة تحذير: تجنب استخدام ضاغط Ombra* فولت مبخرج العربة الناقلة، ومن ثم، تيضء ملبة خ رض اء عىل محول التيار املبارش عند تركيبه بصورة . وصل محول التيار املبارش بجهد .صحيحة وتوصيله بالطاقة...
Página 161
املحمول قبل بدء العالج. احتفظ تأكد من أنك قرأت وفهمت جي د ً ا تعليامت االستخدام الخاصة بضاغط Ombra* .ً للرجوع إليه مستقب ال .ٍ . ومبجرد تحديد طريقة تشغيل الضاغط، ضعه عىل مكان أو سطح طاولة نظيف ومست و...
Página 162
املحمول الخاص بك مجهز مبصفاة هواء خاصة والتي سيتغري لونها ببطء مع االستخدام. تكون املصفاة األصلية باللون إن مكبس Ombra* يو م ً ا، أو حسب ما يشري األبيض الناصع، إال أنها تتحول ببطء إىل اللون الرمادي مع االستخدام. ينبغي تغيري مصفاة الهواء الخاصة بك كل...
Página 163
). وتتاح صفحات البيانات الخاصة بالتوافق الكهرومغناطييس عند الطلب من ( الخاص بالتوافق الكهرومغناطييس IEC 60601 + أو عرب عنوان الربيد اإللكرتوين عن طريق االتصال عىل رقم خدمة العمالء التابعة لرشكة 7060 Trudell Medical International customerservice trudellmed التخلص من النفايات بشأن نفايات األجهزة يناير للربملان األورويب واملجلس األورويب بتاريخ...